周末,小麥和大大一起到美國同事家做客。愛睡懶覺的小麥,起床比較遲,所以連早餐都沒吃就趕往同事家。飢腸轆轆的她,感嘆了一句:"I feel very tired and hungry."
美國同事趕忙說:"I'll fix the plate for you.Please wait for a second."
小麥疑惑地看著大大,美國同事到底是什麼意思?
修盤子?難道她家盤子壞了?難道是不歡迎我?突然間有點心疼自己!
大大說:"fix the plate指的是準備食物。"
小麥恍然大悟,原來是這個意思。自己的英語,還是要繼續加強才行!
到別人家登門拜訪,這幾句英語,會常用到。
1
I'd like to drop by your place.
意思:我想順便拜訪一下你的住所。
drop by:走訪,意外訪問,順路拜訪
例句:She and Danny will drop by later
她和丹尼一會兒要來走訪。
2
Thank you for your hospitality.
意思:謝謝你的盛情款待。
hospitality:殷勤好客,招待
例句:The natives are noted for their hospitality.
當地人以殷勤好客聞名。
3
Thank you for the wonderful supper.
意思:謝謝你的美味晚餐。
supper:晚飯
例句:Please stay for supper.
請留下用晚餐。
4
Drop in again sometime.
意思:有空再來。
drop in:順道拜訪
例句:Whenever I'm up there I always drop in .
每次我到那兒都會順道拜訪。
註:本文部分文字與圖片資源來自於網絡,轉載此文是出於傳遞更多信息之目的,若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即後臺留言通知我們,情況屬實,我們會第一時間予以刪除,並同時向您表示歉意
精彩推薦