從詞彙看法語對英語的影響

2020-12-11 新東方網

    眾所周知,英語是源自日耳曼語的一種語言,一般把英語的歷史分為三個階段,即古英語時期(到1150年止),中期英語時期(從1150年到1500年),以及自 1500年開始的現代英語時期。這種斷代的方法有其方便之處,可是不應由此而認為各階段之間有什麼突然的變化---一種語言的演變總是綿延不斷的。

如果根據英語在11世紀中葉所達到的狀況,人們很容易認為它會成為一種大體上是日耳曼語而摻雜有一定數量的來自希臘、拉丁和羅馬諸語的借詞的語言。但現代英語並非如此,其原因就是1066年諾曼第人徵服英國,法語對英語產生了影響。英語本身的結構並沒有被改變,它還是一種日耳曼語;諾曼第人的徵服為英語更快地演化創造了有利條件。僅在詞彙方面,其影響就非常之大,下面試論述之:
從11世紀起法語對英語的影響已很顯著,有些流傳至今的英語詞彙,如proud,tower,service,prison, castle,market等就是此時借過來的。

在12世紀,法語的影響進一步擴大,除了一般日常用語,如beast,country,cup,fruit,letter,rose,table等之外,還可以遇到一些宗教用語(clerk,hermit,miracle, passion,etc.)、一些貴族階級用語(baron,court,duke, etc.)、一些文化方面的用語(justice,peace,rich,poor, etc.),還有為數不多的動詞(catch,change,pay,prove, etc.)。
到了13、14世紀,法語借詞才真正如潮水般湧入英語,和日耳曼語的詞混在一起,形成了英語保留至今的特色---擁有多種來源的混雜詞彙的組合。

此時期的法語借詞涉及各個領域、各種活動,法語對英語影響的深度和廣度可見一斑。尤其在以下這些方面,影響很大---

政府:government,authority,sovereign,parliament,treaty,alliance,mayor,etc.

宗教:clergy,cardinal,parson,vicar,communion, faith,etc.

法律:bar,judge,suit,jury,evidence, defendant,verdict,etc.

陸、海軍:army,battle,spy,enemy, captain,archer,etc.

有關文明生活及服飾的詞:fashion, dress,habit,robe,lace,etc.

珠寶首飾:ornament,jewel,ruby,pearl,diamond, etc.

飲食:dinner,supper,feast,mess,beef,veal,mutton,pork,etc.

及相應的動詞:boil,fry,roast,stew,etc.

家庭生活:curtain,chair,cushion,blanket,towel, closet,etc.

打獵:kennel,falcon,chase,warren,covert,quail, etc.

藝術與科學:art,painting,sculpture,cathedral, mansion,etc.

醫藥:medicine,physician,surgeon,plague,pain, remedy,etc.

以上主要為名詞,而形容詞、動詞也有不少(able, calm,certain,chief,common,cruel,
eager,etc.)。與此同時,抽象名詞也大量湧入英語,法語中大批的有關智力生活和道德的詞彙進入英語中(attention,duration, estimation,etc.)。這樣,法語終於成為將英語和地中海文明和古希臘、羅馬的思想重新聯繫起來的紐帶。當這些詞彙成為英國全國有教養的人的詞彙時,我們可以說英國人在表達思想時是藉助於法語的---這充分證明了法語詞彙對英語的影響。

此後,法語借詞的數量就急劇下降,因為英語已達飽和。令人驚異的是,英語借入這麼大劑量的外國詞彙,竟能輕而易舉地將其化為己有,以至於事先沒經人指點過的讀者,當詞源學家給他指出像curb,rob,poor, faith等一類的詞是來自法語時,會表現出吃驚的樣子。

英語中的法語借詞大部分是中世紀借入的,因此帶來一些後果---有些現代英語中保留的一些詞,在法語中已消失了:bacon(現代法語:lard)、nice(現代法語: délicat,beau)、noise(現代法語:bruit)、plenty(古代法語:plenté,現代法語:abondance),etc.;另有一些詞分別在英語和法語中繼續自由發展,至今形式一樣,但意義大不相同:grange(英:農莊)/grange(法:糧倉)、sock(英:短襪)/socque(法:木底鞋)、sot(英:醉漢)/sot(法:蠢人),etc.。

