全球十大禁畫,膽小莫入!Watch out! World banned painting

2021-02-15 築夢人Dreamer

▴SUBSCRIBE

謀事在人成事在天

此畫由Sir Edwin Landseer所畫。畫中可見北極熊在吃船員,地點是在加拿大北方靠近北極的海域。當初這幅畫是根據真實事件所畫,但後來的調查發現,那些被吃的船員似乎不是被北極熊吃掉,而是被人吃掉的。

目前這幅畫被掛在英國倫敦大學的一個考試中心牆上,每次舉辦考試時,校方就會把這幅畫用布蓋起來。據說若盯著這幅畫看,可能會讓人喪失心智,曾經就有考生在考試時一直分心看著那幅畫,然後就自殺了。

This painting was painted by Sir Edwin Landseer. In the painting, the polar bear is eating the crew. The location is in the northern Canada near the Arctic. The painting was originally based on real events, but later investigations revealed that the crew members who were eaten seemed to be eaten not by polar bears but by people.

The painting is currently hung on the wall of an examination center at the University of London in the UK. Every time an examination is held, the school will cover the painting with cloth. It is said that if you stare at this picture, you may lose your mind. Once, candidates once distractedly watched the picture during the exam and then committed suicide.

流淚女孩的畫像

這幅畫的故事來自一名男子,他說他的爸爸在西班牙某處看見這幅畫,抑制不住內心衝動買了它。畫作拿回家以後,全家人越看覺得越奇怪,畫裡的女孩彷彿是活的,臉上的淚竟然會慢慢往下滑。他們猜測,這個流淚的女孩可能是個女巫。

Portrait of tearful girl

The story of this painting comes from a man who said that his dad saw the painting somewhere in Spain and could not restrain his heart impulse to buy it. After the painting was taken home, the whole family felt stranger and stranger. The girl in the painting seemed to be alive, and the tears on his face would slowly decline. They guessed that the tearful girl might be a witch.

德爾芬‧拉勞瑞夫人的畫像

拉勞瑞夫人是美國恐怖故事中相當著名的邪惡女主人,表面上她對黑奴很不錯,私底下不僅拿鞭子抽打他們,更以挖眼、剝皮等殘忍手法虐殺。她的宅邸被大火燒掉後,曾陸續改建成學校、酒吧和高級公寓。期間有人發現了這幅畫,沒想到怪事接踵而來,比如東西失蹤、家中衣物莫名出現燒痕。有人說,這是因為拉勞瑞夫人不想讓別人住進她的家,真是死了都還要作惡啊!

Portrait of Mrs. Delphine Lauri

Mrs. La Lowry is a well-known evil hostess in American horror stories. On the surface, she is very good to black slaves. In private, she not only beats them with whips, but also cruelly kills them by digging eyes and peeling. After her house was burned down by the fire, she has been converted into schools, bars and high-end apartments. Someone discovered this painting during this period, but did not expect strange things to follow one after another, such as missing items and inexplicable burn marks on the clothes at home. Some people say that this is because Mrs. La Lowry didn't want others to live in her house, and she would do evil even if she died!

痛苦的人

一看就很恐怖!2010年,有個叫Sean Robinson的人抱怨他自己命運多舛,全是因為這幅《痛苦的人》!他轉述從祖母那聽來的故事,當初這幅畫的作者將自己的血混入顏料,完成畫作後自殺,把心中的怨恨全部轉移至畫上!Sean的祖母對這幅畫感到很恐懼,一直都把它藏在家中的地下室。Sean說當他把畫掛到牆上之後,一直出現靈異事件,像是家裡會出現怪聲音,還會起霧,門會在半夜開開關關。在夜深人靜時靠近這幅畫,甚至能看到畫中人化為生動的陰影,發出痛苦萬分的慘叫聲。最後Sean還是把它打包起來藏在地下室,跟祖母當初的做法一樣。

Painful person

It's scary at first glance! In 2010, a man named Sean Robinson complained about his fate, all because of this "Painful Man"! He recounted the story he heard from his grandmother. At the time, the author of the painting mixed his own blood with paint, committed suicide after completing the painting, and transferred all the resentment in his heart to the painting! Sean's grandmother was terrified of the painting and kept hiding it in the basement of her home. Sean said that when he hung the painting on the wall, there were always supernatural events, such as strange noises at home, fog, and the door opening and closing in the middle of the night. Approaching the painting in the quiet of the night, you can even see the people in the painting turning into vivid shadows and screaming with great pain. In the end, Sean packed it up and hid it in the basement, just like grandma did.

我已經不能當新娘了

來自恐怖大國日本的作品。立島夕子是日本知名繪師及人偶藝術家,她也同樣是個躁鬱症、精神分裂症患者,作品中帶有濃濃的詭異色彩。這幅畫是她的代表作之一,有人說長時間盯著它有可能聽見來自作者內心的黑暗聲音,一聲一聲,好像在催你去死。

I can't be a bride anymore

Works from Japan, a great horror country. Tachishima Yuko is a well-known painter and puppet artist in Japan. She is also a patient with bipolar disorder and schizophrenia, and her works are full of strange colors. This painting is one of her masterpieces. Some people say that staring at it for a long time may hear the dark voice from the author's heart, one by one, as if urging you to die.

死去的母親

這幅畫由名畫家Edvard Munch所畫。他一直認為在自己還是嬰兒時,由疾病、瘋狂和死亡所形成的黑天使,一直在他的身邊。在他小時候,媽媽和姐姐因為結核病死了,他的爸爸是一個宗教狂熱者,把他逼到發瘋。這幅畫據說存有Munch心中最黑暗的一面,擁有畫作的人會感到無法直視,覺得畫裡的女孩視線一直盯著他們移動,還有人說聽見畫裡的床單發出了沙沙聲。

Dead mother

The painting was painted by the famous painter Edvard Munch. He always thought that when he was a baby, the black angel formed by disease, madness and death was always by his side. When he was young, his mother and sister died of tuberculosis, and his father was a religious fanatic, driving him crazy. This picture is said to contain the darkest side of Munch's heart. People who own the painting will feel unable to look directly at it. They feel that the girl's eyes in the painting have been staring at them. Others say they heard a rustling sound from the sheets in the painting.


迪奧的世界

注意了!傳聞只要盯著這幅畫,就會有暈眩、噁心及不安感,甚至能感到被身旁奇異的視線注視!畫的作者叫Bill Stoneham,他說此畫的靈感來源於他妻子寫的詩和一張他小時候的照片。在 1972 年,一家當地的畫廊擺出這幅畫,據說3個與這幅畫常接觸的人都過世了。後來這幅畫在2000年被放上eBay拍賣,擁有者稱畫中的小男孩和女娃娃會在半夜復活,開始爭執,小男孩會從畫裡逃出,躲進他小女兒的房間,這個戲碼每日上演,小女兒因此生了病!也有傳聞說畫中男孩及身旁的娃娃會時常變換位置,甚是恐怖!

Dior's World

Attention! It is rumored that as long as you stare at this picture, you will feel dizzy, nausea, and anxiety, and you can even feel the strange eye gaze! The author of the painting is Bill Stoneham, and he said that the inspiration for the painting came from the poems written by his wife and a photo of him as a child. In 1972, a local gallery laid out the painting, and it is said that three people who were in constant contact with the painting passed away. Later, the painting was put on eBay auction in 2000. The owner claimed that the little boy and girl doll in the painting would be resurrected in the middle of the night and began to argue. The little boy would escape from the painting and hide in his little daughter's room The play code is staged daily, and the young daughter is sick! There are also rumors that the boy in the painting and the doll beside him will often change positions, which is terrifying!

情書

這幅畫懸掛在美國德克薩斯州一間叫「The Driskill Hotel」的酒店中。相傳這間酒店一直鬧鬼,這幅畫就被指是造成一些新娘子在酒店中自殺的元兇。據說當時有一位叫Samantha Houston的4歲女孩和做議員的爸爸住在這裡,因為想撿到滾下樓梯的球,她不慎摔落身亡,之後靈魂便附在畫上。許多客人稱看見這幅畫時會頭暈嘔吐,還有人說站在畫前,會被不知名的力量拉到半空,甚至還有人說,畫中小女孩的表情是會隨著時間變化的!

love letter

This painting is hung in a hotel called "The Driskill Hotel" in Texas, USA. According to legend, this hotel has been haunted, and the painting is alleged to have caused some brides to commit suicide in the hotel. It is said that there was a 4-year-old girl named Samantha Houston who lived here with the father who was a parliamentarian because she wanted to pick up the ball that rolled down the stairs. Many guests said that they would feel dizzy and vomited when they saw this painting. Others said that they would be pulled into the air by unknown forces when standing in front of the painting. Some even said that the expression of the little girl in the painting will change with time!

