dear是「親愛的」,money「錢」,那「dear money」是什麼意思?

2021-02-19 英語語法大全

dear money 是什麼意思?

dear 除了表示親愛的,還有高價的,昂貴的意思

比如:

The breakfast was good, but it cost us dear.

這頓飯不錯,但是太貴了。

後來人們就把dear money引申為高利貸,高價的利息

知識延伸:dear-money policy =高利率政策

例:

He said the bill fails to address dear money issues.

他說,這項法案沒有解決高利貸問題。

Making dear money is illegal.

放高利貸是違法的。

生活睜開眼,哪兒都需要money,英語中關於money的短語應用也是超高頻,跟皮卡丘一起來學習。

和money相關的英文短語

Color of someone's money

某人擁有的錢的數量

例:

Show me the color of your money and then we can talk.

先給我看看你有多少錢,再來跟我說話。

If we knew the color of the company's money we could make a better bid on the deal.

如果我們知道這家公司的資產數目,就可以對這次交易更好地投標了。

Easy money

輕而易舉就能賺來的錢

例:

Making easy money has always been an attractive proposition

輕鬆賺錢總是件誘人的事。

Unfortunately, there are few jobs which are truly easy money.

不幸的是,能夠輕鬆掙錢的工作少之又少。

Front money

接受某物之前付的訂金

例:

I'll need to put up $100,000 front money to get in on the deal.

我需要付十萬美元的訂金才能參與交易。

At first most of the front money was given by the owner's family, but shewas able to pay them back after the third year she was in business.

起初,啟動資金是由業主的家人負擔的,但在經營三年之後,她便能夠償還這些投資了。

Heavy money

許多錢

例:

Tom will bring heavy money into the company if he agrees to invest.

如果湯姆同意投資,他會把一大筆錢都投到公司裡。

They have heavy money. I'm sure they'll buy the house.

他們多的是錢。我相信他們一定會買下這棟房子的。

Hush money

以不洩露信息為條件付給某人的錢

例:

He got a large sum of hush money.

他拿到了一大筆封口費。

I was told the manager has been paying her hush money every monthjust to keep her silent.

我聽說,經理為了不讓那清潔工說出去而每個月給她一筆錢,目的就是在於讓她別做聲。

Mad money

為玩樂準備的錢

例:

We've put away a few thousand dollars in mad money for our next vacation.

為了下個假期,我們準備了幾千美元的私房錢。

Don't go to Las Vegas without some mad money.

別兩手空空地去拉斯維加斯。

Money from home

輕而易舉得到的錢

例:

Peter thinks investing in stocks is money from home.

皮特認為把錢用來買股票就能輕鬆賺錢。

She's looking for a job that's money from home. Good luck!

她在找一個能輕鬆賺錢的工作。祝她好運!

Money grubber

不願花錢的,吝嗇的人

例:

She'll never give you money for your idea. She's a money grubber.

她不會為了你的想法而掏一分錢。她就是個吝嗇鬼。

Money grubbers can't take it with them. I have no idea why they take it so seriously. I say easy come, easy go.

吝嗇鬼們是不會帶錢的。我不知道他們為什麼這麼較真。錢來得快,去得也快。

Money talks

金錢萬能,有錢能使鬼推磨

例:

Money talks way too loud in our country.

在我國,金錢萬能太佔上風了。

The formula in Hollywood is simple — money talks.

好萊塢的生存規則很簡單,就是金錢萬能。

On the money

正好,剛好

例:

I'd say you are on the money about that situation.

我想說你的位置剛剛好。

His guess that the company would succeed was on the money.

他對這家公司會獲得成功的猜想應驗了。

Put your money where your mouth is!

就某事打賭

例:

Come on, if you think that is true, put your money where your mouth is! I'll bet you 100 to 1 that it isn't true.

來吧,如果你認為這是真的就來賭一把!我用100:1的賠率賭這不是真的。

Want to put your money where your mouth is?

