談起世界經典文學,就不得不提到一個殿堂級的人物——莎士比亞。文藝復興時期,莎士比亞就一直穩坐在文學殿堂的王座上睥睨眾生,連德國詩人歌德也認為莎士比亞是他的靈魂導師。
歌德在論莎士比亞時指出:「使莎士比亞偉大的心靈感到興趣的,是我們這世界內的事物:因為雖然像預言、瘋癲、夢魘、預感、異兆、仙女和精靈、鬼魂、妖異和魔法師等這種魔術的因素,在適當的時候也穿插在他的詩篇中。可是這些虛幻形象並不是他著作中的主要成分,作為這些著作的偉大基礎的是他生活的真實和精悍,因此,來自他手下的一切東西,都顯得那麼純真和結實。」
莎士比亞筆下的戲劇故事,不僅個個驚心動魄、跌宕起伏,而且文辭華美,充滿了哲理意蘊,讀來簡直就是一種享受。
而對於現在的人來說,閱讀莎士比亞的作品,不僅能增長智慧、培養共情心理和正義感,更可以提高文學素養,練就生動而睿智的說話邏輯,還能積累豐富的詞彙,有效提升閱讀和寫作能力……
下面精選幾則莎士比亞的經典語錄:
①Everything in the world is always more interested in pursuing time than in enjoying it. When a newly launched ship sailed out of the harbor, how like a charming teenager, caressing and embracing the frivolous wind! But when it came back, the hull had been eroded by the wind, and the sail had turned into a snail. How like a downcast prodigal son, it bullied the frivolous breeze wantonly! 《The Merchant of Venice》
世間的任何事物,追求時候的興致總要比享用時候的興致濃烈。一艘新下水的船隻揚帆出港的當兒,多麼像一個嬌養的少年,給那輕狂的風兒愛撫摟抱!可是等到它回來的時候,船身已遭風日的侵蝕,船帆也變成了百結的破衲,它又多麼像一個落魄的浪子,給那輕狂的風兒肆意欺凌! 《威尼斯商人》
②Watching the coast before drowning is twice as miserable as dying; starving when there is food in front of you will make you ten times more anxious; seeing the plaster for wounds will make the wounds more painful; and soothing things will make the sorrow reach its peak. 《Lucrece's Disgrace》
望見了海岸才溺死,是死得雙倍悽慘;眼前有食物卻挨餓,會餓得十倍焦煩;看到了敷傷的膏藥,傷口更疼痛不堪;能寬慰悲哀的事物,使悲哀升到頂點。 《魯克麗絲受辱記》
③A set of beautiful words is just a folk song. A good leg will fall down; a straight back will bend down; a black beard will turn white; curly hair will turn bald; a beautiful face will dry; a pair of round eyes will fall down - but a sincere heart, Katie, is the sun, is the moon - or rather, the sun, not the moon; because the sun is bright, and there is no gain or loss round. The lack of change, but consistency, keep its zodiac. 《Henry V》
一套娓娓動聽的話只是一首山歌。一條好腿會倒下去;一個挺直的背會彎下去;一叢黑鬍子會變白;滿頭捲髮會變禿;一張漂亮的臉蛋會幹癟;一對圓圓的眼睛會陷落下去——可是一顆真誠的心哪,凱蒂,是太陽,是月亮——或者還不如說,是太陽,不是那月亮;因為太陽光明燦爛,從沒有盈虧圓缺的變化,而是始終如一,守信它的黃道。 《亨利五世》
④Love, with the blood of the whole body, like thought, quickly passes through all organs and limbs, making every organ play double efficiency. It makes the eyes more bright, the light in the eyes of the lover can make the eagle dazzling; the ears of the lover can hear the most subtle sound, any sneaky intrigue can not escape his perception; the feelings of the lover are more subtle than the tentacles of the shell snail. Sensitivity; the tongue of a lover dulls Bacchus, a discerning Greek God of wine. 《The Futility of Love》
愛情,它會隨著全身的血液,象思想一般迅速通過了百官四肢,使每一個器官發揮雙倍的效能,它使眼睛增加一重明亮,戀人眼中的光芒可以使猛鷹眩目;戀人的耳朵聽得出最微細的聲音,任何鬼祟的奸謀都逃不過他的知覺;戀人的感覺比戴殼蝸牛的觸角還要微妙靈敏;戀人的舌頭使善於辨味的巴邱斯(希臘酒神)顯得遲鈍。 《愛的徒勞》
⑤A man's dying words, like deep music, have a natural attraction; when he is dying, his words will never be wasted, because truth is often uttered in bitter groans. A man who never speaks again after that is always better listened to than the delicate rhetoric of the teenagers. Just as the evening sunset, the final afterplay and the last sip of wine leave the warmest memories, a person's ending is always more noticeable than everything he ever had before. 《Richard II》
一個人的臨死遺言,就象深沉的音樂一般,有一種自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的時候,他的話決不會白費,因為真理往往是在痛苦呻呤中說出來的。一個從此以後不再說話的人,他的意見總是比那些少年浮華之徒的甘言巧辯更能被人聽取。正象垂暮的斜陽、曲終的餘奏和最後一口啜下的美酒留給人們最溫馨的回憶一樣,一個人的結局也總是比他生前的一切格外受人注目。 《理查二世》
⑥Morality and talent are far superior to wealth; the descendants of corruption can corrupt the noble family and destroy the wealth of great wealth, but morality and talent can make a mortal immortal god. 《Prince Tell's Parity Chris》
道德和才藝是遠勝於富貴的資產;墮落的子孫可以把貴顯的門第敗壞,把巨富的財產蕩毀,可是道德和才藝,卻可以使一個凡人成為不朽的神明。《泰爾親王配力克裡斯》
⑦Habit can be a devil who makes people lose their shame, but it can also be an angel. For those who try hard to do good, it will use subtle means to make him migrate from evil to good. 《Hamlet》
習慣雖然可以是一個使人失去羞恥的魔鬼,但是它也可以做一個天使,對於勉力為善的人,它會用潛移默化的手段,使他徙惡從善。 《哈姆萊特》
⑧A flaw in the heart is a real foul; a ruthless person is a disabled person. Good is beauty, but beautiful evil is the spade of the devil's carving. 《Twelfth Night》
心上的瑕疵是真的垢汙;無情的人才是殘廢之徒。善即是美;但美麗的奸惡,是魔鬼雕就文彩的空櫝。 《第十二夜》