伯納德‧加爾維斯的肖像

這幅畫掛在美國加爾維斯酒店的大廳,有客人表示,每當他們經過時,都覺得畫中這位西班牙殖民地總督的眼睛不停盯著他們瞧。離奇的是,如果有人未經許可擅自翻拍這幅畫,照片也會呈現霧霧地模糊一片。

Portrait of Bernard Galves

The painting was hung in the lobby of the Galves Hotel in the United States. Some guests said that whenever they passed by, they felt that the Spanish colonial governor's eyes kept staring at them. Bizarrely, if someone remakes the picture without permission, the photo will appear foggy and blurry.

哭泣的孩子

傳說這幅畫的作者Bruno Amadio大量繪製以《哭泣的孩子》為主題的繪畫,自1985年後,陸續傳出只要哪家掛上這些畫,哪棟房子就會失火的消息。更離奇的是,這些畫都會在火焰中保存,繼續流轉到其他戶人家!

Crying child

Legend has it that the author of this painting, Bruno Amadio, painted a large number of paintings on the theme of "The Crying Child," and since 1985, there have been reports that as long as these houses are hung on these paintings, there will be news that any house will catch fire. Even more bizarre is that these paintings will be preserved in flames and continue to flow to other households!

築夢人

DREAMER

訂閲SUBSCRIBE

相關焦點

  • 雙語——畫壁畫(Painting a Mural)
    畫壁畫是很多人聽起來就很想做的事情之一,今天我們就來了解一下這方面的英語說法和詞彙。【單詞】paintings 原型:painting 名詞複數形式 ['peyn-ting]['pent] n. 畫,油畫;繪畫 動詞paint的現在分詞.【單詞】aimed 原型:aim 動詞過去式 [eym][em] n. 目標;對準;槍法 vt. 瞄準;針對 vi.
  • 世界十大禁畫《奧迪的世界》,看過的人都離奇死亡!
    《奧迪的世界》這幅畫的作者是中世紀時期義大利作家比爾.索拉道克拉夫,是網友評選出來的世界十大禁畫之一。相傳他當時默默無聞,妻子也背叛了他,於是在墳堆裡與魔鬼做了交易,把自己的眼睛賣給了魔鬼,於是魔鬼拉著比爾的手,創造了歐洲當時最著名的一幅畫,也就是這幅《奧迪的世界》。此後比爾聲名鵲起,卻又很快被人們遺忘。
  • Football Madness: Where to Watch the 2018 Fifa World Cup in BJ
    It's about watching some of the richest, fittest men in the world run around together in a big, square garden (go Panama!).
  • BBC 新聞回顧 Sexist advertisements to be banned in the UK
    Adverts which show men and women in 'old-fashioned' gender stereotypical roles, for example a woman cleaning a house alone, are to be banned
  • 英語watch out 和 watch over的區別
    英語中,watch out 和 watch over 是兩個相近的詞組,但是它們的用法並不相同,今天我們一起來學習一下這兩個短語的區別。1. watch out:這個詞組的意思是「小心;注意;提防」的意思。
  • The world of mortals is tender, a lifetime wait a man
    One person is a poem, two people are painting, together with a lovesickness
  • watch out用英語怎麼說?
    把英語用起來學英語:watch out只是中文「當心」嗎?我們中國人既然花費十幾年去「學」一門語言(外語),要想學好它,要想對得起耗費了如此漫長的寶貴生命,學英語還是要學成一點所謂的「英語思維」習慣和能力的。
  • UN75共創未來|世界青少年美術大展全球巡展作品招募中
    自2020年1月起,聯合國已開展跨國界、跨行業、跨世代的對話,讓更多的人參與其中,傾聽他們的聲音,讓他們能夠放眼全球,積極參與全球行動。由聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯發起的這場活動,有望成為有史以來關於建設我們希望的未來的規模最大、影響最為深遠的全球對話。
