funny 是有趣的,money 是錢,那麼funny money是什麼意思呢?

2020-12-10 梨梨學英語

嗨,大家好!funny有「有趣的」的意思,money有「錢」的意思,那funny money是什麼意思呢?

funny money這句習語有三個含義。

我們先來看這句習語的第一個意思,它的意思是「money that is not real, for example because it has been illegally printed or created for a game」,即「假幣,假鈔」。

例句:

Whoever makes funny moneywill end up in jail.

不論誰製造假鈔,最後都是坐牢。

第二個意思的「money whose value has been artificially increased, or money that is not worth as much as it appears to be」,即「幣值低(或不穩定)的貨幣」。

例句如下:

Stock options were seen as funny money, enabling you to promise vast compensation to your employees .

股票期權被視為一筆價值不穩定的錢,它能讓你向員工承諾巨額薪酬。

第三個意思是「a price or amount of money that is so large that it seems completely unreasonable」,即「來路不明的錢」。

舉個例子:

The money he gave us was seen asfunny money.

他給我們的錢被視為是一筆來路不明的錢。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 「funny money」難道是「有趣的錢」?你的英文可太老土啦!
    But do you know the expressions related to money?我們都知道,錢在生活中是不可或缺的重要部分。那麼你知道那些和錢相關的表達嗎?很多含有money的英文詞組的意思都與錢有關,但是從字面上我們很難理解它們的意思,而且容易望文生義。就像下面的這些詞組,你知道它們是什麼意思嗎?
  • money talks 難道是「錢會說話了」?!真正意思你一定想不到
    大家都知道「金錢」的英文是 money,那麼,money talks 是什麼意思呢?What?! 錢能說話了?dear moneydear money 可不是「親愛的錢」,dear 除了「親愛的」意思外,還有「昂貴的,高價的」意思,
  • money talks 難道是「錢會說話了」?!真正意思你一定想不到
    大家都知道「金錢」的英文是 money,那麼,money talks 是什麼意思呢?What?! 錢能說話了?除此之外,其實還有很多與 money 有關的英語俚語,下面我們就一起來看看這些有趣的表達吧↓↓↓按字面意思來看,new money 大家可能會理解為「新錢,新注入的資金」但在俚語中,new money 多表示突然有錢的「暴發戶」(非繼承的錢財
  • 「有趣」英文怎麼說?當然不是「Very funny」!
    在口語中,它並不是單純表達很有趣,而是有「呵呵噠、你可真逗、得了吧、拉倒吧」的意思。先看看下面兩個例子:例句:I'll give your money back tomorrow! 我明天就還你錢!Very funny. I have to get my money back now!
  • New money的中文是什麼意思呢?
    那麼問題來了,老外經常說的「new money」 能直接翻譯成「新錢」嗎?new money是什麼我們來看一下權威的解釋吧:new money:The term ''new money'' has two possible meanings: ① The money that
  • 「dear money」可不是指「親愛的錢」,大家千萬別碰它!
    有人說一輩子就為了掙錢,有啥意思呢?其實不然,大白覺得掙錢只是作為你生活是否自律的評判標準,想想如果你連供你生活所需的錢都不想掙了,你對其他事情又能提起什麼樣的興趣呢?所以今天我們要學習的關鍵詞就是人見人愛的「錢 money」,英文中與money有關的表達有很多,下面我們挑選一部分介紹一下,希望大家喜歡。
  • 「money talks」不是錢說話了,它是這個意思……
    雖然我們是社會主義接班人,但是今天的文章充滿了濃鬱的資本主義氣息,滿滿都是錢的味道^_^那麼有哪些是你不知道的錢的用法呢?funny money(1) counterfeit money 假幣He was caught passing funny money through the business.他被發現在交易時用了假幣。
  • 「You're so funny」是誇人有趣?別鬧了!小心對方跟你急...
    那麼如果你想誇獎外國人幽默有趣用什麼樣的英語口語的呢?但是請記住呀,不要對外國人說「you're so funny!」,外國人聽完後會很不開心的!要是你不清楚不能用的原因,就要接著往下看了。有可能很多同學會比較疑惑,funny不是很有趣嗎?那為啥是錯誤的
