【友情主題·凱迪克獲獎繪本《Yo! Yes? 嗨!嗯?》】
圖/文:Chris Raschka克裡斯·拉什卡
出版時間:1993年
適讀年齡:1-6歲
這是一個關於友誼的簡單而重要的故事。
兩個陌生的小朋友在街上相遇。
」嗨!」一個主動而熱情地打招呼。
「嗯?」一個聲音小小地回應著。
就這樣開始了一場把陌生人變成朋友的對話。
《Yo! Yes? 嗨!嗯?》是Chris Raschka克裡斯·拉什卡第一部獲得凱迪克銀獎的繪本作品,全文只有34個單詞,每一張畫面上只有一個字或兩個字構成了一問一答的對話,然而讀者們都能夠看得懂這些簡單文字背後的意義和表達的情緒,而且對故事所傳達的友誼主題深有體會。
我們曾經介紹過Chris Raschka克裡斯·拉什卡的另一部獲獎作品《A Ball for Daisy黛西的球》,可以發現他創作的最大特點是讓每一位讀者——無論是成年人還是小朋友——都能夠參與其中進行第二次再創作。
拉什卡用精煉的語言和生動地的插圖構建了一個奇妙的故事世界,而每個人卻又有機會成為故事人物身後的導演——根據自己的理解並發揮想像力和創造力,為故事填補更多細節來表達情感和推動故事的發展。
就像《Yo! Yes? 嗨!嗯?》所展現的那樣,我們都可以通過語氣和設定來詮釋黑人小男孩和白人小男孩兒的性格特點,扮演出黑人小朋友的熱情好動——因為他喜歡打籃球,比較好動,喜歡用肢體語言,他對這一片和居民也很熟悉,但是遇到陌生人也會主動打招呼;而白人小朋友就比較靦腆內向——因為沒有朋友,可能是剛搬來不久,或者是在爺爺奶奶家度假第一天出門玩,所以他覺得無聊,對於陌生人也是愛答不理,然而他對朋友的渴望卻是毫不掩飾——他回答的文字從小到大,在黑色和紅色間轉換,拉什卡像個魔術師一樣通過這些細小的刻畫表達出人物的感受和情緒。
拉什卡的作品並不是驚豔得讓人馬上愛上的類型,但是值得反覆閱讀,不能錯過,並在這個過程中我們才能感受到其中獨有的藝術魅力和作者深厚的創作能力。他總是用這種簡單的方式讓各個年齡段的小讀者很容易理解他的故事,把閱讀和遊戲完美地結合起來,讓閱讀的過程變得更加有趣和快樂。
今天為大呈現的《Yo! Yes? 嗨!嗯?》中文翻譯只是其中的一個範例,但是每個人都能可以用自己的方式重新書寫對白,或者用方言來大聲朗讀,這也是通過遊戲來理解故事內容的一種有效方式。
這個故事讓孩子們明白交朋友並不是一件困難的事情,一個微笑、一句問候都能拉近彼此的距離。
作者介紹:
Chris Raschka 克裡斯·拉什卡
Chris Raschka 克裡斯·拉什卡是美國著名童書作家、插畫家和小提琴家。他出生於1959年,幼時分別在美國和澳大利亞成長,現定居於紐約。拉什卡至今已經出版了四十多部繪本作品,並憑藉《YO!YES?你!請問?》(1994年)、《Hello, Goodbye Window神奇的窗》(2006年)和《A Ball for Daisy黛西的球》(2012年)三次斬獲凱迪克大獎。拉什卡以擅長用插畫表現兒童心理和情感而著稱,他以水彩畫和漫畫結合併通過線條和色彩的變化來詮釋故事的層層遞進,讓讀者們能夠感受到如音樂般的流暢和跳躍的情節以及背後所要表達的親情、友情。
繪本賞析: