fall head over heels是形象化的說法,表示頭倒轉、上下顛倒了,引申為一見到所愛之人,整個人都倒轉了,可說是為心上人神魂顛倒,一頭完全栽進愛情裡去!比如I fell head over heels for her.我為她神魂顛倒。
看看老外聊天時怎麼用:fall head over heels
A The moment she walked into the room in her beautiful red dress,I fell head over heels for her.
B What are you talking about?She's been maried for two years.
A 她穿著那身紅色禮服走進來的那一刻,我就被她迷得神魂顛倒。
B 你在說什麼傻話?她已經結婚兩年了。
fall head over heels例句精選
I was very attracted to men and fell head over heels many times.
我很容易被男性吸引,曾多次深陷情網。
The newly-weds are head over heels in love.
這對新婚夫正情溶意蜜。
He is head over heels in love with that girl.
他深深地愛戀著那位姑娘。
They just met, but he's fallen head over heels in love with her.
他們剛剛相遇,但他已經深深地愛上了她。
想表達迷戀某人到暈頭轉向時,你還可以這樣說:
She sweep me off my feet.她把我迷倒了。
例如:The way she smiled at me completely swept me off my feet.
她那樣對我微笑完全把我迷倒了。
He cast a spell on me.他迷住了我。
例如:The moment my eyes met his,he cast a spell on me.
我和他的眼神交會的瞬間,他就迷住了我