看到物美價廉的東西時,千萬別說「It's so cheap」!

2020-12-12 地球大白

因為中國目前的情況,所以每天看新聞都會看到各種有關口罩的事情,其中不乏很多黑心商家將口罩價格抬高,賣出天價。很多人表示以前隨處可買的十幾塊錢的口罩,現在就算有錢也買不到,即便是網購,也買不到以前便宜又好用的口罩了。

如果哪一天這一切都結束了,藥店運營正常,我們回首應該會忍不住吶喊:口罩好便宜好便宜啊,啊,啊~

那在外國,看到非常便宜而且很稱心意的東西時,你該怎麼表達呢?千萬別說成了「It's so cheap!」,可能會惹怒店主的哦~為什麼會這樣呢?

我們大家都知道「cheap」是「便宜」的意思,但是我們不知道cheap還有另一層語境,是指「低廉」,即那種不值錢品質也是非常差的便宜。

比如:

The outfit looks so cheap!

這件外套看起來充滿了廉價感...

A bottle of cheap perfume

一瓶低價劣質香水

所以在外國人看來,cheap是指低廉的,他們一般很少會承認自己買的東西so cheap,那我們想表達的「物美價廉」用英文該怎麼說呢?

下面我們來看正確的表達有:

1. Competitive

指價格、產品或服務收費方面具有競爭力

2. Budget

(尤用於廣告)指僅提供基本服務因而價格低廉

3. Affordable

指多數人買得起或負擔得來的

4. Reasonable

指價格不太高、公道的

5、bargain

動詞是討價還價,名詞表示很值得,比原價便宜很多!

6、steal

這個做名詞用的時候,是「想不到的低價」,就像是偷來的一樣,非常划算。

如:What a steal!太值了!

7、good/great value太值了!

8、rock-bottom

白菜價,簡直跟白撿的一樣

9、For a song

價格不貴,特別便宜!

了解了「物美價廉」的一些地道表達後,我們再來看看英文中那些與cheap有關的短語表達,首先需要說明一點的是,cheap除了「便宜的,不值錢的」意思外,還有「小氣的」意思。

例句:

Oh, please, Dad, just this once don't be cheap.

哦,求求你,爸爸,就這一次,別小氣嘛。

1、feel cheap

大家不要被其表面意思給迷惑了,這個不能直接翻譯成「感覺很便宜」,真正意思你可能想不到,應該是「感到難為情,覺得丟臉,不好意思」。

例句:

I feel cheap not being able to return their invitation.

我為自己沒能及時回請感到難為情。

2、cheap shot

shot作動詞解釋是「射中」,那cheap shot該如何解釋呢?原來本意是指「惡意中傷、卑鄙手段」,比如cast Cheap Shot即「偷襲」。

例句:

Okay, I know it was a cheap shot , but I feel so much better now.

恩。我知道我的做法有點低劣,但我現在感覺好多了。

3、cheap money

便宜的錢?這個可以怎麼理解呢?便宜的東西總是能讓人覺得自己不費力就獲得了什麼,所以這錢來得就很容易,所以cheap money本意是指「來得容易的非正當收入」,還可指「在錢上好商量的人」。

例句:

So it looks as though cheap money stopped markets taking all the medicine they needed.

因此,看起來好像是廉價資金阻止了市場服下它們所需的全部藥品。

好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,不知小夥伴們學會了沒有,如果你覺得以上分享的內容對你有幫助,那就請給大白點個讚吧~謝謝!

