當你想用英語表達
一件事情非常有趣,
你是不是第一時間就會想到
「Very funny」
但其實這麼說超級沒禮貌,
還很容易讓Native speaker誤會!
一起學習一下吧。
Very funny
在口語中,它並不是單純表達很有趣,而是有「呵呵噠、你可真逗、得了吧、拉倒吧」的意思。先看看下面兩個例子:
例句:
I&39;m late. My car broke down half way here.
對不起我遲到了,我的車半路上壞了。
Very funny. Tell me another!
得了吧,我才不信呢。
通過上面的兩個例子我們能看出來,Very funny在口語中常常是帶有諷刺、反語的意思。所以,「Very funny」不能隨便說,如果跟對方不熟,真的會超級尷尬。
「有趣」英語怎麼說?
那麼,形容一個人或者一件事很搞笑,除了Funny,還能用什麼詞呢?
1. Hilarious /hɪ&39;t stop laughing.
《煎餅俠》實在是太搞笑了,我看得笑個不停。
Back then the class and I found this story to be absolutely hilarious.
回到那時的教室,我覺得這個故事實在是太有趣了。
2. Humorous /&39;m so into Guodegang cause he got very good sense of humor.
我很喜歡郭德綱,因為他很有幽默感。
His remarks participated of the sense of humor.
他的話裡帶有幾分幽默感。
4. amusing 逗人發笑的;好笑的;有趣的
例句:
The book is full of amusing stories about his childhood.
這本書裡全是一些他童年的趣事。
Funny business
這兩個詞大家應該都非常熟悉,Funny滑稽可笑的,Business事情,生意。連起來,Funny business, 意思卻來了個180度大轉彎,指的是非法的,或者不合道德的。
例句:
After seeing people coming and going from the neighbor's house, I began to suspect there was some funny business taking place.
看到我鄰居家老是有人進進出出,我開始懷疑他們在進行什麼非法交易。