  • 「New Money」別翻譯成「新錢」,這個意思你一定得知道!
    在學習英語的過程中,我們會碰到很多有趣的俚語,明明每個單詞都認識,但組合在一起,意思就出現了偏差,稍不注意,可能就會鬧出一些糗事。小編今天來跟大家分享一些和「money」有關的俚語,看看你能猜對它們的意思嗎?
  • Funny Money假鈔_會計實務_中華會計網校
    funny money假鈔  U.S. Secret Service美國聯邦經濟情報局  counterfeit n.
  • money是錢,talk是談話,那money talks是什麼意思呢?
    我們知道money有「錢」的含義,talk是名詞時,其有「交談,談話」的意思。那習語money talks是什麼意思呢?money talks的意思是「said about people or organizations that are rich, and can therefore get or do what they want」,即「有錢能使鬼推磨,有錢就有勢」。
  • 「錢不是問題」用英語怎麼表達?可別說成「Money is no problem」!
    什麼型號的管子能讓三隻小鴨子滑過去?錢不是問題。這裡面的cost is no object 常用來表達「錢不是問題,錢不在話下」也可以說:money / expense is no object例:Money's no object.
  • 都跟money有關
    今天來談談「錢」 money,你知道old money 和new money 是什麼意思嗎?old money 富二代old 的意思是舊的,老的。那 old money 是舊的錢嗎?old money 在俚語中表示貴族的意思,也表示祖傳的財產,常用來形容「富二代」。new money 暴發戶而new money 則是指那些白手起家,靠自己賺到財富的人,常用來形容「暴發戶」,詞性偏中性。
  • 老外祝願你「marry money」 可不是你想的那個意思!你猜到了嗎?
    marry money雖然我們都希望擁有很多的錢,但千萬不要一看到 「marry money」 就誤以為是「與錢結婚」哦!marry money 與錢結婚 (×)marry money 嫁給有錢人 (√)She wants lots of money to go shopping, travel around the world and so on, so she is eager to marry
  • 「很有趣」千萬別說「Very funny」,這麼說超沒禮貌
    當你想用英語表達一件事情非常有趣,你是不是第一時間就會想到「Very funny」但其實這麼說超級沒禮貌,」的意思。Very funny. Tell me another!得了吧,我才不信呢。通過上面的兩個例子我們能看出來,Very funny在口語中常常是帶有諷刺、反語的意思。所以,「Very funny」不能隨便說,如果跟對方不熟,真的會超級尷尬。「有趣」英語怎麼說?那麼,形容一個人或者一件事很搞笑,除了Funny,還能用什麼詞呢?
  • dear是「親愛的」,money「錢」,那「dear money」是什麼意思?
    dear money 是什麼意思?dear 除了表示親愛的,還有高價的,昂貴的意思比如:The breakfast was good, but it cost us dear.這頓飯不錯,但是太貴了。如果湯姆同意投資,他會把一大筆錢都投到公司裡。They have heavy money. I'm sure they'll buy the house.他們多的是錢。我相信他們一定會買下這棟房子的。
  • funny mud pee是什麼梗-Funny Mud Pee是什麼意思
    一、詞語意思  相信這三個單詞拆開來很多小夥伴都認識,mud是泥巴/抹泥,而pee則是尿的意思那麼組合起來到底有什麼含義呢?其實和英文原意並沒有多大的關係,玩的是中文的諧音梗。  Funny=放你;mud=馬的;pee=匹。  相信小夥伴們把它連起來讀就明白是什麼意思了。
  • 「go funny」不是變有趣,「for good」也不是為某人好!
    學英語的過程中,我們會發現,很多越是簡單的單詞或詞組,在應用的過程中我們越是容易弄錯,比如說小編今天要介紹的「good」和「funny」。「good」和「funny」在英語中是再常見不過的單詞了,通常我們腦海中存留的信息就是「good」表示「不錯,很棒,好的」意思,而「funny」就是「有趣的,搞笑的」意思。
  • 【英語輕鬆學】《Funny Fish》有趣的魚
    Three funny fish were swimming in the sea. 有三條有趣的魚在海洋裡遊。 One funny fish said, "Look at me!" 一條有趣的魚說:看我!
  • funny mud pee是什麼意思什麼梗? 中文諧音梗了解一下
    funny mud pee是什麼意思什麼梗? 中文諧音梗了解一下時間:2020-04-10 14:31   來源:太平洋網絡   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:funny mud pee是什麼意思什麼梗? 中文諧音梗了解一下 funny mud pee是什麼梗?