相關焦點

  • 說東西「便宜」千萬別用cheap,老外可不這樣說!
    等同於便宜,以為覺得cheap和中文一樣是指物美價廉、超值的意思。但其實cheap在外國人看來多是形容價格低廉但品質不佳的產品,所以老外們很少會承認自己買的東西so cheap,因為這會讓別人感覺自己買的東西沒有價值。
  • 便宜你只會說cheap?不能說你特別out了,也就一般out吧!
    助理毛毛休年假出國玩,路上遇到紀念品上前問價格,老闆說只要20。毛毛覺得這麼好還這麼便宜,順嘴就說Only 20? It's so cheap.老闆生氣的補充道No, it's not, it's good.轉身就走,不做他的生意了!留下毛毛一臉懵!到底怎麼了,一起來看!
  • 「cheap guy」和「cheap skate」意思一樣,跟「便宜」沒有關係!
    買東西能便宜一塊是一塊,因為有一大家子人要養啊!說到「便宜」,大家都知道其英文單詞是「cheap」,那你知道嗎?在口語表達中,"cheap" 除了表達「便宜的」意思之外,還能用來罵人,比如下面我們要說的這個「You're cheap」。you're cheapYou're cheap不是說你便宜,而是說你小氣、摳門呢!
  • 「便宜」你只會說」cheap」?外國人基本不用這個詞!
    It's so cheap.老闆生氣的補充道No, it's not, it's good.轉身就走,不做他的生意了!留下毛毛一臉懵!到底怎麼了,一起來看!我們一直把"便宜=cheap",但今天要告訴你,這個詞要謹慎使用,中文的便宜,是物美價廉,超值,但英文cheap在朗文字典裡的解釋是價格低廉並且品質不佳的產品,所以外國人很少會承認自己買的東西so cheap,因為這會讓別人感覺自己買的東西沒有價值。動詞是討價還價,名詞表示很值得,比原價便宜很多!
  • 形容東西便宜除 了「 It's cheap」還可以怎麼表達?
    不知道大家是不是很喜歡囤積便宜的東西?我特別喜歡在購物節買東西,然後基本是屬於一買就剎不住車那種-_-|||然後,我爸媽就時不時收到一個快遞,收到實在不耐煩的時候,就問我:」你為什麼買那麼多?「 接著,我就回答:」因為很便宜呀!
  • 老外說You『re cheap什麼意思?你真便宜?
    "you are cheap" 是什麼意思呢?難不成「你很便宜」?想想也是絕對不可能!"cheap"這個詞常常會在買東西時被使用來表達某個物品很便宜,但是形容人cheap可不是說人便宜啦,口語化的」cheap」有時候代表一個人很小氣的意思噢!
  • 「物美價廉」英語怎麼說?
    cheap and cheerful 物美價廉的=inexpensive and enjoyable or pleasant(偏英式,但這個詞很好,如果有美國朋友不知道,可以教教Ta)That shop sells a lot of cheap and cheerful goodies, so I'm sure you'll
  • 「物美價廉」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——物美價廉, 這個短語的英文表達是:cheap and cheerful 物美價廉There's a restaurant round
  • BBC · "物美價廉" 用英語怎麼說?
    Yes, loads.Nothing that was really expensive.Everything was cheap and cheerful.是的,很多禮物。但是沒有特別貴的。所有禮物都物美價廉。
  • 【Authentic English】很地道的英式表達:物美價廉
    是啊,我收到了很多聖誕禮物,不過都不是很貴重的東西。Everything was cheap and cheerful.NeilOh, that's a nice phrase you used.Li沒錯,cheap and cheerful 是個很地道的英式表達,形容一件商品或物品既不貴又適用,物美價廉。So it is a positive phrase. Let's hear a couple of examples of how it is used.
  • 老外說「You're cheap」意思不是「你真便宜」!別被罵了都不知道!
    在表示較廉價、質量也一般的東西的時候,我們都會第一時間想到cheap這個詞。
  • 老外對你說You're so wasted,可不是說「你真浪費」!千萬別搞錯
    我們知道waste有「浪費、廢物」的意思;那老外對你說You're so wasted,是罵你真浪費,還是罵你是廢物?
  • 老外說「You're cheap」的意思不是「你真便宜」!
    難道這是面試時薪水說低了,面試官說的?才沒這麼簡單!He's known as a cheapskate.   我一點也不驚訝,他是有名的小氣鬼。Buy us a round of drinks, don't be a cheap Charlie!請我們喝酒啊!別當小氣鬼咯!
  • 為什麼很多人說最好不要用cheap?
    大部分小夥伴最開始想到的單詞肯定就是cheap了,但是呢,雖然咱們普通人用著很隨意,但很多商家在表達「便宜」的時候可能並不敢用cheap,這是為什麼呢?這是因為cheap除了「便宜」這個意思,英文裡它還可以表示貶義的「劣質」,因此在購物的情境下,cheap會給顧客一種「廉價、劣質」的印象,短語cheap and nasty 表示價廉物劣,也就是咱們平時說的便宜沒好貨。 商家當然也知道顧客想買到「物美價廉」的商品,所以就會用其他的表達來形容自己的商品很便宜了。
  • 砍價別說The price is too expensive
    正確的說法是:The price is + high / low而expensive和cheap不能用來形容價格,只能用來形容東西「貴」或「便宜」。所以覺得價格高想砍價可以說:The price is too / really high.
  • Cheap shot?
    a cheap shot.That’s about it. At any rate that’s what 「cheap shot」 means.A cheap shot is literally an attack that is considered cheap, low in value or moral estimation.
  • English is Fun|8個「cheap」的另一種說法,讓「cheap」變高貴
    它不是cheap的直接近義詞,所以你在用它的時候,是根據自己的經濟承受能力而言的,同時價格是合理的,通常是用在大件物品上,像是房子車子,價格比你預期的要低。e.g. It's hard to find a car that's affordable and well-made.4.
  • 「睡前小故事」Something Really Cheap 真正便宜的東西
    今天,我們要講的小故事是《真正便宜的東西》,一起來聽吧!每天一個英語小故事磨耳朵家長輔導Something Really Cheap真正便宜的東西「That’s a bit expensive.」said Tim, so she returned with a smaller bottle for $30.00.「看起來好像有點貴哦!」提姆說道。於是售貨員又拿出一款30美元的香水。
  • 英語|不說cheap,英文裡還能怎麼表示「白菜價」?
    cheap白菜價最讓剁手黨無怨無悔的就是秒殺白菜價~遇到超便宜的東東你還只會說cheap麼?01For a song千萬別誤會,這個短語不是讓你唱首歌,而是表示買東西的價格不貴,特別便宜。如:This old car can be bought for a song.這輛舊車用不了多少錢就能買下來。
  • (地道英語)形容商品「超級便宜」,不用「cheap」,你知道幾種?
    青青英語教室雙11剛剛過去,你是不是買了許多「物美價廉」的商品?關於東西」超級划算「,英文有多種表達法,今天介紹10種與大家分享,也歡迎大家來補充~1. What a good deal!字面意思就是「一樁好交易」,即 「划算、便宜」。