1.
He was the last person I had expected to see during my stay in America.我萬萬沒想到在美國逗留期間會遇見他。
be the last person to see可以用來表示「最不想見到的人」。舉一反三一下, 「最不想做的事」我們就可以說:
It was the last thing I wanted to do.這是我最不想做的事。
知識拓展點:
你知道on one's last leg是什麼意思嗎?這個短語可以用來表示「非常疲倦」的意思:
He has worked all day and looks like he's on his last leg.他工作了一整天,看起來很疲倦。
on one's last leg還可以用來表示「病危」的意思:
The doctor says she's on her last leg.醫生說她病情非常危急。
2.
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.如果我們的建議被採納,你就不會惹上麻煩了。
act upon在上面的例句中表示「按照……行事」的意思,我們也可以用on來替換這個短語中的介詞upon,但是act on後面通常需要連接賓語,不能直接放在句末。
知識拓展點:
act up這個短語則有兩種含義,一種可以用來表示「調皮,搗亂」,例如:
The teacher doesn't like him because he acts up a lot.老師不喜歡他,因為他經常調皮搗亂。
act up還可以用來表示「(機器)運轉不正常」或「(身體)出毛病」:
They had to stop for a while because the machine was acting up again.他們不得不暫時停下來,因為機器又出毛病了。
3.
I cannot afford to buy a used car, much less a new car.我買不起二手車,更不用說新車了。
much less通常用來表示層次的遞進,可以翻譯為「更不用說」的意思。除了much less之外,我們還可以用let alone或not to speak of這兩種搭配來表示相同的意思。
知識拓展點:你知道less of something是什麼意思嗎?這個短語通常用於告訴小孩子不要做某事,是一個口語用法:
Less of running around, please!別再亂跑了!
4.
A lot of cars speed by on this expressway day and night.很多汽車夜以繼日從這條高速公路上飛馳而過。
雖然通常是作名詞使用,但speed在上面的例句中是動詞的用法。speed by則表示「飛馳而過」的意思。speed作動詞時,還有「超速」的意思,例如:
The police stopped the car for speeding.警察因超速叫停了那輛車。
知識拓展點:你知道a five-speed car是什麼意思嗎?這裡的speed其實和gear是同樣的意思,表示「汽車的檔位」,所以a five-speed car就表示「有五檔的汽車」。