我忘記時間了,難道是說I forget the time?

2020-12-09 卡片山谷英語

很多小夥伴在工作的時候可能會很投入,以至於完全沒有時間概念了。

比如說忘記了吃飯forget to have a meal

或者是忘記了要下班forget to get off work(誰啊?!這麼敬業?)。

當然對大汪來說,忘記吃飯和下班是萬萬不可能的!

本期我們就要來說一個表達,當你忙於某事而忘記時間,沒有時間概念了,這個英語要怎麼表達呢?

我忘記時間了,難道是說I forget the time?

01你可以這麼表達

確實你可以簡單的說,forget the time。

但是在日常英語口語中,你還會聽到下面這個高頻表達:

lose track of time= to forget the time and sometimes be late for something because of it.

它的使用場景一般如下:

This is usually because you are so busy or involved in what you are currently doing.

lose track of time就表示你忘記時間了。

但是通常是因為你過於專心於或者忙於你正在做的這事情,以至於你完全沒有意識到時間的流逝,把時間搞忘了,最後可能因此還遲到了。

02而forget the time和它有啥區別呢?

forget the time涵蓋的範圍更廣。

有可能單純只是因為記憶力差忘記時間了。

也有可能是因為忙於某事忘記時間了。

03沉入英文場景學習

我們看兩個英文例句,感受一下它的用法。

Sorry I’m late! I completely lost track of time doing my homework.

很抱歉,我遲到了,我做作業太認真了,完全搞忘記時間了。

* 固定搭配記下來lose track of time doing sth. 因為忙於某事而忘記時間。

I'm sorry I'm late—we were having so much fun that I completely lost track of time.

很抱歉,我遲到了,我們真的是玩的太開心了,導致我完全不記得時間了。

04多變的用法

Lose track of time, 可以表示忘記時間,但是其實這個英語表達後面還可以接人哦。

當你說lose track of somebody表達的意思如下。

To unintentionally decrease frequency of communication with someone over time until no further contact takes place.

表示非有意的減少了和某個人的接觸,隨著時間的流逝,慢慢的幾乎就沒有再接觸了。

比如說很多小夥伴畢業之後和大學同學和中學同學不再聯繫,然後默默的也就沒有了他們的消息,像這種情況都可以用到lose track of sb。

Unfortunately, I lost track of my college roommate, so I have no idea how she's doing now.

很不幸的,我和我的大學同學失去了聯繫,所以我也不知道她現在怎麼樣。

05本期打卡

好了,這就是本期的lose track of,你學會了嗎?

老樣子,試著翻譯一下:

1. 抱歉,我遲到了。我玩遊戲搞忘記時間了。

2. 辭職之後,我和我的前同事逐漸失去了聯繫。

相關焦點

  • 「忘記時間」英文怎麼說?才不是forget time!
    沉迷看書追劇,忘記了時間醉心於工作,忘記了時間和心愛的人甜言蜜語,忘記了時間.
  • 「我忘了」說「I forget」可不禮貌,那外國人怎麼說?英語小常識
    真的對不起,我不小心忘了你生日。這個說法,小編也表示很佩服了,滿滿的求生欲。3、忘記時間對於沒有時間概念的小夥伴來說,忘記時間是常有的時間了。抱歉,我遲到了。我看電影入迷,忘了時間。為什麼這裡用了lost track of time,而不是forget the time呢?
  • I forget it並不是我忘了!別再搞錯啦!
    看完的同學據說都在默默握爪於是你大聲來了一句I forget it!拜託!我忘了真的不是這樣說!>學完了forget這麼多的釋義真正表示忘記的時候Forget其實應該這麼用!Forgive and forget如果是在感情生活中表示這段感情已經過去了我已經忘了它,隨風而逝了
  • 「​I forget it」並不是我忘了!別再搞錯啦!
    於是你大聲來了一句I forget it!拜託!我忘了真的不是這樣說!這裡的forget不僅是忘記的意思更有自己的言外之意表達了一種厭棄、不耐煩的情緒別忘記蹲下/躲避學完了forget這麼多的釋義真正表示忘記的時候Forget其實應該這麼用!
  • 我沒時間還說 I have no time?實際意思:留給自己的時間不多了
    我們說英文最大的問題,就是按照中文去翻譯英文,沒時間就說have no time,但這句和"沒時間"的意思,可是差了100條街,你要這麼說,外國人絕對會當場瘋掉,到底為什麼,馬上來看!1、我沒時間≠I have no time!
  • 記住:「​I forget it」的意思並不是「我忘了」!別再搞錯啦!
    於是你大聲來了一句I forget it!拜託!「我忘了」真的不是這樣說!這裡的forget不僅是忘記的意思更有自己的言外之意表達了一種厭棄、不耐煩的情緒>學完了forget這麼多的釋義真正表示忘記的時候forget其實應該這麼用!
  • 高考重點:倒裝句Never will I forget you
    含否定詞的短語:in no time(馬上),by no means(決不),not until(直到),in no way(決不),at no time(任何時候都不,決不),not only(不但) ...but also(而且)...
  • 「I forget it」的意思不是「我忘了」,別再搞錯啦!
    記憶力差是一種什麼樣的體驗,晚上剛背過的單詞,睡一覺就忘了……去房間拿東西,轉一圈就出來了,還想著自己要幹什麼來著……這時候,你說上一句:I forget it. 那就錯上加錯了。我們一起來看看forget可以用在哪些地方。1,Forget it! It doesn’t matter. 不要在意,這個無關緊要。 媽媽讓你去超市買醬油,你忘記了,拿了一袋零食就回家了。當你覺得很內疚,媽媽就可以這麼說。2,Just forget it, will you?
  • "Forget to do "和"forget doing "傻傻分不清楚?看完這個就懂了
    你可以這樣說: I forget to set my alarm last night.我昨晚忘記設置鬧鐘了。More commonly, though,when gerunds follow 「forget,」 it’s to declare that we will not forget a treasured memory, as in this example:更常見的是,當動名詞跟在「忘記」後面時,意思是說我們不會忘記珍貴的記憶,比如下面這個例子:
  • 記住:「I forget it」的意思並不只是「我忘了」!別再搞錯啦!
    要是聽到有人忍了又忍, 最後給你說了一句"forget it"! 可別以為對方是原諒你了, 他這是表達他厭惡你呢! 言外之意就是: "快別說話了, 省省吧~"例句:既然"forget it"不能表示"忘了", 那麼"我忘了"究竟應該如何表達呢?接下來我們學習幾種地道的表達方法, 表示"我忘了"~It slipped my mind.
  • Forget to do和Forget doing都是忘記做什麼事情嗎?有什麼區別?
    但自從工作以後,大汪有時候要麼忘記做過什麼事情,要麼忘記要做什麼事情,迷之尷尬,沒少挨批(哭喪臉)。那麼本期,大汪就帶大家學習學習關於forget和remember的常用詞組,看看有什麼區別,順便提升提升自己的記憶力。
  • 有關forget的搭配 ——擠出來的英語筆記時間
    forget something, 即後面接名詞,就是忘記了什麼;2.  forget to do something, 也就是接動詞,忘記做某事;3.  forget doing something ,指忘記做過了某事;     對第三種,我當時有個小小的疑問。
  • 「我沒時間」還說 I have no time!外國人要被你的英文驚呆啦!
    ,沒時間就說have no time,但這句和"沒時間"的意思,可是差了100條街,你要這麼說,外國人絕對會當場瘋掉,到底為什麼,馬上來看!說到沒時間,很多人會說I have no time,但have no time的意思是,"沒有多少活著的時間了"。如果外國人問你忙不忙,你回復這句,那多半他們會立刻幫你打急救電話去了!We're running out of time.咱們快沒時間啦!I'm in a rush, talk to you later.
  • forget it 和 forget about it 的區別在哪裡?別再傻傻分不清啦...
    而說到「忘了吧」的英語表達,很多小夥伴率先想到的,就是「forget it」了。然而,真的是這樣嗎?「forget it」真的是「忘了吧」的意思嗎?前幾天,一同事和外教Emma一起出門吃飯,路過一低洼水坑時,剛好有輛車通過,揚起的水花濺到同事身上,同時非常生氣;同事依然生氣,「這怎麼能忘記呢?
  • forget it 和 forget about it 的區別在哪裡?別再傻傻分不清啦
    而說到「忘了吧」的英語表達,很多小夥伴率先想到的,就是「forget it」了。然而,真的是這樣嗎?「forget it」真的是「忘了吧」的意思嗎?我不跟你去,別說了。Oh, forget it! Don't say any more about it. It's time for a break。算了,別說了,該洗洗睡了。Forget it, what's the use?
  • 「forget it」和「forget about it」的區別在哪裡?別再傻傻分不清啦...
    而說到「忘了吧」的英語表達,很多小夥伴率先想到的,就是「forget it」了。然而,真的是這樣嗎?「forget it」真的是「忘了吧」的意思嗎?有時候,用了那麼久的英語,很可能是假的哦~前幾天,一同事和外教Emma一起出門吃飯,路過一低洼水坑時,剛好有輛車通過,揚起的水花濺到同事身上,同時非常生氣;旁邊的外教連忙說到:「forget it.」同事依然生氣,「這怎麼能忘記呢?真想把車攔下來...」很明顯,他倆明顯是會錯意了。
  • 「一看就哭」的QQ英文說說:給我點時間,我會把你忘記的
    我以為我可以忘記你,可是刻入骨髓的痛怎麼忘。 I thought I could forget you, but how can I forget the pain in my bone marrow.
  • 暖心文案|時間不語,卻總在訴說著什麼
    這樣的我,我很討厭,真的很討厭。我愛笑的人呀,為什麼自己變成了我討厭的樣子。時間在帶走你的同時,為什麼不也帶走我,留下我在過去,讓我看著滄海變桑田。時間真的走得那麼快嗎?他把此刻匆忙塞給我,卻不告訴我怎樣對待過去的記憶。這個時候,我覺得自己越來越容易落淚,難道這就是時間所給予的現在嗎,如果真的如此,那麼過去代表了什麼,它是否是虛幻的?
  • 英語口語表達:forgive and forget
    今天要和大家分享的口語表達是:forgive and forget.forgive 是「寬恕」的意思,forget是「忘記」的意思,forgive and forget 這個口語表達從字面上講就是,不僅寬恕了別人而且忘記了他對你的傷害。
  • 記住:I forget to duck千萬不要翻譯為「我忘了要鴨」
    今天和戰友繼續學習一個短語I forget to duck什麼意思?forget to忘了要.... duck鴨 是不是翻譯為我忘了要鴨?千萬不要這樣翻譯哦,這也是一句俚語,意思是我忘了閃開。假如你到國外聽到別人說Don't forget to duck,你可不要理解為別忘了鴨子,他的意思是別忘記蹲下,或者別忘記閃避。