日語詞彙辨析:接尾詞くさい、ぽい、らしい的區別

2020-12-11 日本頻道

「…くさい」、「…ぽい」、「…らしい」都有「像……」的意思,三者之間是否有微妙的差異呢?

首先在接續上,三者都可以用在名詞後面,使其變成形容詞。但是,接什麼樣的名詞,變成形容詞後會有怎樣的語感,在這些方面三者有所不同。

「…らしい」接名詞後派生出的形容詞,帶有這個名詞的典型性質。「…くさい」類型的形容詞,則有消極的含義。

因此,在說「子どもらしい」時,意思是這個小孩充分表現出了其典型的、大眾期待的社會屬性,比如天真無邪、率真等。而「くさい」就難以接在名詞「子ども」(小孩)後,更多的是接在「ガキ」(小鬼頭)後面,變成「ガキくさい」,表示這個人不成熟、頑劣、像孩子一樣調皮搗蛋、不夠穩重等。

而說「子どもっぽい」時,表達了一種「不是小孩的人卻是孩子脾氣」的意思,是消極的評價。但是,「男っぽい女(男孩子氣的女生)」則是正面的評價。

因此,「ぽい」本身並沒有正面負面含義之分,而是接在名詞後面可以凸顯此名詞本身的性質。例如:「埃っぽい」(滿是灰塵的樣子)、「筋っぽい」(肌肉發達的樣子)。

(綜合滬江日語解釋)

