美國的西班牙語縮寫為什麼EE. UU. ?

2021-02-19 西語小屋

學西語的小夥伴們入門階段都會學到各種國家和國家的人的說法

常見的國家名字裡美國是一個容易讓人頭疼的傢伙

為什麼呢?

長唄……西班牙、法國什麼的記住個España啦,Francia啦,反正6、7個字母也就差不多了~

偏偏美國……別看寫作EE. UU.就四個字母,念出來就變成了los Estados Unidos,一共十六個字母

說全稱更是要變成los Estados Unidos de América,25個字母

弄得我的長單詞恐懼症Hipopotomonstrosesquipedaliofobia都要犯了……

其實在歐洲的很多語言中,都有一個現象,就是縮寫的單詞如果是複數的話,經常使用兩個重複的首字母來表示,例如:

cc. (cuentas)——帳戶

ss. (siguientes)——接下來的

JJ. OO. (Juegos Olímpicos)——奧運會

RR. HH. (Recursos Humanos)——人力資源

CC. OO. (Comisiones Obreras) —— 勞工委員會

RR. PP. (Relaciones Públicas)——公共關係

AA. EE. (Asuntos Exteriores)——外交事務

FF. AA. (Fuerzas Armadas)——武裝力量

SS. HH. (Servicios Higiénicos)——衛生服務

英語中同樣也有這種用重複來表示複數的用法,例如:

page的縮寫是p.,pages的縮寫是pp. 

line的縮寫是l.,lines的縮寫是ll.

可能很多朋友英語寫作的時候沒注意過這一點——比如「第七頁」因為只有一個「頁(page)」,所以縮寫是p. 7 (page seven),而「第七頁到第十頁」因為有複數的「頁(pages)」,其縮寫應寫作pp. 7-10 (page seven to page ten)

還有不用拉丁字母的,例如俄語

гг. (годы)—— 年(years)

ст. ст. (статьи)——文章,章節(articles) 

т. т. (товарищи)——同志們(comrades)

我們需要注意的是,重複書寫是為了代表複數,需要這種重複的,說明其單數的情況在理論上也是存在的,比如JJ. OO. (Juegos Olímpicos)意思是奧運會,很多奧林匹克項目(juegos)的組合作為整個活動的名稱,單個的項目也可以叫Juego Olímpico。

但有些固有的複數名詞其單數是沒有意義的,就不能這麼重複的縮寫了,例如阿根廷首都布宜諾斯艾利斯(Buenos Aires)作為城市名稱,單數的Bueno Aire是沒有意義的,所以不能寫作BB. AA.,而是應將Buenos和Aires視作兩個單獨的整體縮寫為Bs. As. 

P. S.  我們在寫這些單詞縮寫的時候,標點符號後邊是有空格的,例如前邊這個P. S.,以及上文提到的美國的縮寫中EE.後邊要加上空格才能再加上UU.,最後的效果是EE. UU.,而不是EE.UU.

另外還有些人會在每個字母後都有點E.E.U.U.,或者用空格替代點EE UU,甚至沒有標點和空格EEUU,這些都是錯誤的寫法。雖然我們經常能在一些西語國家的網頁、報刊等媒體上見到這些不是很正規的寫法,我們在正式的書面表達中還是要儘量避免這種錯誤。

