- 口語常學常忘,記住的也多不能快速反應,怎麼破?
- 作為一名經驗豐富的託福和SAT全科老師,我可以有方法助你積累口語句子並快速反應,你需要的是堅持每天打卡 以前記不住的實用或有趣的句子,你也可以找出來交給我安排~
要求:仔細聽 慢慢讀
說明:(1)以下每句譯文的起始句為最大程度按語法進行的「直譯」,以助理解原句本質含義,之後如跟→,則引出「推導」或「意譯」。(2)如「直譯」不是「中文慣常表達」,甚至不是「字面意思」 ,則該「直譯」被設為「灰色字」,對應音頻中寶寶的「童言童語」 ),「叮」聲之後,媽媽對寶寶進行引導,導出「中文慣常表達」
Why did you diss(v.指責;侮辱)me, man?Don't get(v.理解)me wrong(adv.錯誤地).Don't take(v.理解;考慮)it personally(adv.當作針對個人地).Don't knock(v.敲;打 → 批評)it until you've tried it.別敲打它直至你已經嘗試過它 → 在嘗試之前先別批判。點擊
日常口語∙全馬助跑【第35天】
回顧「knock」的其它語境意思
Don't sweat(v.使出汗 → 擔心)it!【助記:fold 雙臂交叉疊起 → 收手不幹 → 放棄】【Hang(v.懸掛)in】(v.堅持)there.You will soon【get the hang(v.垂下)of】(v.獲得…垂下 → 輕鬆自如 → 掌握…的竅門)it.你將很快獲得它的垂下 → 輕鬆自如 → 你很快就會掌握它的竅門 → 你很快就會學會的。點擊
日常口語∙全馬助跑【第29天】
回顧「hang」的其它語境意思
每句英文音頻後有2處[空白]。要求:在[空白1]說出核心中文;在[空白2]說出英文。如:Don't fold! → [ 說出核心中文 ] → 中文答案出現 → [ 說出 Don't fold!]
每句中文音頻後有2處[空白]。要求:在[空白1]說出英文;在[空白2]仿讀英文。如:別放棄! → [ 說出 Don't fold!] → 英文答案 Don't fold! 出現 → [ 仿讀 Don't fold!]
要求:在句後[空白]大聲仿讀,心中同步反應中文
長按二維碼 關注【王微英語】 查歷史信息
日常口語∙全馬助跑【第35天】
感謝分享朋友圈打卡點在看
↓ 讓更多人有機會解決積累的痛點 ↓