還有不到一個月就要過!年!啦!每到年末,上班狗們一年一度的噩夢就又開始了!
年終總結、績效考核、年會表演,各種事務讓人忙到頭禿!各位職場小夥伴的狀態往往都是這樣的:
扶我起來,我還能上班!
估計大家最近對家人朋友說得最多的一句話就是,「我很忙」!但如果用英文表達,「我很忙」,你會怎麼說呢?
大多數人肯定會脫口而出,I am really busy!
"busy"這個表達我們從小學到大,但是外國人在日常中則會用更加生活化、形象化的語言去說「我很忙」,而不僅僅是冷冰冰的「busy」。
今天我們就來學習一下這些關於「我很忙」的有趣表達吧!
I'm up to my ears in work
這句話的意思就是我工作忙到飛起啦!工作都忙到耳朵裡了,難道不是忙死了嗎?
(be) up to one’s ears / eyes意為忙得不可開交;深陷於某事物中;
eg: I cannot go out tonight because I'm up to my ears in work.
我今晚不能出去了因為我實在是太忙了。
I have got my hands full
這一句「我很忙」的表達,也與身體部位有關,非常容易理解,我忙到兩隻手都沒閒著,難道還不忙嗎?
have got one's hand 是固定詞組搭配,表示某人很忙。
eg:I've got my hands full at the moment and badly need your help.
我現在手頭一大堆事,很需要你的幫助。
I have a lot on my plate
"I have a lot on my plate"的意思可不是「有很多東西在我的盤子裡」,而是「我很忙,我有很多事情要做」。
On one's plate 的字面意思是在某人的盤子裡,但是實際語境裡的意思是指很忙,有很多不能耽誤的事情要去做。
這就像是把要做的事情比做了裝滿了盤子的食物,怎麼吃也吃不完,事情怎麼忙也忙不完。
eg: I'd post the letter myself, but I've got a lot on my plate.
我原本想自己寄這封信,但我實在太忙了。
這些「我很忙」的表達,大家學會了嗎?
希望大家都能元氣滿滿地
開啟忙碌而充實的一周哦!
不說了不說了!
I have a lot on my plate
給大家比心!
還在煩惱詞彙記不住嗎?
「雅思天后」劉薇老師的300天萬詞計劃
每天15分鐘,詞彙自由不是夢
僅需199元,讓你攻克詞彙,成為英語達人!