如果想要學好英語,和歪果仁一樣地道,除了標準的發音外,你還得要懂俚語,這樣才能和歪果仁無障礙交流。
今天給大家分享幾個關於數學的俚語,看看真正的意思你都知道嗎?
五和十(×)
廉價商品;雜貨店,小零售店(√)
The meat is five- and -ten recently.
最近肉很便宜。
怎麼理解five-and-ten表示廉價商品意思?原來five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡寫,美國人說習慣了就直接說five-and-ten,這裡的five表示5分錢,ten表示1角錢。
還有美國人說成five-and-dime 這裡的dime[ daim ] (美、加拿大)一角銀幣
In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.
在小雜貨店裡你能買到各種各樣的東西。
深六(×)
丟掉,置之不理(√)
The agency gave my suggestions the deep six.
經銷處對我的建議置之不理。
We have to give all our plans the deep six.
我們必須放棄所有計劃。
在第七天堂(×)
十分高興(√)
After I was given my first camera I was in seventh heaven.
我得到我的第一臺照相機後開心極了。
有兩隻左腳(×)
笨手笨腳,笨拙(√)
誰會有兩隻左腳?歪果仁是不是數錯啦?答案很簡單:並沒有。人家這是在形容「笨手笨腳」。
My wife is a good dancer, but I've got two left feet.
我太太舞跳得很好,可是我卻笨手笨腳。
十對一,壓倒性優勢很明顯。這個短語是「十之八九、非常有可能」的意思。
Ten to one he'll be late.
他十有八九得遲到。
Ten to one the teacher made a mistake.
很可能老師犯了一個錯誤。
以上就是今天的內容。
學習外貿課程,了解外貿服務
可以在下方掃碼添加我↓
外貿在線課程(外貿實操,市場營銷,海外推廣,跨境電商,等多個門類課程等你試聽)
外貿網站建設(定製化設計,多語種選擇,以營銷為基礎,以收穫詢盤為目的)
代理國外社媒推廣(涉及:facebook、linkedin、YouTube、pinterest、twitter、以及黃頁博客等)
搜尋引擎優化(內外優化,提升網站搜索排名,實現持久曝光)
Google Ads(關鍵詞付費推廣,精準推廣,效果立竿見影,本月鉅惠)
詳細了解可以在下方掃碼加小編微信↓↓↓