It will come to me.是它會回到我這裡的意思嗎?其實另有所指!

2020-12-12 多尼英語課堂

看字面意思It will come to me.翻譯成漢語是它會回到我這裡,其實,當老外給你說這句話時,他要表達的真正意思卻是我會想起來的。指的是我只是暫時忘了而已。

例如:

Now, there's a puzzlement, but I'm sure that in timeit will come to me.

現在,這是個問題,但我相信在恰當的時間我會知道答案。

I'm afraid it will never come back to me.

我害怕我再也不能記起那件事。

看看老外聊天都怎麼用!

A:Who was that girl you used to play with asa kid?

那個你小時候常常一起玩的女生叫什麼?

B:The one who lived next door?

住隔壁的那個嗎?

A:Yeah.The little one who was always wearing a ribbon.

對啊,那個總是帶著蝴蝶結的小女生。

B:Hmm,let me see.Her name starts with a C,doesn't it?

嗯,我想想……她的名字是C開頭的對不對?

A:I really have no idea.

我真的不知道。

B:Okay,give me a couple of minutes.…It will come to me.

好吧,再給我幾分鐘……我會想起來的。

A:It's fine if you can't remember. We can always ask your sister.

你不記得也沒關係,反正我們可以問你姐姐。

此外,come to這個看似簡單的表達,其實有很多不同的意思,像是「達到……的結果」「甦醒」「加起來總共」等等。

舉例:

I can't believe it has come to this.

想不到居然達到了這樣的結果。

Three hours after fainting,she finally came to.

昏迷三個小時後,她終於醒過來了。

The total comes to two hundred dollars.

