導讀
聽——有助於提高孩子的理解力、想像力和邏輯思維能力,對大腦的發育很有幫助。對於英文故事,家長們不必糾結孩子能否聽懂單詞或者大段的句子,優秀的語言環境能夠幫助孩子建立英文語感,提高對英文的反應速度,減少對中文解釋的依賴。
小朋友們,
Fred是一隻小貓咪,
他敏感又膽小,
常常感到很害怕,
最後,他克服這個問題了嗎?
我們一起去看看故事吧~↓↓↓
《Frightened Fred》
膽小鬼
Fred was often frightened.
Fred常常害怕。
He couldn’t help it.
He came from a very nervous family.
他忍不住。
他來自一個很敏感的家庭。
He was too scared to
help his sister check for
monsters under the bed.
He was too scared to watch
his brother』s caterpillars wiggle.
他太膽小啦,
不敢幫妹妹看看床底下的怪物。
他太膽小啦,
不敢看哥哥養的搖頭擺尾的毛毛蟲。
When his cousin Jack came to play,
Fred showed him his
list of Scary Things.
他的堂兄Jack來玩的時候,
Fred給他看了一張表,
表上面列滿了他害怕的東西。
Fred』s mother said maybe they
should take a nice,
gentle walk to the park.
Fred的媽媽說,
或許大家應該悠閒地去公園散散步。
「I』m not scared,」said Jack.
「I can climb trees.」
「So can I,」said Fred.
「我不害怕,」Jack說,
「我能爬樹。」
「我也可以!」Fred說。
「I can jump across this river,」said Jack.
「Me too,」said Fred.
「I』m not scared of rivers,」said Jack.
「我可以跳過這條河!」Jack說。
「我也可以!」Fred說。
「我不怕水,」Jack說。
「Only big rivers full of crocodiles.」
「除了水裡全是鱷魚的大河。」
「Spooky, isn』t it?」
said Fred in the woods.
「Not too spooky for me,」
said Jack.
「I』m never scared.」
「這好嚇人呢,不是嗎?」
Fred在樹林裡說。
「這可嚇不著我,」
Jack說。
「我從來不會害怕。」
Some cats from Fred』s street
were coming up the hill.
They were big. They were tough.
They were getting closer.
有幾隻家住Fred附近的貓鄰居正在爬山。
他們又大又強壯。
他們越來越近啦。
And closer…
越來越近啦……
Jack turned and ran.
Fred couldn』t move.
Jack轉身就跑掉啦。
Fred一動也不動。
「Is this the way to the river?」
asked the biggest cat.
「這條是去河裡的路嗎?」
一隻大貓問。
「Yes,」said Fred.
「Thanks,」said the cats.
「See you around.」
「是的,」Fred說。
「謝謝,」大貓們說,
「回頭見咯。」
「Hey Fred,」said Jack
when he was sure they』s gone.
「Those cats looked so
mean—weren』t you scared?」
「嘿Fred,」確定大貓們已經走後,Jack說,
「那些貓看起來好像很壞,你沒有被嚇到吧?」
「Scared?」said Fred.
「WHO,ME?」
「被嚇到?」Fred說,
「誰會被嚇到,我?」
The End
快來掃描下方二維碼
全方位了解線上外教課程吧!
浩謙線上專員-邊老師
浩謙線上專員-杜老師
課程諮詢熱線:
13393313593
13393318751