除了「money」外,「錢」還有這些表達!

2020-12-11 Cathy老師講英語

1、buck and grand

1美元叫 1 dollar, 其實在口語中人們經常用另外一個詞表達,那就是「 1 buck 」 ,buck就是」塊「的意思。1美元叫1 buck, 5美元就叫 5 bucks,10美元就叫 10 bucks(10塊錢)。

1000美元除了可以說 one thousand dollars , 也可以說 1 grand。「grand「就是 」一千塊「 的意思。那2000塊就是」 2 grands「。

2、dough

在黑幫或者幫派電影中經常用「dough」來表示錢。「dough」本來是麵團的意思,但是在俚語中經常用來表示錢。「 rolling in the dough」 就表示非常有錢。

3、note

Note除了我們常知道的「筆記」和「便條」意思外,也有「紙幣」的意思。最正規的說法就是「bank note 」,就是銀行鈔票。 也可單獨使用。如:

This is a crisp new 100 dollar note.

這是一張嶄新的100美元新鈔票。

美式英語常用bill 代替note。

4、cash

Cash是現金的意思。

「Do you have any cash?」 你身上帶有現金嗎?

結帳的時候收銀員說「 Cash or credit card?」 是問你用現金結帳還是用信用卡結帳。 Credit card 是信用卡的意思。

5、關於工資的各種說法

Wage:

wage指簡單勞動或體力勞動者所得的「工資、工錢」,通常按時薪和周薪等短期發給,常用複數形式。

Salary:

salary是指非體力勞動者所得到的「工資、薪水」,通常按月發給,有時按季或年計算。

Bonus:

Bonus 是指獎金和紅利等意外收穫。

Christmas bonus 聖誕節獎金

Productivity bonus 生產獎金

Annual bonus 年終獎

Pay:

Pay 是不管體力勞動還是腦力勞動所獲得的報酬,是通用的說法,包含 wage 和salary。 不可數名詞

Income:

Income 是指一個人所有的收入,包含工資收入和其他收入,比如其他動產和不動產收入,租金,利息等等。

相關焦點

  • 「存錢」別說「save money」了,還有這些高級表達!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——存錢, 這個短語我們通常說為「save money」,今天我們學習幾個不一樣的高級表達!他存了一筆相當可觀的錢以備退休之用。lay aside 存(錢),積蓄She's trying to lay something aside (= save some money) for her retirement.
  • 「我沒有錢」,除了「I have no money」,還這些說法
    英語可以這樣說:I'm a little short of money now.重點短語:be short of:缺乏……。He failed because he was short of experience.由於缺乏經驗,他失敗了。2.我現在身上沒有多少錢。
  • 這些跟money有關的表達,咋這麼中式英語啊???果然對錢的態度是不分國界的
    本期要學習的一個#英語#表達和中文真的非常相似。而且涉及到的英語單詞是人人都愛的money錢。畢竟沒有錢那是萬萬不能的。但是,在中國,我們常說朋友之間不要談錢,談錢傷感情。Spend money like water就相當於英文單詞splurge(超級常用,一般搭配介詞splurge on),表示花錢如流水揮霍錢。
  • 「錢不是問題」用英語怎麼表達?可別說成「Money is no problem」!
    錢不是問題。這裡面的cost is no object 常用來表達「錢不是問題,錢不在話下」也可以說:money / expense is no object例:Money's no object.錢不成問題,我要最好的。You travel around the world as if money is no object.你環遊世界旅行彷佛錢不是問題似的。
  • money talks 難道是「錢會說話了」?!真正意思你一定想不到
    大家都知道「金錢」的英文是 money,那麼,money talks 是什麼意思呢?What?! 錢能說話了?除此之外,其實還有很多與 money 有關的英語俚語,下面我們就一起來看看這些有趣的表達吧>意思相近的表達還有:money from home
  • 英語裡錢除了money還能怎麼說?
    在英語裡,提到錢,小夥伴們可能最先想到的就是「money」。Money不僅僅單指實際的鈔票,還可以代表很廣泛的概念,比如財富、財產、資金等等。不過如果想要表達一些更具體的,比如零錢、硬幣、現金等,只用money就不能表達這麼深層的含義了。
  • 我沒錢了,哭窮,說「I have no money」太普通,這些表達更好!
    當然,也有人說,過年就是「過錢」,什麼紅包、禮品啥的一樣都不能少,而且現在還講究禮品的精緻漂亮貴重等,想必有很多人過完年又要開始「哭窮」了。上一篇文章為大家介紹了「沒時間了」用英文怎麼表達,那在這裡就繼續為大家介紹「沒錢了」、「哭窮」用英語又該怎麼說。
  • money talks 難道是「錢會說話了」?!真正意思你一定想不到
    除此之外,其實還有很多與 money 有關的英語俚語,下面我們就一起來看看這些有趣的表達吧↓↓↓按字面意思來看,new money 大家可能會理解為「新錢,新注入的資金」但在俚語中,new money 多表示突然有錢的「暴發戶」(非繼承的錢財
  • 「dear money」可不是指「親愛的錢」,大家千萬別碰它!
    其實不然,大白覺得掙錢只是作為你生活是否自律的評判標準,想想如果你連供你生活所需的錢都不想掙了,你對其他事情又能提起什麼樣的興趣呢?所以今天我們要學習的關鍵詞就是人見人愛的「錢 money」,英文中與money有關的表達有很多,下面我們挑選一部分介紹一下,希望大家喜歡。
  • 真不是「money tree」,正確表達是這些!
    這個社會,只要是具有很明顯特徵的人或事,稍加包裝就能獲得很多人的支持,比如說「假笑男孩」,有人說他是父母的搖錢樹,對此大白不發表任何個人觀點,今天我們只來了解一下「搖錢樹」用英文該怎麼表達。說到搖錢樹,很多人的第一反應就是「money tree」,其實不然,關於「搖錢樹」的說法,英文中有很多地道的表達,下面我們就一起來看看吧!
  • 用英文怎麼表達食物美味?除了「delicious」,這些也可以!
    吃飯的時候,用英文怎麼表達食物很美味想必大家首先想到的就是「delicious」,但用多了,你是不是覺得很平淡乏味呢?那除了這個還有什麼其他表達嗎?當然有,還記得之前小編講到了一個表達,叫做look like a million dollars. 意思是說,某人看起來非常的帥氣,好看。
  • 「spending money」不是讓你花錢!關於money的習語和表達
    關於money的習語和表達 2019-04-03 15:34 來源:滬江 作者:   想必money這個詞,一定是很多人的人生詞彙之一吧?下面是一些關於名詞money的習語和表達,它們比起和money的搭配顯得更隨意一些。   但是,這些習語和表達在日常對話中很常見。   每個習語或表達後面,我們都加上了一個定義解釋和兩個例句,從而幫助你理解這些常見的習語表達。
  • Old money和New money難道是「舊錢」和「新錢」?
    最近電視劇《三十而已》火爆全網,其中有一個片段是用old money和new money分別描述了兩位太太。 看過的小夥伴是不是有些疑惑,old money和new money難道不是「舊錢」和「新錢」的意思嗎? 實際上,在俚語中,old money表示「貴族」,是「祖傳的財產」,繼承財產的人也就是我們現在所謂的「富X代」。
  • 英語口語表達:Money talks.
    學英語是個循序漸進的過程,每天掌握好一個英語口語表達,利用閒暇時間日積月累學英語。今天的英語口語表達是:Money talks.Money是「錢」的意思,talk是「說話」的意思,放在一起Money talks.可不是「錢會說話」,而是表示手裡有大把錢的人擁有話語權,相當於我們說的「金錢萬能」「有錢能使鬼推磨」。You are all wet.
  • 「Money in the bank」可不只是「銀行裡的錢」的意思啊!
    money in the bank  「bank」有「銀行」的意思,所以「money in the bank」要是按照字面意思直譯就是「銀行裡的錢」,however,它還有「穩操勝券」的意思。
  • 「New money」翻譯成「新錢」就尷尬了!
    「new money」直譯為「新錢」,它還可以表達褒義的意思「通過自己的努力賺取財富的人」,要注意,這些人並非來自富裕家庭。但它也含貶義,即物質世界極為豐富,但精神世界很貧瘠的人。類似於「new-rich」,意思為「暴發戶」。那麼小夥伴們可以推測出「old money」的意思嗎?它是「富二代」的含義。
  • money的多種說法:這些說法也在聊錢!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文money的多種說法:這些說法也在聊錢! 2015-11-09 15:03 來源:21英語 作者:   說到錢可能會引發你的無限遐想,可是說出口又總覺得有些不好意思。機智的歪果仁早就給自己備下了money的多種說法,下面這些你知道是在聊錢嗎?
  • dear是「親愛的」,money「錢」,那「dear money」是什麼意思?
    dear money 是什麼意思?dear 除了表示親愛的,還有高價的,昂貴的意思比如:The breakfast was good, but it cost us dear.這頓飯不錯,但是太貴了。At first most of the front money was given by the owner's family, but shewas able to pay them back after the third year she was in business.起初,啟動資金是由業主的家人負擔的,但在經營三年之後,她便能夠償還這些投資了。
  • 「money」是錢,那「marry money」又是啥呢?超有意思的一個詞組
    比如,我們非常熟悉的「money」,大家都知道它是金錢,其他的似乎就不知道了。其實啊,與money有關的表達很多,很實用也很地道。舉個例子,你知道「marry money」是啥嗎?一起來學習!marry money 和你想的一樣嗎?money是金錢,marry是「嫁,娶」,那marry money 會是啥呢?
  • 「Money talks」意思是「錢可以說話了」? 你家的錢成精了!
    下面是一些關於名詞money的習語和表達,它們比起和money的搭配顯得更隨意一些。但是,這些習語和表達在日常對話中很常見。每個習語或表達後面,我們都加上了一個定義解釋和兩個例句,從而幫助你理解這些常見的習語表達。1.Color of someone's money指某人擁有的錢的數量。