總金額是200美元。

相關焦點

  • Go out on a limb 是爬到樹上去嗎?其實它另有所指的!
    如果你知道limb 在這裡是指樹枝的意思就不難理解了。想想看爬樹的時候,攀爬到樹枝上是不是非常危險?所以如果說一個人go out on a limb時,就表示他在冒險。不過這裡所指的風險,通常不是指身體上的危險,而是指有辱名譽、丟臉或被誤會的風險,甚至也可用在財務方面。
  • 聽歌學英文 | Come Back To Me
    aloneIf you come back to me, I'll be all that you needBaby, come back to meLet me make up for what happened in the pastCome back, baby, come back to meCome back, I'll
  • 06 Come on! Follow me!(快!跟我來!)
    Follow me. 英式讀法 [fl mi] 和 美式讀法 [fɑlo mi]Follow作動詞,一般意思是跟隨,跟著,其次是緊接著,發生的意思 。那麼Follow me 又有幾個意思呢?那麼在這裡呢,follow me就是物理上的跟隨,follow sb= go after sb= come along with sb
  • 您知道come up是什麼意思嗎?
    說到come up這個詞組,很多人都知道可以指破土而出、升起、發生。其實come up的意思非常豐富,並且和不同的介詞搭配有不同的意思。今天,我們就一起看一下come up的用法。這句話中come up的意思是審理。7、Why don't you come up to Scotland for a few days?你為何不上蘇格蘭來住幾天?這句話中come up to的意思是(從…)上到(通常指從一國的南部到北部,或從小地方到大地方)。
  • 你知道come across是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下與come相關的短語。1、come about (that…)Can you tell me how the accident came about?你能告訴我事故是怎樣發生的嗎?I'm glad you came along.有你跟我一起來,我很高興。這句話中came along的意思是跟隨、跟著來。Your French has come along a lot recently.你的法語最近進步很大。這句話中come along的意思是進步、進展。
  • hit me 是擊打我的意思嗎?
    看到hit me ,你是不是想說是「擊打我」的意思,其實也不然,先賣個關子。在英文中,有些很常用的小詞,如hit,get ,take 等等,它們通過不同的搭配,往往會引申出不同的含義就先拿hit 這個詞來說吧,它其實有很多用法:
  • with all due respect是指應有的尊重嗎?其實它的意思是恕我直言
    with all due respect恕我直言。due在此處指「應當的」,這個習語字面上的意思為「秉持著尊敬",但在實際使用時,是因為接下來講的話或許會冒犯他人,才會用這句習語。需注意的1,有些人會把這句i看作是你在汙辱t的智商,使用時請多加小心。
  • 你知道come away是什麼意思嗎?
    1、come away (from sth)The plaster had started to come away from the wall.灰泥已開始從牆上剝落。這句話中come away from的意思是分離、脫離。
  • Excuse me是對不起,那excuse you又是什麼意思?
    you嗎?當時就一片茫然,不知道怎麼回事只聽過excuse me啊……那這個excuse you到底是什麼意思?不要覺得這個表達是說抱歉我的法語不好它的真正意思是抱歉,我說錯話了是當你說了髒話或者粗話而道歉的也可以寫作pardon my French
  • come clean是說乾乾淨淨嗎?其實這個習語是指實話實說、全盤託出
    come clean實話實說;全盤託出。come在這個習語中有「達到某種狀態」的意思,clean則指「心理上的乾淨」,也就是無所隱瞞或欺騙。習語come clean就是將藏在心裡的話全部說出來,後面可以用with接說話的對象,用about接內容。
  • 【英語天天讀】記住:「Excuse Me」不是「原諒我」!
    否則聽起來會像是「你給老娘再說一遍?」和「給老娘讓開!」的感覺。另外口語中「now if you'll excuse me」是比較客氣的「我要走了」的說法。(我不知道怎麼翻譯比較合適)其實我比較討厭那些會幾個英語張口閉口就 fuck, shit 的,真的很討厭,以為不說中文就不顯得髒了嗎?不過有一個稍微委婉一點點的詞 shoot 可以用於發洩不滿。
  • 您知道come through是什麼意思嗎?
    說到come這個單詞,很多人都非常熟悉。但是說到與come相關的一些短語、習語,就會有一些人不知道是什麼意思了。今天,我們就一起看一下與come相關的一些習語和短語。1、come over 突然感到I suddenly came over all shy.我突然感到非常害羞。
  • 」let me work overtime」 不是「讓我加班」!知道錯在哪嗎!
    周末聚會,在外企的朋友抱怨加班,說my boss always let me work overtime.我一聽,朋友說的這句英文並沒有表現出她的不情願啊!知道問題在哪嗎?職場英文要專業,馬上來學吧!
  • 蘋果CEO庫克大方談論出櫃come out,這個詞好多意思你不懂會很尷尬
    其實除了這個意思,come out在日常口語中也經常使用。今天就和大家分享一些關於come out以及come相關的英語短語。其實關於同性出櫃的含義就來自這裡。它並不是只能形容那方面。還經常會在一些政壇、商業中使用。If this stroy comes out about the president, he'll have to resign.如果關於總統的這些事情披露出來,他就不得不辭職了。
  • You got me there 「你得到我了」,是這個意思嗎?
    前天,同事小魚問小編,You got me there是「你得到我了」的意思嗎?這句英文這麼煽情嗎?explain,refute, or deny你指出的東西我無法解釋、駁斥或否認You got me there其實就是「你把我難到了」,「你把我問住了」的意思,可以寫成You've got me there或You got me比如:-What does she mean?
  • 您知道come to life是什麼意思嗎?
    說到life這個單詞,我們都知道的意思是生活、生命。今天,我們一起看一下與life相關的一些習語,看看您都知道嗎?1、be sb's life 對某人至關重要的人(或事)My children are my life.我這幾個孩子就是我的命根子。
  • 口語:你會「花言巧語」嗎?
    這裡「以花言巧語討好某人」可以用butter someone up來表示,所以我說了句   I wish you'd stop trying to butter me up.   (我希望你不要再恭維我了。)
  • Emma英語- 21 十個跟 come 有關的動詞短語 Phrasal Verbs
    想要學習更多的動詞短語,你一定要看這裡的這個視頻,因為在這裡我分享了我在學習動詞短語方面的頂級秘訣,我在本視頻結尾也放了這個視頻的連接,所以你可以繼續觀看!那麼動詞短語對你來說是一個挑戰,不是嗎?They're hard for English learners!
  • 您知道come on是什麼意思嗎?
    這句話中came是come的過去式,come on的意思是上場,通常指運動員比賽中上場。2、The project is coming on fine.這項工程進展順利。這句話中coming是come的現在分詞,come on的意思是改進、改善、發展、完善。3、Come on!
  • rain or shine是「雨天或晴天」嗎?come rain or shine又是啥?
    那既然說到了下雨天,那大白就不得不提之前提到的「rainy day」,這個已經說過很多遍了,不僅僅只有「下雨天」的意思,還可指「困難時期,窮苦時期」。例句:(1)I have a sufficient rainy day fund to sustain me until I find the right opportunity.我有足夠的基金在窮困時期維繫我,直到我找到合適的機會。