點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我
(↑點擊上面在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)
背景音樂:
Marika Takeuchi (竹內まりか) - Rain In The Park
Hello and welcome back~ This is Wing.
今天我會跟大家聊一聊《妙警賊探》中的經典臺詞:
No man is an island.
[no][mæn][ɪz][æn][ˈaɪlənd]
No man is an island.
沒有人是一座孤島。
(紅色表示連讀,上標表示弱讀)
1. 連讀
man is an island /mænɪzənˈaɪlənd/ 輔音+元音
2. 弱讀
an /ən/
1. island /ˈaɪlənd/ 名詞,譯為「島」、「島嶼」
For example:
This island is larger than that one.
這個島比那個大。
今日作業,請翻譯:
We spent a day on Coney Island.
Don't complain without good cause.
沒有充分的理由就不要抱怨。
如果大家有什麼建議可以在評論區給我留言哦~
Hope to see you next time! Bye bye~
輕鬆玩轉語法!原來學習語法如此簡單~