為什麼武漢小吃熱乾麵和豆皮沒有全國化?

2020-12-22 小派愛美食

答|百度派 @林琳霖啊ll

豆皮是一種湖北武漢著名的傳統小吃,制餡講究,煎制精細,煎好後油光閃亮,色黃味香。多做為早餐,一般在街頭巷尾各早餐攤位供應。中午或晚上在一些特殊的餐廳或老字號飯店也有提供。最以豆皮著名的是位於武漢市中山大道的「老通城」,其製作的豆皮在武漢市市民中有很好的口碑。熱乾麵是中國十大麵條之一,是湖北武漢最出名的小吃之一,有多種做法。其色澤黃而油潤,味道鮮美,由於熱量高,也可以當作主食,營養早餐,補充機體所需的能量。

口味差異而帶來的推廣的難易度

各地的口味不一樣,豆皮還可以,熱乾麵推廣起來可能差一點,我遇到很多人都跟我說過熱乾麵因為麻醬的原因,過於乾燥,吃的不習慣。北方人吃麻醬但是少吃這種乾麵條,要吃湯麵,就好像他們吃麻辣燙都要放點麻醬;南方人壓根兒吃麻醬就很少,而且面吃的也比較少,乾拌麵類型裡以沙縣的花生醬拌麵為典型,你去沙縣吃了就能發現花生醬不像麻醬那麼幹,而且一般面吃完還能剩一些湯的。

原料問題

其次是原料的問題,熱乾麵用的是鹼水和面,各地的水與鹼的配比都需要仔細鑽研才能達到最好;麵條粗細也有講究,大概直徑1.5mm左右。撣面是一個預熟的過程,熟了後還要拌熟油用風吹冷,很多外地麵館都省掉這一步驟,直接燙熟給顧客吃,味道差強人意有時麵條還會不熟;吃麵的時候用沸水燙數次,就可以拌料了;麻醬正宗的應該是用武漢周邊黃陂地區產的芝麻炒熟磨碎最後磨醬,其中還要加麻油的,且不說正宗,但是成本上就武漢本地都少有用這麼高成本的,現在用的現成的麻醬一般都會兌大量的油和少量的增稠劑,來節約成本,所以會發覺到有些攤子的面掛醬很稀,不好吃。

最後就是調味

熱乾麵本身沒什麼調味技術,就是鹽、味精、醬油、糖之類的,但是各地口味不一樣,所以要正宗可能在外地賣不出去,符合當地調味又不正宗,就好比在米國吃中餐一樣,你會覺得一點也不好吃。

熱乾麵是武漢人過早的首選小吃,武漢人對它的感情,已無需多言。單講從外地來過武漢的人,他們再次想起武漢,多半是因為想起了武漢的熱乾麵。熱乾麵對武漢人或者在武漢呆過一段時間的朋友來說,它不再僅僅是一種小吃,而是一種情懷。未食而鄉情濃濃,食之則香氣噴噴。儘管美味,但是身處外地的朋友,卻無法享受到這份福氣,因為它只能現做現吃。

