朋友皮皮自從失戀以後,整天唉聲嘆氣,鬱鬱寡歡,我們眾多好兄弟想遍了法子,找樂子讓他走出來,可是沒有什麼效果。直到一天,他突然主動約我們出去happy,和我們說,他想開了,不值得!
今天,趣趣君就給大家介紹一下「我想開了」用英語怎麼說。
——
表達"我釋懷了"
get over it
有人做了對不起你的事情
但是最終選擇了釋懷
比如分手了
--I heard you have broken up with him. Are you ok?
聽說你分手了,你還好嗎?
--Yes,I got over it!
嗯哼,我想開了!
值得注意的是,還有一個表述 get it over
get it over 說的是完成了一件難辦的事兒;get over it說的是不再不開心了,釋懷了。
——
表達"我理解了"
figure it out
對一件事情糾結了很久
但終於明白了為什麼
比如,爸媽總是望子成龍
--I've finally figured it out. I know why my parents are so strict to me!
我終於想開了!我知道為啥我爸媽對我那麼嚴了!
——
表達"轉過彎兒來"
come round
對事情不理解會鑽牛角尖
但是一段時間之後總能"轉過彎兒來"
每個人都有犟的時候
--He'll come round to my point of view. Give him a bit of time.
再給他一點兒時間,他會想開的。
——
有時候太累,不想說話
只想在腦門上寫"我自閉了"
誰都別來惹我,"我自閉了"怎麼說?
其實我們說的"自閉",只是心裡事請太多
沒法兒"正常思考" can't think straight
工作一天之後只想說
--I'm so tired that I can't think straight.
我好累,自閉了。
當我們對事請實在沒法理解
想了半天只能"自閉"
可以這麼說can't imagine why
案例:
--I can't imagine whyhe tells lies!
我自閉了,為什麼他要說謊!
--I can't imagine whymy mom send me up on blind dates,I just turn 20!
我不能想像為什麼我媽媽要送我去相親,我才20歲!
注意::"自閉症"要用這個詞autistic
今天,趣趣君就和大家說到這裡,「我想開了」學會了嗎?你一般是那種「我想開了」歡迎留言發表評論!