CEER專訪我校翻譯志願者——崔雲雯

2020-12-27 騰訊網

3月15日,中國災害防禦協會社會力量參與應急救援綜合服務平臺(簡稱:CEER)注入了一批新鮮血液,那就是天津外國語大學翻譯志願者團隊。兩個月來,70餘名英語、日語口筆譯志願者全身心投入到助力全球抗疫的工作中,向全世界共享抗疫經驗和中國方案。全球分享會的討論中,有他們精準表達的交傳和同傳;文字稿件的翻譯中,有他們的反覆推敲和精益求精。他們在日復一日的嚴謹工作中認真詮釋著新時代青年的家國情懷、天外青年的擔當使命和志願青年的敬業奉獻。接下來,讓我們一起走近CEER天外翻譯志願者的故事。

今天介紹的是來自我校高級翻譯學院英語口譯專業的崔雲雯在新冠疫情下的志願者故事。

初遇·與CEER結緣

來自天津外國語大學英語口譯專業的志願者崔雲雯擔任CEER首席翻譯官及口譯團隊負責人,主要負責CEER組織中的翻譯團隊管理,並提供語言服務,包括口譯,筆譯,以及翻譯審校工作,協調組織和譯員的聯繫,及時反饋翻譯問題,分發翻譯任務。

崔雲雯所在的翻譯小分隊是2020年3月15日成立的,為CEER服務時長也有一月有餘。崔雲雯提到,疫情初期,她經常在網上看到很多抗疫事跡,經常感動到熱淚盈眶,因此也想通過自己的專業才能為國家做出一點貢獻。於是在3月初看到校團委的號召毫不猶豫就響應了。

合作·團隊力量功不可沒

在志願服務過程中,崔雲雯也有著難以忘懷的經歷。在第一次的全球分享會中,她的任務是完成線上交同傳的任務,但是參會嘉賓由於時差和事務繁忙的原因,大部分沒有提前提供發言主題或PPT,加上不同設備和不同口音的挑戰,崔雲雯一下子慌了神。

為了避免出問題 她和其他兩位譯員前一天半夜12點還在看相關國家的背景知識和專業詞彙,經過幾個小時的會議,圓滿完成了任務,還有幸得到了各位領導的誇獎。「任何事情都要認真準備認真對待才能有好的結果!」崔雲雯強調這點,也正是因為這次經歷,讓她在專業技術和生活方面都要求自己萬事不能草率,一定要細緻、細緻再細緻

崔雲雯十分感謝與自己共同奮鬥的其他成員,因為有他們,大家才能一起克服困難,共同完成任務。在筆譯方面,由於志願者交上來的稿件質量高低不齊,格式不統一,因此需要再審核,於是她便和另外幾個負責人拉一個群,在任務完成後會進行一遍校對再交稿,以確保筆譯質量,後期忙不過來的時候還召集了幾位有空閒時間,水平較高的同學專門進行校對工作。翻譯小組能進步成長,是大家共同的努力

成長·感謝遇見CEER

「在CEER中我確實學到了很多東西,第一,不論專業方面還是活動籌備方面都讓我受益匪淺。第二是認識了很多新朋友,整個組織的各位前輩人都很nice。我們翻譯小分隊的同學們也超級給力,和他們一起合作氣氛很好效率也很高。第三個是覺得能為社會做出點貢獻真的很開心呀!」

以下是崔雲雯的助力視頻:

來源 | 社會力量應急救援綜合服務平臺

圖片 視頻 | 崔雲雯

相關焦點

  • 解放軍某部來信感謝我校翻譯志願者
    日前,我校收到了來自中國人民解放軍某部發來的感謝信。信中感謝了我校和我校選派的8名志願者對於「空降排-2017」國際軍事比賽的大力支持,希望今後能進一步與我校合作,為部隊深化拓展對外軍事交流提供有力支撐。據悉,2017年7月中旬至8月中旬,「空降排-2017」國際軍事比賽在湖北省廣水市郝店地區舉行,共有7個國家組隊參賽。
  • IACCR志願者專訪 | 董家豪
    為持續參與全球抗疫行動,IACCR將陸續推出志願者專訪,講述新冠疫情下的志願者故事。魯迅先生說過:「其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。」 IACCR平臺便是這樣一條路了,走的人漸漸多了,也會集火成薪、聚沙成塔。來自西南石油大學大四的優秀學生董家豪,就是路上走起來的行人。
  • IACCR志願者專訪 | 李雪晴
    為持續參與全球抗疫行動,IACCR將陸續推出志願者專訪,講述新冠疫情下的志願者故事。李雪晴,來自復旦大學2017級翻譯專業,平日喜歡旅遊。面對突發的疫情,李雪晴於六月加入IACCR,開始從事疫情防護志願者工作。魯迅先生曾言:願中國青年都擺脫冷氣,只是向上走,不必聽自暴自棄者流的話。能做事的做事,能發聲的發聲。
  • 外語學院學生參加「國際軍事比賽-2017」翻譯志願者工作
    我校外語學院本科生高敏、研究生閆魯紅等8名學生作為志願者參與了本次比賽的翻譯工作。本次比賽是中國空軍首次承辦的大型國際軍事比賽,中央軍委和空軍高度重視,統一指揮,精心策劃。7月8日,河南大學8名志願者抵達廣水市,成為最早一批入駐營區的翻譯志願者。
  • IACCR志願者專訪 | 杜俊錦
    為持續參與全球抗疫行動,IACCR將陸續推出志願者專訪,講述新冠疫情下的志願者故事。杜俊錦,是西南石油大學社會工作專業一名即將步入大二的學生。她目前位於CEER小組,主要負責對IACCR的志願者們進行採訪,並將她們的採訪內容編輯排版製作成推文,在IACCR公眾號中發布。
  • 香港中文大學(深圳)翻譯志願者「譯」起戰疫
    該校同學加入的線上志願工作群是隸屬於「武漢志願者翻譯總群」的「新冠應急-英語-2組」,主要負責3_BS EN149 2001呼吸防護裝置防顆粒過濾面罩要求等文件的翻譯在志願者們的密切協作下,李若塵所在的小組找到了20篇文獻,交給志願者負責人確認後再進入下一步翻譯工作。央視新聞對武漢志願翻譯活動的報導截圖  「武漢志願者翻譯總群」是曾被中央電視臺新聞欄目點名稱讚的一個由各大高校相關專業的師生以及從事翻譯、醫療行業的專業人士等自發組成的志願者微信群。
  • IACCR志願者專訪 | 耿真真
    為持續參與全球抗疫行動,IACCR將陸續推出志願者專訪,講述新冠疫情下的志願者故事。耿真真­,天津外國語大學2018級法學系的一名學生,愛好追劇和主持,特長毛筆書法、國畫月季。耿真真是從2020年2月24日開始加入IACCR工作的,主要負責風控法務組與總協調組的聯繫對接以及基礎的海報和推送的法律風險審核工作。
  • IACCR志願者專訪 | 段明貴
    為持續參與全球抗疫行動,IACCR將陸續推出志願者專訪,講述新冠疫情下的志願者故事。來自蘇州大學文正學院18級英語專業的段明貴在IACCR中擔任的是信息組的網站運營助理,他主要的任務便是負責上傳與疫情相關以及歷次會議的記錄。
  • 師大翻譯志願者|在疫情中,架起溝通的橋梁
    為了協助天津濱海國際機場海關人員工作,我校緊急召集外語學院20名朝鮮語、10名法語專業師生,與天津外國語大學、天津醫科大學的志願者們組成了翻譯突擊隊。從大二到大四,從研究生到老師,他們用自己的專業知識,架起了一座溝通的橋梁。天津濱海國際機場的廊橋外擺放著9組桌椅,藍色的桌布上整齊地擺放著一摞信息填寫單。
  • IACCR志願者專訪 | 沈月盈