以上內容由百度派作者提供

相關焦點

  • 軍運會翻譯中心翻譯熱乾麵豆皮參考烹飪方法,武漢小吃的英文名挺有...
    歡迎來到武漢!除漢語之外,英語作為武漢軍運會第二工作語言被大量使用。軍運會執委會特設立翻譯中心,不僅翻譯、審校重要文稿,還能翻譯熱乾麵等武漢地道小吃。20日,記者來到武漢惠濟路武漢會議中心三樓,一間30平方米左右的辦公室,門口醒目地標著「第七屆世界軍人運動會翻譯中心」,裡面三排桌子擺開,每四人相向而坐。
  • 武漢熱乾麵英文名出爐!豆皮的翻譯也好有意思!
    如何向世界友人介紹武漢的小吃呢? 你知道武漢豆皮、熱乾麵的英文翻譯嗎? 在軍運村餐飲中心的菜單翻譯審校修訂工作中 一些武漢獨特美食有了官方的英文翻譯
  • 武漢熱乾麵英文名火了!歡喜坨、豆皮……這些翻譯太有意思了吧
    武漢熱乾麵又上熱搜啦!這次它有了官方的「英文名」軍運會執委會翻譯中心對武漢熱乾麵的翻譯考慮到芝麻醬雖是半流質但比番茄醬、辣椒醬等蔬菜類調味汁明顯要稠一些中文逐字解釋就是「豆皮(用煎鍋烹飪的一種美食,主料是糯米和肉丁)」。
  • 武漢熱乾麵英文名火了!歡喜坨、豆皮…這些翻譯太有意思了吧
    武漢熱乾麵又上熱搜啦!  已經開始擔心四六級了  武漢美食這麼多  歡喜坨、豆皮、排骨藕湯……  這些怎麼翻譯呢?
  • 武漢:一碗熱乾麵殺百鬼,一鍋豆皮燙神仙
    做熱乾麵的師傅從撒作料到淋芝麻醬,一氣呵成;攤豆皮的爹爹將重鐵鍋玩弄於股掌,面窩在油鍋裡滋滋作響。 老老小小的武漢話和哧溜哧溜的吸麵條聲混在一起,香味綿延不絕。
  • 三下海南(1)湯包,豆皮,熱乾麵
    老通城是武漢豆皮的老字號,別的不賣,就賣三種豆皮:雞肉、牛肉、三鮮,真正的一招鮮吃遍天,武昌吉慶街那家分店顧客排隊老長,對面還有一家主營熱乾麵的老字號蔡林記,也是顧客盈門。當地人認為這兩種小吃是人間美味,老伴也這麼認為。  老伴曾在武漢學習,對武漢的豆皮等特色小食心心念念,於是武漢成為本次自駕的第一個旅遊目的地,豆皮熱乾麵是首要目標,陰雨中的東湖是順帶的第二。
  • 熱乾麵、豆皮、湯包、面窩、糊湯粉……餓了
    ——[清]劉獻廷《廣陽雜記》清中後期的漢口市民中,有財力的多從事鹽業、米業、茶業等商品貿易,沒有錢的則出賣勞力和技術,在繁忙的碼頭上擔任搬運和船工。1861年漢口開埠後,大批外商和外貿貨物湧入,作為通商口岸的武漢節奏愈快,工商業的迅速發展也塑造了當地人的生活方式。
  • 如何讓武漢熱乾麵、豆皮的英文更有味?武漢軍運會翻譯官告訴你
    熱乾麵的官方翻譯 充滿武漢味 你知道武漢豆皮、熱乾麵的英文翻譯嗎?在軍運村餐飲中心的菜單翻譯審校修訂工作中,需確認數千道各式菜品、食物的英文譯名,包括不少武漢獨特美食。
  • 4月8日如約而至,武漢熱乾麵重新甦醒,武漢美食久等了!
    其中順香居的燒麥、福慶和的牛肉豆絲、老通城的三鮮豆皮、四季美的湯包、蔡林記的熱乾麵、小桃園的煨湯、田啟恆的糊湯粉、謝榮德的面窩並稱武漢八大名小吃。武漢的飲食文化是講究一早一晚,過早和宵夜最為經典了!有著「早嘗戶部巷,夜吃吉慶街」之說,可見美食的獨特風味了!
  • 武漢八大名小吃盤點,除了熱乾麵,你還吃過哪幾種?
    老通城的三鮮豆皮,豆皮是湖北省武漢市著名漢族小吃,多做為早餐,一般在街頭巷尾各早餐攤位供應。中午或晚上在一些特殊的餐廳或老字號飯店也有提供。最以豆皮著名的是位於武漢市中山大道的「老通城」,其製作的豆皮在武漢市市民中有很好的口碑。
  • 武漢美食大全來了,去武漢旅遊,別錯過這幾種美食,尤其是熱乾麵