相關焦點

  • くさい、ぽい、らしい到底有什麼區別?
    青っぽい --發綠的 赤っぽい --發紅的 「ぽい」一般表示否定評價「らしい」表示肯定評價 「ぽい」可以發現一個明顯特點,即絕大部分例子都含有貶義,表示否定性的評價。即使前接詞不含有貶義,接上「ぽい」以後也增添了貶義因 素。
  • 日語表達相似性(よう、~みたい、~そう、~らしい、~っぽい)
    い形容詞的「い」必須去掉下例中,「おいしい」的「い」被去掉了例外:這條規則的唯一例外是「いい」,它必須改為「よさ」。な形容詞就不用動了3. 所有否定式單詞的「い」必須替換為「さ」。「來る」的否定式是「こない」,所以用「~そう」語法的時候就成了「こなさそう」。もう10時になったから、來なさそうだね。
  • 日語中「くらい」和「ほど」的區別
    在日語中「くらい」和「ほど」兩個詞都是表示「大概」的意思。學日語的小夥伴們,是不是覺得大概明白他們什麼區別,用的時候又傻傻分不清呢?今天小馬帶大家一起來深入分析一下這兩個單詞在日語中到底有什麼區別。相反朋友之間對話的時候就多用「くらい」。下面我們來看兩個例句。私は日本に10年くらい住んでいました。私は日本に10年ほど住んでいました。兩個句子都是表達我在上海住了10年左右。
  • 問:くらい與ほど的區別
  • 「ください」和「下さい」究竟怎麼用?
    日語中有一類動詞既可以做「補助動詞」,又可以做為實意動詞,比如くださる,再比如いたす等等。這樣的詞語有兩種表現形式,像「ください」和「下さい」這樣,意思一樣,讀法一樣,但是在日語句子中到底該寫哪一種呢?
  • 日語學習|「くらい、ほど、ばかり、だけ」用法辨析
    小夥伴們在學習日語的時候,總會碰到一些詞
  • くらい/ぐらい||語法乾貨(二)
    「こんな事くらい」的「くらい」可以是「くらい」也可以是「ぐらい」,都可以,而這個「くらい」實際上是代替了一個賓語的「を」。  其實這句話整句應該是這樣的一個順序:  子供はこんな事を知っている。  こどもはこんなことをしっている。  因為要強調「這樣的事情」,那就把它放在了句首。
  • 語法辨析:らしい專講
    助動詞當中そうだ ようだ  みたいだ らしい是常放在一起考察的四個知識點,前兩周我們一起學習了そうだ,ようだ,みたいだ的用法,這周來一起學習らしい的用法。らしい有推量、傳聞、典型性三種用法。一,推量、傳聞接續:在表示推量和傳聞的用法時接續是一樣的各詞類辭書形+らしい各詞類た形+らしい各詞類ない形+らしい用法:(1)推量翻譯:好像……注意:らしい的推量是依據外部信息(看到的、聽到的信息)進行客觀判斷。
  • くらい/ぐらい||語法乾貨
    「くらい/ぐらい」表示:左右(高、中、低三種程度);表示點。  這一講我們先講「くらい/ぐらい」表示:程度高、中的兩個部分。  ——那是由於詞的不同,有的詞要讀成「くらい」,有的則有讀成「ぐらい」  但實際上,它既可以讀成「くらい」也可以讀成「ぐらい」,也就是說你想讀成什麼就讀成什麼,這樣的單詞在日語中是非常非常少的。還有一個是「ころ(ごろ)」,這個以後講它。  那麼這個「くらい」到底是什麼呢?
  • 日語中「ください」和「下さい」到底怎麼區分
    「ください」和「下さい」,相信學日語的你對它們定不會陌生,如果要問這兩個詞彙是什麼關係,可能大部分的回答都是這樣的:「ください」是「下さい」的平假名,「下さい」是「ください」的漢字。然而,其實並不是這樣!雖然「ください」和「下さい」現在也不會分的特別清楚,但是如果細細研究起來,還是可以很明確的分辨出它們各自用法的。
  • 【日語快進階】ようだ、そうだ、らしい用法辨析
    關於ようだ、そうだ、らしい三個詞的區別趕快學一下吧沒準就能考到呢例:楽しくて楽しくて、まるで夢の世界にいるようです。/太快樂了,好像是在夢中的世界一樣。      どうしたの?まるで氷のように冷たい手。/怎麼了?手像冰一樣冷。
  • 【日語學習】らしい、そうだ、みたいだ、ようだ
    樣態助動詞「~そうだ」   接續形式:動詞連用形,形容詞、形容動詞詞幹(特殊:いいーよさそうだ。ないーなさそうだ)  樣態的「~そうだ」不接名詞或者象「きれいな·赤い·かわいい」這種表示外觀本身的形容詞。否定形比較麻煩一點,動詞用「~そうにない·~そうもない」、形容詞用「~なさそうだ·~そうではない」。
  • 虐爆日語圈的らしい・そうだ・ようだ
    最近,後臺聽到很多小夥伴們要求整理「らしい」「そうだ」「ようだ」的區別。讓日語圈中的孩紙們醉了三個語法有木有!很多語法書上都沒能找到三者的詳盡比較。但是,今天我們可以幸運的在一起來探索它們的奧妙!接在句尾,根據外部信息以及聽覺信息推測,即根據傳聞情報所獲取的信息,而不是單純想像的。表示說話人認為該內容是確信程度相當高的事物。
  • 高考日語語法——ようだ、みたいだ、らしい、そうだ
    【ようだ】、【みたいだ】有推測、比喻,例示三種用法【らしい】表示推測,名詞加らしい還可以表示事物典型特徵【そうだ】表示傳聞,另外還有表示樣態的用法大家可能對每個語法的意思用法有些模糊,除了辨別其含義之外,我們也可以利用技巧答對題目。
  • 【譯者拙思】說說日語中形容詞的疊詞詞,噁心心(AAしい、ABABしい)……
    在日語學習過程中,我們時常會見到「ずうずうしい」「みずみずしい」「おおしい」「ゆゆしい」形式的詞彙,不難發現也滿足以上的特點,能夠為文學賞析和寫作增添許多樂趣,現在把整理的資料分享給大家:例:富士山の~姿20.忌忌しい(いまいましい)1.可恨的。例:~ことに今日だけ天気が悪いらしい2.該敬而遠之的。例:言はまくも忌々しきかも3.不幸運,不吉利4.極好的,精彩的21.白白しい(しらじらしい)1.佯作不知,裝傻。例:~態度で押し通す2.明顯的,顯而易見的。
  • 第49課 よろしくお伝えください
    (3)社長はもうお帰りになりました。   總經理已經回去了。((3))特殊尊敬語有一些動詞有尊敬的意思,表示和((2))相同程度的敬意。(4)ワット先生は研究室にいらっしゃいます。   瓦特老師在研究室裡。(5)どうぞ召し上がってください。   請用吧。
  • 高考日語知識點 | ​常規語法(3)| らしい
    高考日語知識點 | ​常規語法(3)| らしいらしい(一)定義:らしい有兩大用法。1、表示推斷,指根據自己的感覺或觀察、聽到的內容而做出的判斷。(一類形容詞)△キムさんは酒が好きらしいです。小金貌似喜歡喝酒。(ニ類形容詞去だ)△あれは巖らしい。那東西好像是個石頭。△李さんは風邪をひいているらし〈、今日會社を休みました。小李貌似是生病了,今天請假沒上班。(句子中頓)作為定義2典型用法時,還可修飾名詞或動詞。△今日は春らしいですね。
  • 日語詞彙辨析:「かわいい」與「かわいらしい」的區別
    在面對容貌、聲音、物品等時,「かわいい」和「かわいらしい」都可以表現「可愛」和「想要珍惜」的感情,但有的情況只能使用其中一者。 ※ 在兩者都可以使用的時候,表現的感情也微微有點不同。 「かわいらしい」因為接有「らしい」,有「讓人感到……」、「看上去……」的意思。因此「かわいらしい」的意思是「看上去很可愛」。 例如,說「かわいい女の子」的時候,意思是「這個女孩的容貌、外表很可愛」;而說「かわいらしい女の子」的時候,意思是「對這個女孩包括性格在內的整體氣質很欣賞,覺得她惹人憐愛」。
  • 語法:「ないで」和「なくて」的用法辨析
    例如:1)、復習しないでもちゃんとできる問題が多い。有許多題即使不複習也能做出來。2)、職名の場合は、「さん」をつけないでもよい。如果是職稱,(後面)不必加敬稱「さん」。例如:1)、山田さんはまだそのことを知らないでいる。山田仍然不知道那件事。
  • 日語近義詞辨析(八)「恐ろしい」「怖い」
    各位小夥伴,又到了日語近義詞辨析欄目的時間啦。今天我們要講的是兩個形容詞——「恐(おそ)ろしい」和「怖(こわ)い」的區別。這兩個詞都可以表示「可怕、恐怖」,它們有什麼區別呢?首先,「こわい」常用於口語,「おそろしい」常用於書面語,是較為正式的說法。除此之外,兩個詞在用法上還有一個重要的區別,那就是「恐ろしい」是強調客觀的危險性,而「怖い」強調主觀感覺,也就是說話人覺得很可怕。