外國人掛嘴邊的give or take什麼意思?潮詞學起來!

2021-02-19 華爾街英語

公司組織聚餐,毛毛在路上堵車

打電話問Peter,到了多少人

Peter說:

There are maybe 13 people, give or take.

給還是拿?發紅包呢?

Give or take在口語中很常見

表達不確定,大約

不怪大家不知道,課本裡沒教過嘛

現在一起來看看它的用法~

1

用在句子末尾

There are maybe 13 people, give or take.

大約13個人上下

此時

give or take

= more or less

= plus or minus

或多或少,上下浮動

(多修飾數量,時間,距離等)

連讀起來,像giver take

(詳見音頻)

This shirt costs £20, give or take.

這個襯衫20磅左右

It takes about five hours to get there, give or take

五個小時左右,我們就能到了

The building is 90 feet tall, give or take.

大樓大概90英尺上下

give or take(something)

It'll take me 3 weeks, give or take a day or two.

這會花費我不到3周,或多一兩天時間

I'll be ready at 6:00, give or take a few minutes.

我六點左右就能準備好,左右個幾分鐘

注意哦,give or take浮動範圍很小

因此和句子開始的數量詞不一樣

week 對應 day

hour 對應 minute

除此

Give or take還有一個含義

也很常用

表示 除了

How's your new phone?

你的新手機好用嗎?

Yes, it's great, give or take a few minor problems.

挺好,除了一些小問題。

既然有give or take

有同學要問了

那有give and take嗎

當然有~

可以這麼去理解

give 代表 別人給你的建議 

take代表 你接受accept

(接受) (別人的建議) (放棄自己的)

In every friendship,

there has to be some give and take.

任何一份友誼都需要雙方相互忍讓。

今日份的give和take組合

你學會了嗎

相關焦點

  • 外國人掛嘴邊的give or take什麼意思?
    公司組織聚餐, 打電話問到了多少人, There are maybe 13 people, give or take. 給還是拿?要做什麼呢?
  • 您知道give or take是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,很多人都知道give的意思是給、贈送、捐贈。那,您知道don't give me that是什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下與give相關的的習語。2、give and takeYou're going to have to learn to give and take.你們必須學會互相遷就。這句話中give and take的意思是互相讓步、雙方遷就。
  • 「give」是給,「take」是拿,那give and take是啥意思?
    這個時候不由得讓我想起了一個詞組,give and take;「give」是給,「take」是拿,那give and take是啥意思?1. Give and take「give and take」可不是「又給又拿」哦,那是啥意思呢?
  • 2020 Day 280 - 「give and take」是什麼意思?
    conversationYou can use give-and-take before a noun. You never get everything you wish for in these give-and-take situations.在這種互諒互讓的情況下,你永遠得不到你想要的一切。
  • give and take意思並不是給和拿
    今天分享一個習語「give andtake」 它的意思並不是「給和拿」 它正確含義是:give and take|in a relationship, to be willing to accept what sb else wants and give up some of what you want. 在一段關係中,原意接受別人想要的並願意放棄你想要的。
  • 英國人常掛在嘴邊的「chill」,是什麼意思?
    那「chill pill」是什麼呢?就是來一顆「鎮定丸」。英語例句:Just relax, it’s no big deal. I'll help you.放鬆點,沒什麼大不了的。我會幫助你的。Count to 10 and take a deep breath, you』ll be fine.數到10,深呼吸,你會沒事的。* take a deep breath 深呼吸喲。
  • literally到底什麼意思?為什麼美國人總把literally掛在嘴邊?
    不得不說literally是經久不衰的一個網紅詞,現在美國的年輕一代總是喜歡將literally這個詞掛在嘴邊,大有一副不把literally說個
  • Give or take,可不是叫你「給」或「拿」的意思哦
    Belle回答:Maybe 10 people, give or take.Give or take,Alex心裡納悶,什麼是「給」或「拿」,到底有多少人會參加?原來give or take是一個詞組,和「給」或「拿」沒關係。
  • 每日一詞:「give and take」不是贈送和拿走的意思
    A give-and-take is also the willingness to accept some of another person's
  • 熟詞生義:「give or take」不是指「給或拿」的意思!
    大家好,今天我們分享一個短語——give or take, 它的含義不是指「給或拿」,其真正的含義是:give or take 相差不到…,出入至多… It'll be ready at 6:00, give or take a few minutes.
  • 外國人經常掛在嘴邊的口頭禪,突然感覺英語好簡單!建議收藏!地道...
    今天王樹振老師和大家分享外國人經常掛在嘴邊的口頭禪,突然感覺英語口語一下子變得超級簡單起來,有木有?!地道英語口語必備,建議收藏哦! 1.Look 你聽我說
  • 英語口頭禪練習 外國人常掛在嘴邊的口頭禪
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>口語>正文英語口頭禪練習 外國人常掛在嘴邊的口頭禪 2014-11-19 09:27 來源:
  • Give or take? 叫你給還是拿?都錯!
    Lucy回答:Should be 15 people, give or take.Give or take? Ben很是懵,什麼意思?那到底會有多少人參加嘛?!原來give or take是一個詞組,表示「大概...左右」的意思。來看看give和take組在一起的慣用語還有哪些吧。
  • give是「給」,lip是「嘴唇」,那麼give lip是什麼意思?
    give lip?
  • Of course ≠ Yes,老外從來不會把它隨便掛嘴邊!
    雖然很不想承認但在大部分老外的心裡咱們中國人說英語在他們聽起來確實比較沒禮貌,甚至有點粗魯!很多同學剛學習完一個短語就喜歡把它掛嘴邊但其實還是要分場合的比如Of course的正確適用場合是下面這樣的當別人請你幫忙的時候
  • 這什麼梗?你問『多少人參加會議』​,老外回答give or take!
    Belle回答:Maybe 10 people, give or take.Give or take,Alex心裡納悶,什麼是「給」或「拿」,到底有多少人會參加?原來give or take是一個短語,和「給」或「拿」沒關係。
  • giveaway不是丟掉,takeaway也不是拿走
    公司新的洗髮產品要上市,在討論行銷策略的時候,外籍老闆問她:「Do you have any giveaway ideas?」Giveaway? Cathy心裡想,難道是要丟掉什麼嗎?其實 Giveaway 是指「贈品」,我們街頭或購物時收到的試用包,就叫做giveaway。發贈品、抽獎、禮券這類的促銷方案都算giveaway ideas。
  • 外國人掛在嘴邊的口頭禪
    在日常對話裡,外國人尤其是美國的年輕人喜歡用口頭禪,這些口頭禪在非正式場合可以使交流更自然。今天,我們就來說說外國人經常使用的一些口頭禪。
  • Give the eye 是什麼意思 ?| 美國俚語
    我們要講的第一個習慣用語是:give the eye. To give就是:給。Eye就是:眼睛。Give the eye從字面上來解釋沒有什麼意思。作為一個習慣用語,give the eye是指男女之間的眼神。要是一個年輕男子give the eye, 那就是說,他對某個女孩子感興趣。Give the eye也同樣可以用在女孩子身上。下面就是一個例子。
  • 老外對你說「take ten」是什麼意思?理解錯了很尷尬!
    上周和外國老闆一起開會,會議進行到一半,老闆對在場的人說了一句「take ten」。這位朋友雖然不太理解是什麼意思,但是看周圍同事的反應,也算沒有出糗。take ten 休息10分鐘;小憩「take」有「拿;採取;耗費;花費」的意思,所以「take ten」的意思是「休息10分鐘;小憩」。