    為持續參與全球抗疫行動,IACCR將陸續推出志願者專訪,講述新冠疫情下的志願者故事。本次採訪的主角是來自寧波大學英語專業的大四學生——沈月盈,她平日裡愛好畫畫和唱歌。沈月盈的志願者工作開始於六月前後。在志願者工作中,沈月盈主要負責新媒體方面相關工作,如有關推特的新聞推送。一心一意的工作態度總能得到相應的回報。
  • 我校舉行2019世界園藝博覽會志願服務啟動儀式暨志願者培訓會
    本網訊 3月23日上午,我校2019年世界園藝博覽會志願服務啟動儀式暨志願者培訓會在東區主樓四層報告廳舉行。北京團市委副書記李健、學校黨委副書記寧秋婭出席會議。我校作為2019年世園會首批志願者來源單位,承擔世園會開幕以及前期運行階段的服務保障工作。
  • 東莞戰疫中的翻譯志願者們
    戰疫中的外語翻譯志願者截至3月23日24時,中國累計報告境外輸入確診病例427例。為有效防範境外疫情輸入,鞏固我市防控成效,根據市疫情防控指揮部的工作部署,3月14日,市委外辦、團市委面向社會公開招募外語翻譯志願者,服務省市口岸接運、電話諮詢等工作。
  • 來做志願者 給「微笑行動」當翻譯
    商報訊(記者 盧豔豔 通訊員 秦川)今天起,鄭州市第一人民醫院招募20名志願者做翻譯,以便外國專家能更好地與免費手術的唇顎裂患兒進行溝通。《長江七號》的演員小徐嬌,《士兵突擊》的演員李晨也將作為志願者來鄭州。
  • 貓途鷹翻譯志願者翻譯規範
    歡迎各位同學參加TripAdvisor貓途鷹的翻譯志願者活動。為了幫助各位志願者更好地提升翻譯技巧,同時保證貓途鷹中文點評翻譯的質量,TripAdvisor貓途鷹本地化團隊特此制訂了以下翻譯規範。請各位志願者在開始翻譯之前先仔細閱讀本規範,了解如何完成高質量的點評翻譯以及我們的翻譯審核標準,從而保證較高的審核通過率 。
  • 曼谷爆炸:翻譯志願者傳遞正能量
    當從新聞上聽到當地醫院急需中文翻譯,懂泰文的林輝立即趕到爆炸現場附近的警察醫院。在那裡,他看到已經聚集了不少像他一樣自發趕來的志願者。雖然這家醫院的志願者已經足夠,但許多人仍然在門口等待,希望能幫上忙。同時,醫院和慈善機構的工作人員也忙著登記志願者信息,希望把他們分配到其他需要中文翻譯的醫院。
  • 以心迎新,夢想起航 ——我校學生會655名青年志願者為新生入學溫情...
    以心迎新,夢想起航 ——我校學生會655名青年志願者為新生入學溫情護航 2020-09-27 08:46 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 關於選拔英語翻譯志願者的通知
    關於選拔英語翻譯志願者的通知 今年5月下旬,美國莫瑞州立大學教職工代表一行12人將來校進行對口交流,為期兩周。現從全校範圍內招募優秀學生作英語翻譯志願者,合格者將接受國際禮儀、實用美國語言與文化等方面的免費培訓。
  • 日、韓語翻譯志願者
    結合當前日本、韓國新冠肺炎疫情發展趨勢和甘井子區疫情防控工作要求,甘井子區商務局(甘井子區外事辦公室)、共青團大連市甘井子區委員會決定面向駐連(區)高校師生和返鄉連籍學子招募日、韓語翻譯志願者,助力打贏疫情防控阻擊戰!
  • 抗疫,中泰文翻譯志願者在行動
    1月26日,多名雲南師範大學泰語教師和雲南師範大學在泰留學的本科、碩士生等,在微信等社交平臺發起建立了「新冠肺炎中泰文翻譯志願者」群。因工作需要,大家又組建了新冠肺炎英文翻譯志願者群,負責相關的英文資料翻譯;線上醫患群,在線協助醫生與患者的溝通並隨時關注患者的病;詞彙整理群,將新聞稿件中涉及到疫情的最新詞彙整理出來,保證前後翻譯的一致性。截止到2月23日,已經為《泰國頭條新聞》獨家供稿105篇,疫情日報25篇。
  • 我校心理輔導志願者小分隊趕赴漢源縣富林鎮開展工作
    5月28日,剛剛結束漢源一中工作的我校心理輔導志願者小分隊又來到了雅安市受災最嚴重的地區——漢源縣富林鎮,對當地的中小學師生進行心理輔導。富林中學校長對志願者的到來表示熱烈歡迎並感謝志願者們對災區群眾的關心,上午10點,王瑤教授和劉亞麗副教授帶領幾名研究生對四個班級進行了班級團體心理輔導課,同學們被心理輔導課吸引,聽的津津有味。