這些區別很微妙,有時會使以兩種語言之一為母語的人在使用另一種語言時感到困惑。即使是在英語、法語中都相同的這部分詞彙的範圍內,兩種語言也遠沒有達成默契。

相關焦點

  • 英語3000詞彙量和5000詞彙量對閱讀的影響有多大?
    漢語是我們的母語,漢語的詞彙量大家很少去關注。但3500個常用字,你是不是也有點驚訝呢?我們在學習英語的時候,詞彙量是大家都很看重的,但究竟多少單詞量,能夠正常閱讀,3000詞彙量和5000詞彙量對閱讀的影響有多大呢?我們都知道,非專業性的文章中,常用字出現的頻率會非常高,一個小學生,小學畢業大概2000漢語詞彙,已經能夠閱讀人民日報了。英語閱讀同樣如此。
  • 牛津詞典再收錄多個"憤怒時代"的新詞 川普影響了英語詞彙
    圖片來源:Murdo Macle唐納·川普對語言的掌握程度或許會令人生疑,但這位美國總統所使用的詞彙已經的的確確對英語詞彙產生了影響,具體表現為最近oxforddictionaries.com又收錄了與其相關的最新詞彙(oxforddictionaries.com是最新英語詞彙的在線指南)。
  • 英語詞彙的重要性
    第二語言習得理論同樣認為:大量的再認詞彙是培養語言技能的基礎,對於初學者來說,詞彙量遠比結構準確性重要。他們認為,詞彙量的大小從一個側面決定了聽力理解的程度。可以毫不誇張的說,詞彙量是制約外語學習效率的最重要因素。從狹義上,就詞彙本身來說,對於英語學習者來說,詞彙量的擴大是提高學生聽、說、讀、寫四種技能的前提。
  • 人工智慧對英語詞彙造成的影響,9個比較有意思的新詞彙
    如果把時間穿越到二十年前,恐怕在座的沒有幾個人聽過網際網路、垃圾郵件、智慧型手機、人工智慧、神經網絡等等現在耳熟能詳的詞彙。 一些原有的詞彙,在新的場景下被賦予了新的含義。比如標籤、郵件、網、錦鯉等等。 無論是創造出來的新詞,或者使舊有詞彙擁有新的含義,總是伴隨著從籍籍無名到廣泛使用。
  • 英語詞彙中的拉丁語成分
    本文分析了英語詞彙中拉丁語成分的由來,梳理了拉丁語進入英語的四個階段,以及它對於現代英語詞彙的具體影響,以期達到拓寬英語詞彙學習的目的。拉丁語對於英語詞彙的影響一般分為四個階段,它們分別是: 1.英語形成時期 公元前1世紀,羅馬徵服了歐洲大陸的高盧,開始和日爾曼民族接觸,從這時起到公元5世紀中葉日爾曼民族入侵不列顛止,羅馬軍隊和羅馬商人在歐洲大陸上和日爾曼有過不少交往,所以這一時期也被叫做大陸時期。
  • 英語詞彙:有關中秋節的英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語詞彙:有關中秋節的英語詞彙 2015-09-08 15:14 來源:新東方網整理 作者:
  • 英文詞彙在不同歷史時期分別被哪些語言如何影響
    在不同歷史時期,英語詞彙被不同的語言所影響主導過,因此現代英語詞彙很多方面有混合類型的特徵,以下是不同歷史時期對英文影響較多語言及影響特徵:
  • 掌握英語詞彙並不難
    這麼多年過去了,一直聽到周圍的人說:學習英語好難!!!好難!!!其實,英語作為全世界通用語言,它真的不難學,主要是我們沒有掌握恰當的方法,也沒有抓住突破的重點——那就是首先掌握詞彙。詞彙維繫著語音和語法,它是語言的基本單位,也是語言學習的基礎。如果離開了豐富的詞彙量的掌握和高效率的詞彙學習,是不可能學好英語的,一切都將是空中樓閣。試想想,正如漢語一樣,連識字課都沒有上過,那又怎麼能成會運用自如的漢語語言高手呢?
  • 英語中的外來詞彙
    除了我們的漢語有許多舶來詞之外,英語作為世界使用範圍最廣的語言,在其與世界各種文化不斷交流融合的過程中,也形成了不少外來詞彙,甚至其中許多詞彙也許在大家知道是外來詞彙後會大吃一驚。那接下來,我們一起來看幾個英語中的外來詞彙吧!
  • 英語中常見的漢語詞彙
    漢語詞彙很早就進入歐洲的語言。至少從17世紀開始,一些表達中國特有事物的漢語詞彙就通過音譯或者借譯的手段進入英語。全音借入是英語借入漢語詞彙最主要的方式,也是借入速度最快和最直接的方式。這種方式主要考慮英語與漢語拼音的音似。
