語言學起來有多難,這得分步驟來看——
學習語言第一步:字。
還記得自己剛學英語那會兒,總會有一個短命的家庭成員。
外國朋友們也汲取了精華,將擬聲詞記憶法應用到了方方面面:更有甚者開始對漢字進行自我圖譯:
坐擁6套房,任誰看都會哈哈哈哈哈哈
學習語言第二步:音調。
中文自帶的媽嘛馬罵的神奇屬性是讓無數外國學子掉毛的buff,畢竟四個聲調稍作變化,都會導致完全不一樣的意思。人要是行(xíng),幹一行(háng)行(xíng)一行(háng),一行(háng)行(xíng)行(háng)行(háng)行(xíng)。人要是不行(xíng),幹一行(háng)不行(xíng)一行(háng),一行(háng)不行(xíng)行(háng)行(háng)不行(xíng)。當年做語法的選擇填空題,不懂還能「三長一短選最短」。現在他們學中文,直接蒙圈。中國有倆體育項目根本不用看,一個是桌球,一個是足球。
前者是誰也贏不了,後者是誰也贏不了。
問:分別解釋這兩句話。
剩女產生的原因有兩個。
一是誰都看不上,二是誰都看不上。
問:分別解釋這兩句話。
夏天:能穿多少穿多少!
冬天:能穿多少穿多少!
問:到底穿多少?
要你管 vs 不要你管
了得 vs 了不得
你怕是個傻子吧 vs 你怕不是個傻子吧
學習語言第三步:遣詞造句。
再來看看作文——
撲面而來的熟悉感有沒有~當年英語作文死活湊不夠800字時是不是也用漢語拼音糊弄過!
當寒窗苦讀刻苦訓練終於掌握了詞彙語法和讀音後,外國友人也如願踏上東方異國的探索之旅!由於想不起具體的菜名兒,只能用自己有限的詞彙量去給服務員描述他想要的菜。還有那個學了漢語後想給自己愛慕的中國女生寫信的留學生。提筆忘了「娘」字怎麼寫,突然想起漢語老師講過「娘」和「媽」是一個意思。不過話說回來,在我們的生活中也有好多外國朋友的中文「溜得飛起」。甚至有更「潮」的外國友人,將各樣式的「中文漢字」穿在身上。或者,乾脆紋在身上。
不知道日後他們知道了這文字的真正含義,會作何感想.
英語有句諺語叫It's All Chinese to me,翻譯過來就是「這些對我來說像天書一樣」,中文難學似乎已成為一種共識。
然而,即使中文這麼難,也攔不住全世界學中文的腳步。奔馳、三星、佳能等公司開始把漢語考級成績作為員工的考核參考條件之一。俄羅斯更是將漢語納入高考,漢語成為繼英語、德語、法語、西班牙語之外,俄羅斯高中生可選修的第5門外語。未必。相反,英文真的簡單嗎?外國人今天吐槽的中文難點,語法、單詞、歧義、俚語.我們學英文時,都沒有遇到過嗎?英語國家在最近二百年掌握了這個世界最主要的經濟、文化、政治、科技話語權,程式語言用英語、學術交流用英語。現如今,隨著祖國日益強大,全世界的目光都比以往更加關注如今的中國。在一些領域裡向中國取經、學習,或者互通有無,是迫切需求。越來越多的外國人開始學習中國話,不僅體現了中華文化的魅力,更是中國文化在國際上的影響力變得越來越深、越來越廣的表現。
吾輩自強,未來將會有更多的舞臺聽到我們的聲音,學習我們的文化,讓我們發光發彩。
點個「在看」,語言學習越來越簡單。
主編 / 青聚錦官城 綜合整理自小聲比比、創意鋪子、英國報姐等