當然,除了首字母重複這個現象,西班牙語的縮寫規則還有別的,我們以後再慢慢聊~

相關焦點

  • 奇奇怪怪的西班牙語縮寫
    嘻嘻,那我們這次就來學習學習西語裡面神奇的縮寫們。P.S:本篇文章涉及大量專有名詞,各位看官只需看看縮寫就好DELE (Diploma del Español como Lengua Extranjera) 學名叫西班牙伊比利亞水平測試證書,再也不怕考官問啦,也可以趁機顯擺顯擺或是 RAE 西班牙語皇家語言學院 霸氣的名字有木有 (Real Academia
  • 英語縮寫大全
    1.wanna (= want to) 【美國口語】  wanna 是 "want to" 的縮寫,意為「想要」「希望」  eg:  4.sorta (=sort of)【美國口語】  sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」  eg:
  • 超實用英語縮寫!
    4.sorta (=sort of)【美國口語】sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」eg:I'm sorta excited.我有點小興奮!5.gotta (=got to)【美國口語】gotta是"got to"的縮寫,意為「不得不」「必須」eg:I gotta go now.我現在得走了。
  • 這些英文縮寫你知道嗎?超實用的英語縮寫大全
    4.sorta(=sort of)【美國口語】sorta 是 "sortof" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」eg:I'm sortaexcited.5.gotta(=got to)【美國口語】gotta是"gotto"的縮寫,意為「不得不」「必須」eg:I gotta gonow.
  • 超實用:常見英語縮寫大全
    1.wanna (= want to) 【美國口語】wanna 是 "want to" 的縮寫,意為「想要」「希望」Wanna grab a drink tonight?今晚喝一杯如何?4.sorta (=sort of)【美國口語】sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」I'm sorta excited。我有點小興奮!5.gotta (=got to)【美國口語】gotta是"got to"的縮寫,意為「不得不」「必須」I gotta go now。
  • 超實用的英語縮寫大全
    4.sorta (=sort of)【美國口語】sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」eg:I'm sorta excited.我有點小興奮!5.gotta (=got to)【美國口語】gotta是"got to"的縮寫,意為「不得不」「必須」eg:I gotta go now.我現在得走了。
  • 西班牙語在美國的演變
    目前,美國有超過5000萬的西班牙語使用者,包括母語人士,第二語言使用者。這使得美國成為世界上第二大西班牙語人口的國家,僅次於墨西哥。此外,由於在美國西班牙語使用者的地理分布廣泛,以及這些發言者的多樣性起源,美國的西班牙語口語也在不斷發展。當然,隨著語言的不斷發展,這應該不足為奇,西班牙語的方言和區域品種也不例外。
  • 史上最全的英語縮寫大全,超實用!
    4.sorta (=sort of)【美國口語】sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」eg:I'm sorta excited.我有點小興奮!5.gotta (=got to)【美國口語】gotta是"got to"的縮寫,意為「不得不」「必須」eg:I gotta go now.我現在得走了。
  • 史上最全的英語縮寫大全
    4.sorta (=sort of)【美國口語】sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」eg:I'm sorta excited.我有點小興奮! 5.gotta (=got to)【美國口語】gotta是"got to"的縮寫,意為「不得不」「必須」eg:I gotta go now.我現在得走了。
  • 記住這些英語縮寫,省時省力方便理解!
    1wanna (= want to)【美國口語】wanna 是 "want to" 的縮寫,意為「想要」「希望」eg: Wanna grab a drink tonight?今晚喝一杯如何?4sorta (=sort of)【美國口語】sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」eg: I'm sorta excited.我有點小興奮!
  • 史上最全的英語縮寫大全:超實用!
    4.sorta (=sort of)【美國口語】sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」eg:I'm sorta excited.我有點小興奮!5.gotta (=got to)【美國口語】gotta是"got to"的縮寫,意為「不得不」「必須」eg:I gotta go now.我現在得走了。
  • 翻譯人都應該知道的英語縮寫,你知道多少?
    4.sorta (=sort of)【美國口語】sorta 是 "sort of" 的縮寫,意為「有幾分」「可以說是」eg: I'm sorta excited.我有點小興奮!5.gotta (=got to)【美國口語】gotta是"got to"的縮寫,意為「不得不」「必須」eg: I gotta go now.我現在得走了。
  • 在美國就得說英語?不,在美國這個州,說西班牙語也可以!
    中國參加聯合國大會為什麼英語可以取得這樣的地位呢?有的人說,是因為英國的影響,世界上有50多個國家,把英語當做是「官方語言」。還有的人說,因為英語比較好學,外國人學起來更容易。小編不這樣認為,因為說西班牙語的國家也很多,達到了20多個,但西班牙語卻不是「國際普通話」。如果說英語比較容易,請到中國來,問問那些死背單詞、語法的高中生:你覺得英語容易嗎?
  • 西班牙語在美國:沒有西語,何謂美國-大眾網
    西班牙語在美國已經不僅僅局限於拉丁裔和西班牙裔集中的區域。許多政治家也開始嘗試說西班牙語,比如歐巴馬(為了拉選票),還有紐約市長布隆伯格也在某個新聞發布會上秀過。孩子們在學校裡或是通過看女探險家朵拉系列動畫片來學習西班牙語。
  • 五五開泡妹秘籍教學 自爆追UU全過程
    電競吳彥祖55開給廣大屌絲狠狠上了一課,在直播中自爆是如何追到白富美uu妹的。各位朋友們你們看完之後知道為什麼自己沒有女朋友了嗎?看完五五開泡妹教學,趕緊找一個。至理名言啊有木有,為什麼他就能翻身贏取白富美,為什麼你不行?因為你思維是蒼蠅模式啊!!話說55開你不知道蒼蠅喜歡圍著「屎」轉嗎?你這麼形容uu妹她會開心嗎?被罰跪鍵盤不要來找我。。。。
  • 初中英語 | 超實用英語縮寫,讓你的口語更地道!
    任何語言都有它獨特的縮寫,熟練掌握一些常用、地道的英文縮寫會讓你對英文的識別力更敏銳,讓你在聽別人講話或自己進行口頭表達時更方便、更容易。」在口語中我們經常碰到一些縮寫,諸如 wanna, gonna 之類,那麼他們到底是怎麼來的呢? 又是什麼意思呢?wanna 是 "want to" 的縮寫,意為「想要」「希望」。
  • 講西班牙語又不行了?別忘了母語為西班牙語的美國人有4100萬
    幾天後,在美國另一側的紐約市,一段視頻在社交媒體上火了起來。該視頻記錄了當地一名律師威脅一家餐廳說西班牙語的員工。當地媒體稱視頻中這名男子名為亞倫·施洛斯貝格,在紐約做律師。視頻中,該男子威脅稱要致電美國移民暨海關執法局。此前他聽到餐廳工作人員用西班牙語相互交談。
  • 英文中很常見、知道意思卻不會讀的縮寫
    英語口語精華整理  英文中常見的拉丁文縮寫,估計很多人知道意思但不會讀:
  • 超全的英語口語和書面語縮寫匯總,讓你的英語更地道!
    任何語言都有它獨特的縮寫,熟練掌握一些常用、地道的英文縮寫會讓你對英文的識別力更敏銳,讓你在聽別人講話或自己進行口頭表達時更方便、更容易。今天的內容分為兩部分:口語縮寫和書面縮寫。你在英文中能見到的比較常用且實用的縮寫,基本都包括了。在口語中我們經常碰到一些縮寫,諸如 wanna, gonna 之類,那麼他們到底是怎麼來的呢?又是什麼意思呢?