夏天悄悄來臨啦,在各位U粉兒們心中,夏天該是什麼顏色呢?是周董新歌《Mojito》中熱情、濃烈的繽紛配色?是冰鎮西瓜的清涼紅色?是天空一望無際的蔚藍色?還是……畢業校服和學士服的顏色?
說到顏色呀,小U不禁想到英文中有許多的顏色詞,它們不僅能代表顏色本身,還能延伸出各種令人想不到的「顏」外之意,理解錯了會相當尷尬!今天,小U為大家整理了與顏色詞相關的、有趣有料的英文表達,快來一起看看吧!
Black 黑色
01
black and blue
從字面上看,這個短語是「黑色和藍色」的意思,但在英語中是指「青腫的;青一塊紫一塊的」。
He'd been beaten black and blue by a gang of thugs.
他被一幫惡棍打得身上青一塊紫一塊的。
I've had so many falls that I'm black and blue all over.
我跌倒多次,弄得全身青一塊紫一塊。
02
black eyes
black是黑,eyes是眼睛,但是大家不要把「black eyes」翻譯成「黑眼睛」哦。它的意思其實是指「黑眼圈」或者「被打得發青的眼圈」。
Jack looked like someone had given him a black eye.
傑克看上去好像被人打了,眼眶都烏青了。
03
black comedy
黑色喜劇(以幽默的形式對待疾病和死亡等生活中不幸的戲劇、電影和故事)。
Black comedy aims at revealing the bitter and absurd reality in a tone of black humor.
黑色喜劇旨在以一種黑色幽默的口吻來揭示苦澀而荒誕的現實。
04
black sheep
害群之馬;敗類。
He is really a black sheep of the family.
他可真是個敗家子。
John is considered a black sheep in the village and no one likes to make friends with him.
約翰被人看作村裡的害群之馬,沒有人願意和他交朋友。
05
black tea
black tea 到底是「黑tea」還是「紅tea」呢?
這個短語雖然有「黑色」這個詞,但翻譯過來卻是「紅茶」的意思哦!
He only drank a cup of black tea and nibbled at a piece of dry bread for his supper.
他在晚餐上只喝了一杯紅茶,啃了一片乾麵包。
When you are tense, sit back comfortably, relax and slowly sip a cup of green tea or black tea to sooth your nerves.
當你覺得緊張的時候,舒服地坐下來,放鬆一下,慢慢地喝一杯綠茶或紅茶來舒緩你的神經。
Yellow 黃色
01
You are yellow.
如果有人對你說這句話,可別把它理解為「你很『黃』(汙)」,這裡yellow的意思是「膽小的,膽怯的」,千萬記住啦!不然尷尬的人是你……還是你。
I knew you were quiet, but I didn't know you were yellow.
我知道你不大說話,但我不知道你膽小。
02
yellow-belly
yellow-belly不是「黃色肚腩」,可翻譯為名詞「懦弱;膽小;膽小鬼」。「yellow-bellied」可用作形容詞。
Tom is a yellow-belly.
湯姆是個膽小鬼。
03
yellow dog
這個短語不只是「黃狗」的意思,它還常常被用來指代那些「卑鄙的人,懦夫」。
He is a yellow dog, and nobody would like to get along with him.
他是個卑鄙之人,沒有人願意和他相處。
04
yellow card
(足球比賽中用於警告犯規運動員的)黃牌。
Sheringham was then shown a yellow card for dissent.
謝林漢姆當時因不服判罰被亮了黃牌。
Green 綠色
很多人覺得與「綠」相關的事情或者短語,總有些不太好的含義,真的是這樣嗎?不一定哦!
單詞green的本意為「綠色(的)」,但它還可以延伸為「新手、沒有經驗的、眼紅的、嫉妒的」等其他意思,比如:
01
green hand
green hand不能直接翻譯成「綠色的手」啊,應該是「新手,沒有經驗的人」。
I'm a green hand.
我是一個新手。
He is a green hand in business management.
他在商務管理上是個新手。
02
green-eyed
在中文裡,嫉妒別人時我們有時會用「眼紅」這個詞,但是在英文中,「眼紅」可不是「red-eyed」,而是「green-eyed」,表示「嫉妒的」。
She is green-eyed with his success.
她對他的成功感到眼紅。
If you look closely into the faces of those around you, you will catch a glimpse of a certain green-eyed monster.
如果你仔細地觀察周圍人的面孔,你會發現一頭名為「嫉妒」的怪獸。
03
have a green thumb
如果有朋友對你說:you have a green thumb,是誇你還是罵你?其實呀,have a green thumb是形容一個人「擅長園藝」,也就是說明這個人很擅長打理花花草草呢,是誇讚哦!
My mom has a green thumb as she can make anything grow!
我媽媽是園藝業的高手,她能讓任何東西生長起來!
I guess I don't have much of a green thumb: every year I plant cabbage, beans and sweet corn in my backyard but all I ever get is a lot of weeds.
我猜想我在種菜方面是沒有什麼才能。每年,我在後院種菜、種豆和種玉米,可是長出來的大都是草。
Purple 紫色
01
born to / in the purple
出身貴族;出身王室。
She was born in the purple and was brought up in the grand palace, she had little idea what the world beyond her was like.
她出身於皇室,在宏偉的宮殿中長大,她根本不知道她以外的世界為何物。
02
marry into the purple
這個短語竟然是……「嫁入豪門」的意思!
Many girls want to marry in/into the purple.
很多女孩都想嫁入豪門。
03
purple passage / prose
辭藻堆砌/過於雕飾的段落(或散文)。
The article is a purple passage.
這篇文章詞句華而不實。
He used to write purple prose.
他過去常寫絢麗矯飾的散文。
04
purple with rage/purple in the face
氣得臉色發紫。
His face turned purple with rage.
他氣得臉色發紫。
Blue 藍色
01
feel blue/ in a blue mood
這個短語表示悶悶不樂,心情沮喪;感到無精打採。
I feel kind of blue today.
我今天有點鬱悶。
You are always in a blue mood these days, what's the matter?
最近你總是悶悶不樂的,出了什麼事情嗎?
02
out of the blue
出乎意料地,突如其來地。
When a new idea comes to you out of the blue, it's because you already thought through the process unconsciously.
當一個新的想法從你的腦海裡萌發,那是因為你已經對它進行了無意識的思考。
Her decision came out of the blue.
她的決定來得很突然。
03
blue blood
貴族血統;名門望族。
Though poor, he was blue blood in his veins.
他人雖窮,出身卻高貴。
04
blue-sky
看到這個搭配……某些同學是不是已經按捺不住要大聲唱出「藍藍的天空,清清的湖水,哎耶~」了?
等等!blue-sky的意思可不是指「藍藍的天空」,其實是「新穎而未可行的;不能付諸實行的」的意思。
The government has been doing some blue-sky thinking on how to improve school standards.
就如何提高學校的水平,政府仍然在作一些漫無邊際的構想。
好啦,現在知道理解錯顏色詞會有多尷尬了吧?大家還知道哪些讓人意想不到的顏色詞搭配呢?歡迎在評論區暢所欲言哦~
@ 外研社Unipus
@外研社Unipus
Subscribe
@ 外研社Unipus
編輯:侯淑媛
* 圖片源自網絡,僅供學習分享使用,侵刪
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.