對著看不懂的英文菜單掃一掃,它就能把它翻譯成中文。讓你擺脫出門在外隨機點菜的不確定生活方式。遺憾的是識別成功率略低,有看一遍菜單就花上個把小時的風險。
吃飯是個問題,特別是出門在外的時候。如今,解決三餐的跟團遊早就被自由行代替,該點什麼菜?那些菜是本地特產?這些事無巨細的問題也隨之成為了旅行攻略中必不可少的一部分。不過,要是菜單你都看不懂,就要呵呵了。
語言不通是一個問題。不過,即使你掌握了四、六級英語,你還是基本看不明白那些菜單。很多菜單都沿用了歐洲語言,註解裡出現的英文單詞我們平時也很少用到。一個能夠幫助你看懂菜單的應用就顯得很有必要了。
就是這樣一款應用。它的主頁面是一個帶有選取框的菜單,用戶需要將要翻譯的菜品框進這個框裡,然後按照需求縮放或者打開燈光,最後點一下頁面裡的那個「拍照」鍵。之後,屏幕的左下角就會出現那個單詞的中文注釋。按照這個應用的初衷,你再點一下這個中文注釋,就會出現這個食材更多的信息。iPhone 上的藍芝士
除了拍照翻譯這個方式之外,藍芝士還支持直接查詢食材的名字。
目前,藍芝士只支持中英文之間的轉換。
不過,我找來了一家英國餐廳 Duck & Waffle 的進行測試,最後識別成功率略低,而且食物的介紹也比較不全。而另一方面,在單純翻譯方面,使用也具有捕捉圖像翻譯功能的有道詞典,成功率卻要大很多。全日菜單
看來,藍芝士要想成為居家旅行必備的應用,還需要在詞庫和食材介紹上好好積累。
題圖來自 veebistro