熟詞生義:「give or take」不是指「給或拿」的意思!

2021-01-08 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個短語——give or take, 它的含義不是指「給或拿」,其真正的含義是:

give or take 相差不到…,出入至多…

It'll be ready at 6:00, give or take a few minutes.

這個6點就會準備好,頂多相差幾分鐘。

It cost 200, give or take.

它的價格為200英鎊,出入不會太大。

There were maybe 20 people there, give or take.

那兒差不多有20個人。

The structure is thought to be around two thousand years old, give or take a decade or so.

那個建築物是大概2000年前的,出入至多幾十年。

It takes about five hours to get there, give or take.

它大概花了五個小時。

相關焦點

  • give and take意思並不是給和拿
    今天分享一個習語「give andtake」 它的意思並不是「給和拿」 它正確含義是:give and take|in a relationship, to be willing to accept what sb else wants and give up some of what you want. 在一段關係中,原意接受別人想要的並願意放棄你想要的。
  • 「give」是給,「take」是拿,那give and take是啥意思?
    這個時候不由得讓我想起了一個詞組,give and take;「give」是給,「take」是拿,那give and take是啥意思?1. Give and take「give and take」可不是「又給又拿」哦,那是啥意思呢?
  • Give or take,可不是叫你「給」或「拿」的意思哦
    Belle回答:Maybe 10 people, give or take.Give or take,Alex心裡納悶,什麼是「給」或「拿」,到底有多少人會參加?原來give or take是一個詞組,和「給」或「拿」沒關係。
  • Give or take? 叫你給還是拿?都錯!
    Give or take, 不是叫你「給」或「拿」 快放假了,是時候做一次年度回顧了。老闆讓Ben組織一次conference call(電話會議), 同時邀請海外相關部門的同事參與。今天Ben問海外的同事Lucy,海外大概會有多少同事參與?
  • 每日一詞:「give and take」不是贈送和拿走的意思
    A give-and-take is also the willingness to accept some of another person's
  • 外國人掛嘴邊的give or take什麼意思?
    公司組織聚餐, 打電話問到了多少人, There are maybe 13 people, give or take. 給還是拿?要做什麼呢?
  • giveaway不是丟掉,takeaway也不是拿走
    公司新的洗髮產品要上市,在討論行銷策略的時候,外籍老闆問她:「Do you have any giveaway ideas?」Giveaway? Cathy心裡想,難道是要丟掉什麼嗎?其實 Giveaway 是指「贈品」,我們街頭或購物時收到的試用包,就叫做giveaway。發贈品、抽獎、禮券這類的促銷方案都算giveaway ideas。
  • 您知道give or take是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,很多人都知道give的意思是給、贈送、捐贈。那,您知道don't give me that是什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下與give相關的的習語。2、give and takeYou're going to have to learn to give and take.你們必須學會互相遷就。這句話中give and take的意思是互相讓步、雙方遷就。
  • Give是給,lip是嘴唇,give lip真不是你想的那樣~
    舉一個簡單的例子,give 作動詞表示「給」,lip 作名詞是「嘴唇」的意思。但 give lip 可不能直譯為「給嘴唇」的意思。to give lip 是指講話火藥味太濃。說完了 lip 相關的俚語和用法,下面我們來講一講 give ↓↓↓give and take這個短語多用在商務用語中,從字面意思理解成兩個動作:給和拿
  • 外國人掛嘴邊的give or take什麼意思?潮詞學起來!
    給還是拿?發紅包呢?Give or take在口語中很常見表達不確定,大約不怪大家不知道,課本裡沒教過嘛現在一起來看看它的用法~1用在句子末尾There are maybe 13 people, give or take.
  • 你問『多少人參加會議』​,老外回答give or take!
    Belle回答:Maybe 10 people, give or take.Give or take,Alex心裡納悶,什麼是「給」或「拿」,到底有多少人會參加?原來give or take是一個短語,和「給」或「拿」沒關係。
  • 每日英語|Give是給,lip是嘴唇,give lip真不是你想的那樣~
    舉一個簡單的例子,give 作動詞表示「給」,lip 作名詞是「嘴唇」的意思。give lip?親一個?給一嘴巴?看到這個短語是不是有點暈?這是好話還是壞話?到底是啥意思?一起和小君來看看吧即:反駁某人或與某人爭論所以give lip就是我們常說的「頂嘴」 to give lip:means to be too militant in your speech.to give lip 是指講話火藥味太濃。
  • 2020 Day 280 - 「give and take」是什麼意思?
    conversationYou can use give-and-take before a noun. ExamplesThere is usually a fair amount of give and take in a trading relationship. 在貿易關係中,通常有相當的相互讓步妥協。
  • 熟詞生義:「take the heat off sb」不是指「給某人降溫」
    大家好,今天我們那分享一個非常有用且地道的表達——take the heat off sb, 這個短語的含義不是指「給某人降溫」,其正確的含義是:take the heat off sb 使(某人)少受批評;減少指責
  • 「lip service」什麼意思?嘴唇服務?不是,真正意思很有趣呢!
    1、give and takegive and take,從字面意思看有給予也有得到,那give and take是不是就是「給和拿」呢?當然不是,這個短語的意思是指「平等交換,有商有量,互相遷就」,多用在商務用語中。
  • give是給,lip是嘴唇,give lip可不是主動給嘴唇送吻!
    lip不單單是指嘴唇還表示無禮的話或頂嘴所以give lip是講硬話、頂嘴、反駁的意思從字面意思理解成兩個動作給和拿and take.;允許有小誤差▼It'll take about three weeks, give or take a day or so.
  • give 是給,lip 是嘴唇,give lip 可不等於 mua~
    舉一個簡單的例子,give 作動詞表示「給」,lip 作名詞是「嘴唇」的意思。但 give lip 可不能直譯為「給嘴唇」的意思。to give lip 是指講話火藥味太濃。同樣,none of 表示:(三個或以上)都不;沒有一個,那 none of your lip 的意思就是:不許頂嘴在我們小的時候,父母最愛說的一句話就是:不要跟我犟嘴!
  • 教材中不會講的高考熟詞生義
    在各句中的意思)。根據以上例子,大家可以看到,其實「熟詞生義」這個現象不僅僅會出現在我們的學習和考試中,在英美日常表達中更是司空見慣。因此,掌握熟詞生義的學習方法,不只對考試有用,更對我們英語的終身學習大有幫助。那麼,我們該如何來學習熟詞生義呢?
  • 「I'll take it.」不是「我來拿」的意思!語音節目聽起來~!
    今天要和大家分享的口語表達是:I'll take it.這個口語表達如果用在商場購物或其他交易場合的意思是:「我要了,我買了」,相當於:I'll buy it. 但是比直言其事,這個表達要委婉一些。- How do you think of this dress?- 你覺得這個裙子怎麼樣?- Wow!
  • 詞彙篇:高考英語熟詞生義500詞(D-F)
    高考英語中的熟詞生義一直是我們學習英語的重點,也是我們學習詞彙的困難之一。本公眾號繼續推出熟詞生義500詞系列。