你把寶押到那邊?

Smart money

知情者,行家,精明的投資者

例:

He thinks the smart money is going to invest in renewable energy.

他認為,知情者會將賭注下在再生能源的投資上。

The smart money is on her for the best actor award.

內行認為她將獲最佳演員獎。

Soft money

不需要多少努力就能賺到的錢

例:

Take the job for a few months. It's soft money.

先幹幾個月的活吧。這錢挺好掙的。

Jane thinks the position is soft money.

簡認為做這份工作掙錢太容易了。

Spending money

零用錢

例:

My father decided to slip a little extra spending money into my purse as a surprise.

為了給我一個驚喜,父親決定往我的錢包裡多塞一些零花錢。

With £ 800 spending money for each couple, you can really go to town!

每對人有800英鎊的零花錢,你們真正可以大把花錢了!

Throw money at something

不惜血本做某事

例:

Throwing money at the situation isn't going to make it better.

浪費金錢並不會使事態好轉。

相關焦點

  • dear money是什麼意思?可不是「親愛的錢」!
    今天我們一起來學學短語dear money。話不多說,讓我們開始吧!dear money的意思是「money that is expensive to borrow, because the rate of interest is high」,即「高利貸,高價的利息」。
  • dear money是什麼意思?可不是「親愛的錢」
    今天我們一起來學學短語dear money。話不多說,讓我們開始吧!dear money的意思是「money that is expensive to borrow, because the rate of interest is high」,
  • 「dear money」可不是指「親愛的錢」,大家千萬別碰它!
    有人說一輩子就為了掙錢,有啥意思呢?其實不然,大白覺得掙錢只是作為你生活是否自律的評判標準,想想如果你連供你生活所需的錢都不想掙了,你對其他事情又能提起什麼樣的興趣呢?所以今天我們要學習的關鍵詞就是人見人愛的「錢 money」,英文中與money有關的表達有很多,下面我們挑選一部分介紹一下,希望大家喜歡。
  • dear money 才不是親愛的錢,勸你千萬別碰它
    本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究Jimmy' s Note吉米老師前言:dear是親愛的,但老外說的dear money不是親愛的錢,你知道這是為什麼嗎?猜不出來的同學,快聽聽老師怎麼說吧。
  • money talks 難道是「錢會說話了」?!真正意思你一定想不到
    大家都知道「金錢」的英文是 money,那麼,money talks 是什麼意思呢?What?! 錢能說話了?People often say that money talks. They mean that a person with a lot of money can say how he or she wants things done. 人們通常會說「有錢能使鬼推磨」,意思是有很多錢的人可以做任何想做的事。
  • money talks 難道是「錢會說話了」?!真正意思你一定想不到
    大家都知道「金錢」的英文是 money,那麼,money talks 是什麼意思呢?What?! 錢能說話了?They mean that a person with a lot of money can say how he or she wants things done. 人們通常會說「有錢能使鬼推磨」,意思是有很多錢的人可以做任何想做的事。
  • 你知道for dear life是什麼意思嗎?
    第一,單詞dear可以做形容詞。請看例句:1、Her daughter is very dear to her.她的女兒是她心愛的寶貝。這句話中dear的意思是親愛的、寶貴的、珍視的。2、Everything's so dear now, isn't it?
  • Dear除了親愛的,竟然還有這個意思!
    大家都知道"dear"有親愛的意思而且這個詞我們在生活中也會常常用到它是一個偏正式的表達但又非常實用的單詞會經常在寫信或者寫郵件時的時候出現一般搭配是"dear+人名"譯為「親愛的XX」比如"Dear all""Dear Professor XXX
