隨著電腦的普及,網絡時代的到來,人們普遍使用電子郵件進行交流。我們在這教大家如何進行規範化的韓語電子郵件的書寫,對韓語學習者如何把握好語言表達有一定的參考價值。
1.E-mail的基本格式
開頭: 稱呼,寒暄語/季節問候或者問好。
事由: 想要傳達的內容
結尾: 最後要寫上問候語、日期、發件人等,但由於電子郵件的日期與發件人的名字自動生成,故如果是熟悉的人一般可以不另寫。
P*S: 正文如果未言盡事宜或者遺漏之言可以添加與此。
附件: 添加所需的資料、照片等。
2.稱呼
김**귀하(金**閣下):表示對對方尊敬,但該稱呼太顯生分,故只用於正式場合。
**님:用於人稱之後,表示尊敬。如:선생님,여사님。
김**씨(金**先生/小姐):使用最廣泛的稱呼但不表尊敬之意,故不對長輩與上級或者該尊重的對象使用。
**에게(給**):「에게」接在朋友、平輩、晚輩、關係密切以及無特別稱呼的人的名字後面使用。
3.打招呼,寒暄語
寫郵件時有沒有寒暄語會給人不同的感覺。如郵件一開頭就直接進入正文會給人十分生硬的感覺,所以在正文之前隨意寫寫天氣、最近熱門話題或者問候語之類的話,給人以輕鬆愉快的感覺,這樣較好。常用的寒暄語如下:
더운데 어떻게 지내세요?
天氣好熱啊,您過得怎麼樣?
올해 겨울은 많이 춥네요. 건강은 어떠세요?
今年的冬天真冷啊。您身體怎麼樣啊?
시간이 참 빨라요. 어느새 뻘써 9월이에요.
時間過得好快啊,不知不覺已經9月了。
오랜만에 연락 드려요. 잘 지내시지요?
好久沒聯繫了,過得好嗎?
얼굴 뵌 지 벌써 한참 됐네요. 그동안 별일 없으셨죠?
好久沒見了,這段時間過得還好嗎?
4.主要內容
電子郵件不同於在紙上寫信,不需要費心組織較長並且優美的句子,也不需要詞藻華麗、深奧,不必過於講究句子品味及過於重視格式。電子郵件可使用日常用語,簡潔明了、準確地表達出要傳達的信息即可。
5.結束語
經常使用的結束語如下:
그럼 이만 줄이겠습니다. 또 연락 드릴게요.
即此擱筆,再聯繫。
가족들에게도 안부인사 전해 주세요. 안녕히 계세요.
請代問您家人好。再見!
그럼 나중에 뵙겠습니다. 건강하세요.
那麼以後再見。祝您健康!
답장 기다릴게요. 잘 지내세요.
我等著您的回信,祝您愉快!
즐거운 하루 되세요.
祝您度過愉快的一天。
그럼 연락 주세요.
請聯繫我。
6.署名
電子郵件自動生成日期以及發件人的姓名,除非需要特別註明日期和發件人的情況,通常不寫。如果在信的結尾寫名字的話,通常加上"드림,올림, 배상"以表示對對方的尊重。「드림」為口語化,既尊敬又親切,所以常用。
「올림」比「드림」尊敬語氣更強,通常對年長者或需特別尊敬的對象使用。「배상」為極尊敬的書面語,給人以生分之感,故非正式場合不使用,主要使用於公司間的郵件來往。在給朋友、熟人、晚輩的信裡,名字後面不需要再加上此類單詞。
環球慧思外貿資訊
微信號: globalwitstradeinfo
1. 國內成立最早最專業的國際貿易情報數據服務提供商
2. 服務熱線:400-6666-099
3. 網址:www.globalwits.com
早上9:00,同6000多名外貿人共進步!