  • 「out of this world」是什麼意思?
    out of this world 非常棒的,極好的,非凡的The scenery of the Great Wall is out of this world.The acrobats are out of this world.完全同意,那些雜技演員真是太棒了。【今日翻譯】那家餐廳的泰國菜真實太棒了。
  • 記住:out of this world 不是「在這個世界之外」!
    她簡直像畫一樣美麗。或者我們也可以用來形容風景「美如畫」Our native land is as pretty as a picture.祖國河山美麗如畫。美得不可思議 √當"out of this world"形容人時表示一個人太美,不敢相信會存在在這個世界上。當然,它也可以形容一個東西不可思議。
  • 看各國禁售的奇葩理由 盤點全球十大被禁遊戲
    今天我們來看看各國是如何討伐自己認為該被禁的遊戲的。這被禁的十大遊戲,有的是的確該死,大部分卻都是冤殺的竇娥和崔寧。就好比世界十大禁書,《洛麗塔》《查泰來夫人》《承受之輕》《失樂園》都是現實主義的巨著,不是《品花寶鑑》《空空幻》之流所能相提並論的,不能因為涉及一些人性的根本就一棍子打死。閒話收起,我們來看這十大被禁遊戲:也順便認識一下神奇的國家澳大利亞、巴西、和沙烏地阿拉伯。
  • 英語語法:短語watch out,wear out的用法​
    用法:watch out常用在簡單的祈使句中(多用於口語)。 例句:Watch out, the truck seems to be out of gear.小心,那輛卡車好像出毛病了。 結構分析:Watch out, the truck是主語,seems是系動詞, to be out of gear是表語。
  • Out of this world 原來是這個意思呀!?
    out of this world好得不得了、極好的、非常棒的
  • Nike是從AJ1 Banned 禁穿這雙鞋發家致富的
    Peter在乘坐飛機旅行時突然得到靈感,並在乘務員發給每一個乘客的餐巾紙上畫就了Jordan Brand的第一個標誌,Wing Logo。Peter 在對Air Jordan 1進行設計的時候,將公牛隊的隊服顏色運用到了鞋子上,鞋子採用黑色為主體,由紅色與白色進行搭配。他把NIKE AIR系列的球鞋的外底降低了高度,這樣也降低了球員穿著時出現崴腳的概率。
  • 雙語閱讀|A King’s Painting,殘疾國王畫肖像,卻沒有難倒他
    But the king did not draw his portrait.Because of his disability, he did not know what his painting would be like.So he invited many famous painters from other kingdoms to the court.The
  • Bush, watch out for the pretzels
    Moore tells Bush: watch out for the pretzels   AFTER winning the top prize at Cannes for his anti-Bush documentary, US filmmaker Michael Moore said he hoped
  • 著名U管播主討論PUBG(絕地求生)在印度被禁,及被禁的118款APP清單
    It’s good news, PUBG(絕地求生,吃雞) finally banned in india.The epidemic situation in India is out of control, and there is enough motivation to prove that the Indian government is diverting attention.
  • 雅思口語|我不會畫畫,要怎麼回答Drawing/Painting?
    其實很簡單,你可以回答說不喜歡繪畫本身,但是很羨慕畫得好的人,像著名的畫家達· 芬奇(But I envy the person who can draw well and really admire famous painters like Leonardo da Vinci.)。
  • 盤點全球十大被禁遊戲
    今天我們來看看各國是如何討伐自己認為該被禁的遊戲的。這被禁的十大遊戲,有的是的確該死,大部分卻都是冤殺的竇娥和崔寧。就好比世界十大禁書,《洛麗塔》、《查泰來夫人》、《承受之輕》、《失樂園》都是現實主義的巨著,不是《品花寶鑑》、《空空幻》之流所能相提並論的,不能因為涉及一些人性的根本就一棍子打死。
  • 海南開始實施「禁塑令」
    (圖片來源:中國日報)   Disposable plastic bags and tableware that are non-degradable have been banned from production, sale and use starting Tuesday in China's island province