  • money是錢,talk是談話,那money talks是什麼意思呢?
    我們知道money有「錢」的含義,talk是名詞時,其有「交談,談話」的意思。那習語money talks是什麼意思呢?money talks的意思是「said about people or organizations that are rich, and can therefore get or do what they want」,即「有錢能使鬼推磨,有錢就有勢」。
  • 零基礎學英語:expensive & dear 詞彙辨析
    1.expensive 可以指昂貴的;花錢多的;價格高的(costing a lot of money) ,通常指物美價高,超出消費者的購買力;   That’s a beautiful skirt, but it’s too expensive for me.   那是件漂亮的裙子,但對我來說太貴了。
  • Dear除了親愛的,竟然還有這個意思!(音頻版)
    大家都知道"dear"有親愛的意思而且這個詞我們在生活中也會常常用到它是一個偏正式的表達但又非常實用的單詞會經常在寫信或者寫郵件時的時候出現一般搭配是"dear+人名"譯為「親愛的XX」比如"Dear all""Dear Professor XXX"
  • 英語詞彙辨析:expensive & dear怎麼區分?
    1.expensive 可以指昂貴的;花錢多的;價格高的(costing a lot of money) ,通常指物美價高,超出消費者的購買力;   That’s a beautiful skirt, but it’s too expensive for me.   那是件漂亮的裙子,但對我來說太貴了。
  • 「The food is money」是什麼意思,你用過嗎?
    1、The food is money食物是錢?感覺怪怪的不是,哈哈,正確意思是指「食物非常美味」。與這個表達有異曲同工之妙的還有「look like a million dollars」,大家應該沒有忘記吧,意思是說,某人看起來非常的帥氣,好看。
  • funny 是有趣的,money 是錢,那麼funny money是什麼意思呢?
    funny有「有趣的」的意思,money有「錢」的意思,那funny money是什麼意思呢?funny money這句習語有三個含義。我們先來看這句習語的第一個意思,它的意思是「money that is not real, for example because it has been illegally printed or created for a game」,即「假幣,假鈔」。
  • Dear用法小議
    意思是「可愛的、親愛的、貴的(指東西)」。 1、作定語 A、用於片語或句中,a dear shop售價昂貴的商店,a dear friend親愛的朋友,What a dear little boy!多可愛的小男孩! B、在信函或話語開頭,用於稱呼前表示客套(通常大寫)。
  • 口語交際丨你知道dear的其他意思嗎?
    ——親愛的.這時候我們一定要注意:dear不能單獨使用!比如我們說「嗨,親愛的」時,我們不能說「Hi, dear.」dear 必須得和名字搭配使用。eg: dear Linda  親愛的琳達那我們要怎樣說「嗨,親愛的」呢?我們可以用sweetie,honey來代替dear。
  • 英語語法:DEAR的用法小議
    意思是「可愛的、親愛的、貴重的」(指東西)   1.作定語   A. 用於片語或句中,a dear shop售價昂貴的商店,a dear friend親愛的朋友,What a dear little boy!多可愛的小男孩!   B. 在信函或話語開頭,用於稱呼前表示客套(通常大寫)。
  • 新概念英語 第三冊 Lesson 19 A very dear cat 一條貴重的寶貝貓
    Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door.   他讓拉姆齊太太把錢放在一個紙盒裡,然後將紙盒放在門口。
  • Money talks是什麼意思?錢在說話?
    今天,罐頭菌來科普一下關於錢,money的詞組。一.錢不會說話!1.money talks 金錢萬能,財大氣粗所謂的money talks,並不是指錢自己會說話,而是表示,那些手裡拿著打錢的人擁有真正的說話權,印證了那句「有錢不是萬能,沒錢卻是萬萬不」The formula
  • Dear除了親愛的,竟然還有這些用法!
    當大家使用"dear"的時候,一般是在比較正式的場合,比如寫信或者演講。但其實它也有其他用法,一起學學吧! hold dear 珍視;重視 "hold dear"一般是指你特別看重的某個人/東西。 他/她/它在你心中的地位非常高,你特別珍惜他們的時候,就可以用這個短語來形容。