【什麼是Contractor?】
最近不少人問,「這個職位名後面有個contractor,是什麼意思?」「HR跟我說,這個職位是contractor,啥意思?她說待遇跟正式工一樣,能接受嗎?「這Contractor是不是就臨時工?」......
今天我們就來給一個正解。你無論百度還是搜狗搜索,這個問題就沒正規答案,不信你現在就試試看。
閒話不多說,那麼,什麼是Contractor呢?
Contractor你看看,這是個英文單詞,本來自然就是外國叫法,Contractor顧名思義,就是契約工、跟別家籤了合同的員工,非本公司正式員工的意思。實際上,它在歐美的學名叫做「Contracted Employee」,翻譯成中文,叫做合同工,不是跟本公司籤訂的僱傭合同。
在外國,跟它相對應的職位,學名為「Salaried Employee」,中文翻譯過來就是領薪水的正式僱員,強調的是跟本公司籤僱傭合同的員工。
本來很好理解的,美國的正規軍(Salaried Employee)之外,他們也有僱傭兵(Contracted Employee),後者就是Contractor屬性。僱傭兵的工作內容更具體,更類似項目制,本身並沒有時間長短的區別,關鍵看項目周期和形勢需要。再具體一點,電影《007》中的邦德,這種所謂的間諜,就是Contractor,他們是政府的臨時僱員。邦德是個特殊例子,技藝高超,屬於專業技術人員,這種技術人才,你很難找,千金難求。當然,你有邦德的這個水平,你也就不用擔心啥Contractor不Contractor的了。
【人才市場在中國的特點】
以上,這Contractor職位,實際上很好理解。但,這裡是中國,你知道的,凡事來了這裡,就複雜了。
複雜到什麼程度呢?複雜到幾乎沒有HR能解釋在當下中國Contractor是啥意思,甚至你百度搜索,只能搜到某一家公司某一個新員工籤了Contractor職位的求職經歷,卻跟其他公司其他人的Contractor性質和流程又不一樣。也就是,複雜得沒人敢解釋,能解釋,也解釋得不好。
本文,在這方面做一個先行者,乾貨是必須的。
中國變化太快,各種事情都太複雜,老的還繼續存在,新的卻沒有定型,但是更新的又出來了,這就是在當下中國任何行當的常態。應用到僱傭關係的人才市場上來,也是如此。
1995年之前,中國是沒有人才市場這一說的,人人都是社會主義國家的主人,你說人怎麼能有價值和價格呢?還放到資本主義的人才市場上去出售?這不是反了嘛!
有人問,「那招人怎麼辦呢?」好問題!從建國到1980年前後,招人都是內部招聘,大領導是上面安排,中等崗位則內部引薦,一般崗位則外部人通過關係來謀取。大家發現了沒有?以上所有崗位的招聘,都是動用「關係」來獲取。你也別覺得不可思議,實際上我們當下2018年都快到了,你問下你身邊10個最親的人,至少有5個還是這麼找到現在的工作的。我們這三十幾年來,一直處於計劃經濟往市場經濟的轉變過程之中。
也就是,1980年之前,國內通過關係來「安排」和引薦工作;1980-1995年,外企進來了,私企也發芽了,總不能不招人吧,所以這十幾年的人才市場,是各地悄悄地在搞人才招聘會;1995年之後,鄧主席南巡講話回來之後,加快市場經濟改革步伐,人才市場才進一步公開發展,此時各地的那種人滿為患的公開招聘的「人才交流大會」才全國各地遍地開花,好好搞了起來,「人才」終於有了價格;2000年前後,網際網路技術的發展,促使一部分企業開始了網絡人才市場的開發,比如各地政府都曾有的網上人才熱線、前程無憂、智聯招聘、精英招聘等等,當然,接近20年過去了,各地的人才熱線、精英招聘等等基本被淘汰了,比較弱的比如中華英才以及更多的小網站,也逐漸沒落了。
【單位到企業的演變過程,是什麼樣子的?】
在如上這個人才市場演變的過程中,國內的單位和企業也都在變化、改制、整合。
整個過程是這麼形象化演變的:國家機關-->事業單位-->國有企業-->半國有公司-->上市公司-->類上市公司-->民企-->私企(外企)。
大家注意下,外企,被認為是國外私營資本投資的公司,所以被歸類為私企,是理所當然,也是合適的。
在這個演變過程中,越往後的單位企業,對公開的人才市場越適應,也更加需求猛烈。
這是個很長的故事,我們集中到用人機制來看。一開始,大家都是一種性質,全民所有制,所有員工都是正式工;後來90年代初,更多的非正式工出現了,所以體制內員工之外就多出來了體制外員工;體制外員工先開始籤訂勞動合同,所以他們被叫做合同工;隨著這個過程的進一步演進,所有人都要籤合同了,比方說到了2010年,繼續控制體制內正式工的總數,增加後面的體制外員工數量,所以正式工又分為體制內合同工、體制外合同工;後者體制外合同工越來越多,又進一步分為正式合同工和非正式合同工,非正式合同工就是派遣制員工;到了2015前後,很多崗位暫時不確定要用多久,崗位確實也比較辛苦或者帶有專業性,所以派遣制員工中又增加了短期合同工。
以上這個過程之複雜程度,一般的中國人都不大看得懂,所以外企一下子更難以理解。其中,最重要的就是這個關鍵詞「合同工」,這個中文詞彙的理解跟外語難以配對:在內資企業,合同工大部分是正式員工,就是「Salaried Employee」;在外資企業,合同工不是正式員工,叫做「Contracted Employee」;此時,你將Salaried翻譯成合同,將Contracted翻譯成非合同,又完全跟英語字面意思不同甚至相反。
【Contractor職位在中國是什麼意思?】
這咋辦呢?統一,中國民間最認可的俗稱,就是「正式工」和「非正式工」。
於是,在中國的外企,正式員工「Salaried Employee」大多數情況下被定製成這種稱呼「Regular Employee」,明顯的中式英語;除此之外的非正式工都叫做「Contracted Employee」,簡稱Contractor。
所以,在當下的中國,Contractor職位代表兩種工作:一,短期合同工;二,派遣工。
短期合同工,無論這合同跟誰籤的,時間都不超過1年,一般是6個月10個月最多12個月。
不跟本公司籤合同的員工,叫做派遣工,合同是跟第三方派遣公司籤訂的。派遣公司就是勞務中介,甚至有上萬家,最大的也是事業單位改制成企業性質的國企,北方叫做北京中智,南方叫做上海外服,民企中介則太多了,外企中介在大城市也不少。
以上,經過這個全面分析,你終於知道了,當HR告訴你「該職位為Contractor」時,你得先問她兩點:「一,合同時間多久?二,跟誰籤合同?」
實際上,通過這麼多介紹,也是告訴你,明明應該中文翻譯成「合同工」的「Contractor」,在中國卻要硬被逼成兩類「非合同工」:短期工,派遣工。