-
職場.上經常需要button your lip,你知道含義嗎?
button這個詞是紐扣,大家都知道;這個單詞做動詞呢?顯然可以猜到的,就是「扣上紐扣」。button your lip比如你穿著一件襯衫,兩個手都拿著東西,但右手的紐扣開了,想讓朋友幫忙扣上,就可以說,「Please help me to button this button
-
bite your lip是「咬嘴唇」還是別的意思?lip相關常用習慣表達
02喻義bite your lip我們也常常用其比喻的意思。If someone tries to provoke you, just bite your lip and keep walking.如果有人想挑釁你,就咬緊牙關繼續走。
-
give是給,lip是嘴唇,但give lip不是「親嘴」,別搞錯了!
give lip在口語中表示:頂嘴。而none of your lip則是:不許頂嘴。例句:I don't want to hear any more lip from you, young man!我不想再聽你的任何冒失話,年輕人!Do not give me your lip, or I will teach you a good lesson.不要跟我犟嘴,否則我就要好好教訓你一頓了。
-
bite是「咬」,lip是「嘴唇」,難道bite your lip是「咬你嘴唇」
( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第310篇英語知識文章而在英語裡面,假如你看見bite your lip,你會不會誤認為這是別人要「要你嘴唇」呢?這可是大誤解呀!其實這個詞組完全不是這個意思!
-
英語口語:zip up your lip是「閉嘴」的意思嗎?
英語口語:zip up your lip是「閉嘴」的意思嗎?1) 英語裡表示「閉嘴」「閉上你的臭嘴」「閉上你的烏鴉嘴」「打住」的說法可真多(漢語也不少了),看看你都會哪些?1. Shut up!Close your mouth!4. Keep your mouth closed!5. Keep your mouth shut up!6. Zip (up) your lip(zip 拉鏈)7.
-
每日一學:button,紐扣都可以怎麼用呢?
button,作為名詞是紐扣,作為動詞有扣住的意思,我們來學習幾個含有button的短語。圖片來源於網絡button one’s lip這裡的button作為動詞,You』d better button your lip now, he seems very angry.你最好閉嘴別說了,他看起來很生氣。
-
每日英語|Give是給,lip是嘴唇,give lip真不是你想的那樣~
即:反駁某人或與某人爭論所以give lip就是我們常說的「頂嘴」 to give lip:means to be too militant in your speech.to give lip 是指講話火藥味太濃。
-
每日一句 | 「Zip Your Lip!」是什麼意思?
Zip your lip! 閉嘴!• So zip your lip. 你嘴嚴點。• You'd better zip your lip.Zip your lip! That's private! 嘿,閉嘴吧,這是私事!Key Vocabulary 重點詞彙
-
Give是給,lip是嘴唇,give lip可不是接吻,送嘴唇!
我們學習英語,如果總是習慣用漢語的思路去理解句子,那麼是很容易犯錯的。儘管我們學了很多年的英語,記住了很多的單詞,但是對於大部分人來說, 如果不了解歪果仁的文化和習慣,依然無法避免用中式思維來理解英語表達。繼續往後看舉個例子吧!
-
give 是給,lip 是嘴唇,give lip 可不等於 mua~
大家在學習英語的時候,一定要戒掉用中文去理解英語表達的習慣!儘管我們已經學了很多地道的英語表達,但有時候仍然無法避免用中式思維去理解。尤其是一些單詞看似簡單,但組合成詞組就很容易理解錯。舉一個簡單的例子,give 作動詞表示「給」,lip 作名詞是「嘴唇」的意思。但 give lip 可不能直譯為「給嘴唇」的意思。
-
lip 是嘴唇,那 give lip 不會是「親一個」吧?
lip指 「嘴唇」,還表示 「無禮的話」 或「頂嘴」 None of your lip!不許你頂嘴另外,give lip 也是「頂嘴」的意思Do not give me your lip, or I will teach you a good lesson.不要跟我犟嘴,否則我就要好好教訓你一頓了。
-
Give是給,lip是嘴唇,give lip真不是你想的那樣~
大家在學習英語的時候,一定要戒掉用中文去理解英語表達的習慣!儘管我們已經學了很多地道的英語表達,但有時候仍然無法避免用中式思維去理解。尤其是一些單詞看似簡單,但組合成詞組就很容易理解錯。>give lip 的意思是:講硬話、頂嘴、反駁give lip = 講硬話、頂嘴、反駁to give lip:means to be too militant in your
-
give是給,lip是嘴唇,give lip可不是主動給嘴唇送吻!
學習英語,一定要戒掉用中文去理解英文的習慣哦~儘管我們學了很多的英語懂得了很多英語國家的知識但是仍然無法避免用中式思維來理解英語表達▼「To give lip」means to be too militant in your speech.
-
有空背背這40句穿衣打扮英語,背完英語棒棒噠!
點擊上方「零基礎學英語」↑↑↑關注我今天來分享如何表達有關穿衣服的實用表達
-
「頂嘴」用英語怎麼說?
you give me none of your lip!And if your kids give you any lip...lip除了常見的「嘴、嘴唇」的意思,還指「失禮的話,唐突的言行」。That's enough of your lip, young lady!常見的搭配還有:give someone some lip ,也就是「頂嘴、對某人說不尊重的話」的意思。
-
give是「給」,lip是「嘴唇」,那麼give lip是什麼意思?
即:反駁某人或與某人爭論所以give lip就是我們常說的「頂嘴」 例:Just take out the trash like Dad asked you to, you'll get in trouble if you give him any lip.
-
俚語Zip your lip.不是給嘴巴裝上拉鏈,而是要你保守秘密
zip的名詞為「拉鏈」,此作動詞「拉上拉鏈」解,lip指「嘴唇」。如果要人「嘴巴如拉鏈般拉上」,就是要人保守秘密,遇到有人詢問時,記得要將嘴上的拉鏈拉起來,不可洩密。例如:Zip your lips. can't you see they're annoyed? 閉上嘴!難道你看不出來人家不愛聽嗎?
-
你學的英語「懂」的只是中文,「不懂」英語:lip service什麼意思?
你學的英語「懂」的只是中文,「不懂」英語:lip service什麼意思?
-
語法指導:關於lip的短語
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文語法指導:關於lip的短語 2011-09-21 17:15 來源:網絡 作者:未知