拜見幽默遊記作家布萊森
桂濤
比爾·布萊森作為英文作家,是一個響噹噹的名字。他是美國人,在英國生活40年,出了好幾本幽默遊記。
在英美,幾乎每一家書店的暢銷書書架上,都能輕鬆找到布萊森的書。他是當今英語世界最多產、最幽默的作家之一,寫作風格受到眾多英語學習者喜愛和模仿。
拜見布萊森那天,英國首都倫敦遭遇極寒,飄著雪花。記者和來自中國一個英語遊學營的學員們一起去「朝聖」,一路上遐想布萊森今後在他的自傳中會如何描述這一天……
布萊森筆耕不輟,緣於「海妖之歌般的蠱惑」,誘他一次次上路:他在英國寫《小島札記》,在美國寫《失落的大陸》,在澳大利亞寫《走遍「烤焦國」》,連原本不想記錄的阿巴拉契亞山小徑之旅都寫成暢銷書《林中遠足》。
布萊森蓄著大鬍子,坐沙發上。他的書在一些地方譯為「俏鬍子」系列,那標誌性的鬍子仿佛藏著故事。他說話輕聲細語、溫文爾雅,透著英國紳士的和善友好,與他字裡行間美國式的冷眼觀察、不留情面的諷刺挖苦大相逕庭。
英語遊學營的學員有10歲孩子,也有英語教師,向布萊森提問:「如何學英語?」「有一年空閒時間去什麼地方旅行最好?」「你最喜愛的國家是哪個?」布萊森一一回答,與每個人合影、寒暄。
遊學營由中國某場英語演講比賽冠軍夏鵬率領,而他從大學開始讀布萊森的書,如今教授英語。夏鵬說:「布萊森的文字靈快生動,不似英文課本裡呆板的語法造句;靈動中卻又不乏工整,是英文學習的上佳材料。」
我問,寫作的秘密何在?布萊森回答:「寫作時,我想像中的閱讀對象不是廣大讀者,而是我的某個好朋友;我在給他寫信,告訴他自己看到的……」
布萊森說,每本書開頭幾頁最難寫,因為要找一種「對話」的感覺,所以每次都要反覆修改第一稿,刪掉過於辛辣的諷刺,讓文風隨意一些。為了讓遊記更幽默,他有時會誇大所見所聞,底線是「讓讀者意識到那是誇張」。
布萊森長住英國,《小島札記》被英國讀者推選為「最能傳達英國靈魂的作品」。問他怎麼看英國決定脫離歐洲聯盟,他直言那是錯誤。
他說,從一個島國發展為一個世界性的國家,英國在語言、人種、服飾、生活方式等一系列領域的多樣性是魅力所在,是大家想來這個國家的原因,「而現在英國決定把這一切拋棄」。
問布萊森是否會寫「脫歐」後的英國。他說,擔心這樣的書會讓人鬱悶壓抑,因為他無法就這一主題開玩笑,挖苦英國。(完)(新華社專特稿)
註:作者是新華社駐倫敦記者。