    武漢不僅地方美,美食也很多,武漢的美食種類多,之前曾經去過一次,品嘗了武漢的各種美食小吃。今天就給大家整理一下武漢美食大全,去武漢旅遊,別錯過這幾種美食,尤其是熱乾麵。一、熱乾麵武漢最出名的就是熱乾麵了,武漢人吃早飯俗稱過早,經常吃的就是熱乾麵。所以熱乾麵在武漢是一種早餐,是過早首選的食物,是武漢最具有代表性的小吃。
  • 武漢熱乾麵英文名出爐,原來長這樣!
    軍運會即將到來你知道武漢的特色小吃用英語怎麼說嗎?近日軍運會執委會翻譯中心對熱乾麵、豆皮等一些武漢地道小吃進行了英文翻譯熱乾麵Wuhan hot-dry noodles with sesamepaste(武漢芝麻醬熱乾麵)豆皮:Doupia pan-fried delicacy of glutinous rice and minced meat(用煎鍋烹飪的一種美食,主料是糯米和肉丁)武漢還有很多著名的小吃
  • 武漢熱乾麵英文名火了 這些翻譯太有意思
    原標題:武漢熱乾麵英文名火了!歡喜坨、豆皮…這些翻譯太有意思了吧 武漢熱乾麵又上熱搜啦! 這次它有了官方的「英文名」
  • 楚漢傳奇古法三鮮豆皮:走出去的武漢風味
    在武漢,「過早」是一項全民運動。每天清晨被不重樣的地道小吃喚醒,是無比幸福的一件事。近幾個月以來,隨著武漢的解封和堂食的開放,全國各地的武漢餐飲也逐漸恢復營業。深耕於上海的武漢美食領導品牌——楚漢傳奇古法三鮮豆皮,也重新迎來了門口大排長龍的熱鬧景象。
  • 湖北小吃有英文名 熱乾麵叫武漢熱麵條加芝麻醬
    本報訊(通訊員李芳睿王霞 記者陳玲)昨日,入選上海世博會的湖北小吃有了英文名。武漢人喜歡的熱乾麵在世博菜單上的英文翻譯為:武漢熱的麵條,加芝麻醬的。這是湖北小吃在大型國際盛會中首次使用標準英譯。  正在上海擔任世博會湖北小吃技術顧問的武漢商業服務學院「中國烹飪大師」方元法介紹,我省有6道小吃在世博會上亮相。
  • 武漢又見面了,又可以吃到熱乾麵了,還有這些美食,你嘴饞了嗎?
    武漢又見面了,又可以吃到熱乾麵了,還有這些美食,你嘴饞了嗎?經過漫長的76天,武漢終於解封了,武漢又和大家見面了,又可以吃到武漢的熱乾麵了。2020年之初,武漢就經歷了一個考驗,不過在全國人民的支持下,武漢人民也度過了一個難關。
  • 武漢熱乾麵英文名出爐,你覺得怎麼樣?
    當然假期出遊除了看風景以外,最重要的就是享受當地的美食,如果去到武漢,不能不吃的肯定是熱乾麵,作為中國十大麵條之一,熱乾麵可是武漢最出名的小吃之一,其色澤黃而油潤,味道鮮美,在這秋日漸涼的時候,一碗熱氣騰騰的熱乾麵加上一杯甘茶度的熱奶茶,別提有多讓人慾罷不能了!
  • 武漢最地道的8大小吃,熱乾麵你肯定吃過,但你吃過其他7種嗎?
    你去過武漢嗎?你可能沒去過武漢,但你一定聽過關於武漢的美食。比如武漢熱乾麵,遍布全國各地,而且百吃不厭。但是如果你去過武漢,卻沒有吃過這8樣名吃,就等於白去了。熱乾麵1、熱乾麵武漢熱乾麵是武漢地區傳統小吃之一,大家一定都吃過。
  • 武漢,一座被美食填滿的城市,盤點武漢小吃街最受歡迎的八大小吃
    說起武漢,可能對於吃貨來說能一連說出好幾條小吃街,戶部巷、吉慶街、江漢路……沒錯,武漢地處華中,佔九省通衢的便利。因此,武漢的小吃也變得兼容並包,各式各樣混雜其中,尤其是大量的小吃匯聚,早已成為全國吃貨聚集的大本營。
  • 湖北美食|武漢最有名小吃排行榜(TOP18)
    一、武漢八大名小吃武漢市的著名小吃很多,其中被並稱為武漢八大名小吃。其中又以老通城的三鮮豆皮、小桃園的煨湯、蔡林記的熱乾麵、四季美的湯包合稱武漢「四大名小吃」,稱當上是小吃中的小吃。1.老通城的三鮮豆皮三鮮豆皮是糯米和豆皮合作而成,以餡中有鮮肉、鮮蛋、鮮蝦(或鮮肉、鮮菇和鮮筍)而得名。創辦於1931年的老通城有「豆皮大王」之稱,曾接待過毛澤東、劉少奇、周恩來、朱德、鄧小平等多位中外政要。2.