  • 詞彙對人認知的影響:語言如何影響我們的主觀判斷?
    詞彙對人認知的影響:語言如何影響我們的主觀判斷?一個溫和的說法,也是現在被認為是明顯正確的,即如果一種語言中對某一概念有別的語言中沒有的特定詞彙來描述,那麼該語言可能會更頻繁而且用一種相對容易的方式談論這個概念。例如,如果你講英語,那麼在有人向你解釋德語術語Schadenfreude的意思時,你雖然可以理解,但是你可能不會像一個說德語的人那樣經常使用這個概念。
  • 英語分類詞彙:家裡人稱謂英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:家裡人稱謂英語詞彙 2012-11-29 13:50 來源:網絡 作者:網絡
  • 十分有趣的英語形象化詞彙
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文十分有趣的英語形象化詞彙 2004-10-27 12:37 來源:中青網 作者:
  • 如何增加英語詞彙量?
    如果想學好英語有效地背單詞是關鍵。單詞,也是我們說的詞彙,是基礎,是素材,是細胞,不要指望詞彙基本功不紮實的人能夠考出高分。閱讀是中國人學習外語的最佳途徑,也是目前各類外語考試的最主要題型;寫作是掌握外語,檢驗自己水平的最主要方式。部分學生詞彙量較少,導致在考試中對文章不理解,從而大量失分。
  • 摩西英語教你學英語詞彙——英語詞彙的構成方法
    學習任何一種語言,詞彙都是基礎。如果我們把語言系統比作是人體,那麼,詞彙就是英語的血肉,是不可分割的一部分。詞彙教學是整個英語教學體系的重要組成部分。然而,目前的情況並不樂觀,當學生學習英語時,要麼是因為記憶單詞的方法單一,他們往往依賴簡單的死記硬背;要麼是因為他們沒有足夠的意識,僅僅依靠家長和老師的監督,使他們的詞彙量很小,以致他們在英語考試中成績很差,甚至失去了學習英語的興趣,導致他們開始厭倦學習。那麼,我們如何學習英語詞彙呢?是像市面上的那些聯想法、看英語報刊、看英語電影嗎?
  • 年度詞彙|2020牛津英語詞典的年度詞彙是……
    每一年,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,但是在今年,《牛津英語詞典》卻表示,在即將過去的2020年裡,世界各地相繼發生許多震撼性事件,沒有辦法用一個詞彙來概括2020年,他們實在是選不出來。
  • 英語分類詞彙:常見午餐英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:常見午餐英語詞彙
  • 活用英語小組件,提升英語詞彙教學效率
    詞彙作為語言的最小意義單位,是人類思維活動和思想交流的基礎。因此,學好英語的首要任務就是要學好詞彙。沒有詞彙,就沒有句子,沒有段落,更別說一篇內容豐富的文章了。如果不熟練掌握詞彙,就不可能掌握英語,掌握詞彙的多少對思想表達的豐富與準確程度有直接影響。初中英語教學中,詞彙是教學的重點,詞彙掌握的多少直接影響到學生學習英語的好壞。大凡是英語水平優異的學生,他們無不是攻克了詞彙關。
  • 英語分類詞彙:廚房用具英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:廚房用具英語詞彙 2019-02-27 11:59 來源:新東方網編輯整理 作者:
  • 學術期刊論文濫用英語詞彙
    當前,我國很多中文學術論文中存在著亂用、濫用英語詞彙的現象,儘管很多英語詞彙都已經具有被普遍認可的中文譯名,完全可以用漢語表達,還是被硬生生地搬進了學術期刊論文當中。一些不必要的英語詞彙夾雜在中文學術期刊論文裡,不僅破壞了漢語言文字的整體美感以及意義上的連貫性,更對學術論文的嚴肅性、嚴謹性帶來了負面的影響。    學界對濫用英語詞彙的態度  對於學術期刊中的中文學術論文大量使用英語詞彙的現象,學界持有不同的觀點。