-
Pay是付款,但「pay day」卻不是「付款日」!而是大笑的日子!
所以在英語世界中,我最愛的一個表達就是pay day。Pay是付款,但「pay day」卻不是「付款日」!而是大笑的日子!為啥啊?我們來看看吧!也就是你可以拿到薪水的日子,就叫pay day,是不是很開心,想哈哈大笑?當然,你一定要理解成付款日也行,因為這是你老闆的付款日。可以的話,我想要天天都是pay day。每天看到有錢源源不斷地進入到自己的錢包,那得是多讓人開心的事情,這幸福感多高呀!
-
英語口語:pay in lump-sum一次性付款的英語表達怎麼說?
英語口語:pay in lump-sum一次性付款的英語表達怎麼說?買房了,買車了,買手機了,買大商品了,付款時是選擇「一次性付款」,還是「分期付款」呢1) 「一次性付款」:1. When you buy a home, do you pay (for it) in lump-sum?2.
-
你知道pay除了指付費,還可以指受益嗎?
說到pay這個單詞,我的大腦中立刻條件反射一樣地想到付費、付款。不知道您想到了什麼?今天呢,我們就一起來看一下pay都有什麼意思。首先,我們看一下pay做動詞的用法。這句話中pay的意思是支付、繳納,後面加兩個名詞。請您再看一個加兩個名詞的例子:pay me the money。3、It's hard to make farming pay.種莊稼獲利很不容易。這句話中pay的意思是企業等贏利、創收。
-
「貨到付款」用英語怎麼說?
大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——貨到付款, 這個短語的英語表達是:cash on delivery 貨到付款You know, you're expected to
-
apple pay怎麼用 Apple Pay支持哪些城市公交卡付款
apple pay怎麼用 Apple Pay支持哪些城市公交卡付款 日前,Apple Pay在國行iPhone上新增交通卡支持,即江蘇交通一卡通·蘇州。經查,這是繼北京、上海、廣州、深圳之後國行交通卡可使用的第五個城市。
-
「免費」除了用for free,還可以用on the house,還有這些都行!
大部分的人應該都是在每月中旬發工資吧,今天離發工資已經過去三天了,你是不是已經用的剩不了多少了?當然,對於高工資的人來說肯定不在乎這些,因為有錢啊,哈哈哈~開個玩笑。說到高工資,英文該怎麼說呢?你是不是會直接將其翻譯成「high salary」,當然這也可以,只是不怎麼地道。
-
把「全額付款」翻譯成pay all the money,外企老闆將不會再用你
關鍵是要用心,仔細理解和體會單詞,詞組表達,句型的用法,然後內化成為個人能力,才有效果。在外企的話,要善於學習,看看同事或者外國客戶怎麼用,系統學習過商務英語,你的英語使用會更加地道。我們學習對比一些表達。
-
工資是salary,wage還是pay?教你「領工資」的正確表達!
pay作為動詞就是我們很熟悉的「付款」,例如:I would like to pay by cash.我想用現金支付。而作為名詞的時候,pay就可以表達為「工資、薪水」。比如逢年過節,一些親戚可能總是願意問問你:What's the pay like?你的工資是怎麼樣的?
-
pay by many times可不是地道的表達方式
想當然地翻譯為 pay by many times 不是地道的表達方式,正確的應該是 payment by installments 或者是 hire purchase。 還有其他的付款方式怎麼用地道的英語來表達?
-
pay by many times可不是地道的表達方式(雙語)
想當然地翻譯為 pay by many times 不是地道的表達方式,正確的應該是 payment by installments 或者是 hire purchase。 還有其他的付款方式怎麼用地道的英語來表達?
-
「一次性付款」用英語怎麼說?| 商務英語
one-off在這裡就是指「一次性的、非經常的」,也可以直接作名詞表示「絕無僅有的事物,一次性的事物」,例如:one-off payment(一次性付款)。我數了數,至少有六家商店公開出售裝有軟體的ISDS,一次性付款在100美元到300美元之間。在這裡one-off payment 就是表示一次性付款。
-
春節快樂|春節的英文除了the Spring Festival,還有這些
除了這個,春節還可以用"the Chinese Lunar New Year"來表示。lunar 作形容詞,意為"農曆的"過春節可以說,celebrate the Spring Festival。例2:How do you celebrate the spring festival in China?在中國,你們是如何過春節的?年夜飯用英語怎麼表達?春節是合家團聚的節日。全家人在一起準備一頓豐盛的年夜飯,談天說地,其樂融融。
-
春暖花開時,春天的英文表達不能只知道spring
美好的季節,美好的結果,心情也飛揚起來了,儘管不能隨便出去賞花,觀景,但可以保有美好快樂的心情,跟孩子一起學一學與春天相關的英文表達,提升英語能力,遇見更美的春光。spring春天的英文表達,作名詞,意為"春天""春季"。
-
英語微課堂2: 淘到喜歡的東西了,怎麼跟店員商談付款方式呢?
Hello大家好,我是Cathy老師,這節課我們談一談如何談論付款方式。我們在國外購物的時候,服務員經常會問,How would you like to pay? how表示"怎麼樣",你打算怎麼樣付款?
-
英文表達 | 關於「春天」的英語表達,不能只會spring
說到「春天」的英文表達,相信小朋們第一個想起的就是spring。在這個美好的季節裡,雖然我們不能隨便出去賞花和觀景,但是,我們依然可以保有美好而快樂的心情遇見美好的春光。今天,小編就跟小朋友們一起來學習一下關於「春天」的英文表達作名詞,意為「春天、春季」eg:I could smell the spring in the air.我聞到春天的氣息。
-
剁手節=618購物節,貨到付款、送貨上門……用英文怎麼說?
今天,我們就來聊聊網購之後那些事兒,取快遞、送貨上門、退貨……用英文該咋說?網購一般會選擇在線支付:pay online/ online payment比如最常用的就是Alipay支付寶支付 WeChat Pay 微信支付當然也可以選擇貨到付款:payment
-
「買單」不要再說pay the bill啦!這才是用英文「買單」的正確方式
但是很多人卻不知道,常掛在嘴邊的,我來「買單」,該如何用英語正確表達?在國外當我們就餐完畢的時候,我們需要結帳買單,這時候你不要張嘴就來一個「pay the bill」,請客買單的時候可以簡單扼要的說Check please。
-
原來spring還可以這樣用!
So you just spring it on Gloria like this? Mitchell, what the hell is wrong with you?所以你就給歌洛莉亞來個突然襲擊嗎?米奇爾,你有病是吧。I'm sorry.
-
「快遞」用英語怎麼表達?不要說成「express」
delivery也能表達快遞delivery=運送,它可指任何的「外送」不論是快遞公司的包裹,還是我們常叫的外賣等都可以用delivery food delivery =外賣「快遞員」「外賣小哥」的英文表達快遞員 / 外賣小哥可以叫「delivery man」 或 「delivery guy」如果是小姐姐,可以用「girl」或「woman
-
奧運英語1000句——我能用信用卡付款嗎
Can I pay by credit card? 我能用信用卡付款嗎? Good morning. I』d like to check out, please. 早上好!我想結帳。 Certainly. What’s your room number?