夏天學點英語解解暑吧,「太熱了」英文怎麼說,別又說very hot

2020-12-08 地球大白

正值7月,「酷暑」來臨,好在過了明天高考就要結束了,考完又可以美美噠玩耍了,今天我們來說說英文中都有哪些句子可以用來表達「酷暑」,小夥伴們趕緊學起來吧!

1.It's stiflingly hot

It's stiflingly hot. I can hardly study all!

天氣太悶熱了,我根本沒法好好學習!

stifling: Very hot or stuffy,令人窒息的悶熱

stuffy的英文釋義:If it is stuffy in a place, it is unpleasantly warm and there is not enough fresh air. 指悶熱的

The air was stifling in the closed room.

這個封閉的房間裡面的空氣令人窒息。

2. It's raining fire

It's raining fire! The road is melting and I am leaking/ sweating.

太熱了!感覺渾身都在滴汗,路也在融化。

to rain fire,想像一下,某一天感覺天空在下火,那是多熱, 火辣辣的熱,是不是畫面感很強?

Are you crazy? It's raining fire outside and you want to take a walk?

你瘋了是不是?外面熱得像在下火,你居然說要去外面散步?

3. I'm sweating like a pig

I'm sweating like a pig, and I'm not doing anything.

雖然我什麼都沒做,但還是汗流浹背。

sweating like a pig:If someone sweats like a pig, they sweat a lot. 意思是「汗流浹背、汗如雨下」,這是一個很好的表達,大家可以著重記一下,下次可以多用。

That was really good exercise. I'm sweating like a pig!

那樣運動一下真不錯。我已經汗流浹背了!

4.It's hot enough to melt hell

melt:When a solid substance melts or when you melt it, it changes to a liquid, usually because it has been heated. 使融化的意思。

hell的意思很明白,就是「地域」,還可以將其引申為「令人痛苦不堪的處境」。

It's hot enough to melt hell的字面意思就是「特別熱,熱到能融化地域」,天哪,這是得有多熱。

It's hot enough to melt hell. I hope it will be cooler soon.

現在熱得足以把地獄熔化了,希望很快能夠涼快一點。

5、It's Africa hot

Africa hot =extremly hot weather

非洲給人的感覺就是一個字「熱」,用這個來形容熱也是很形象的啦~

It's Africa-hot out there! I wouldn't step outside if you paid me 100 yuan.

外面太熱了!就算你給我100塊錢我也不會出門的。

你還知道哪些用來形容熱的句子呢?介紹完了上面這些表達,下面我們再來看看英文中那些與hot有關的短語吧~

(1)hot potato

potato是馬鈴薯,hot potato是指「燙手的山芋」,即指「非常棘手的問題」。

為什麼會有山芋的意思呢,因為「紅薯、山芋」的英文表達可以是「sweet potato」,在外國人眼裡山芋跟馬鈴薯外形差不多,只是山芋的味道是甜的而已。

The issue of abortion has been a hot potato in the US.

人工流產在美國一直是件很棘手的事。

(2)full of hot air

看到這個你想到了啥,我想到了美劇裡面經常出現的「full of it 廢話連篇 胡說一通」,其實這個就是根據「full of hot air」改變而來的。

口語中人們喜歡將「it」替代「hot air」,hot air用來形容冗長的話猶如一陣熱空氣,令人不悅又空泛不實際,是美國常用的俚語。

That guy is full of it. This class is a bear!

那個傢伙亂說,這課程很難!

(3)in the hot seat

seat的常見意思是「坐位」,因為這個所以其還可指「職位」。即:

a position as an elected member of a government, or as a member of a group that makes official decisions.

in the hot seat,那個坐位很熱,很燙屁股,說明那個職位困難重重,需要任職者去挑大梁。所以「in the hot seat」的意思就是「挑大梁;困境,尷尬境地」。

The CEO found himself in the hot seat after another bad quarter.

又一個糟糕的季度之後,總裁發現自己已險入困境。

與此意思類似的還有「in hot water 處於困境,遇到麻煩」,好了今天的內容暫時就介紹到這裡,如果你覺得有幫助,記得點讚哦~

相關焦點

  • 美聯英語知識分享:天氣太熱了,英語怎麼說
    眼下的天氣越來越燥熱,不過也有各種時令鮮果、各類冷飲都可用來降暑,因為有這些美好的事物,才讓夏天變得如此可愛。學英語的同學一定會深究天氣熱、啤酒和飲料的英文表達,那麼請看下文詳情吧。【「天氣太熱了」英語怎麼說】1. It's boiling today. 今天熱得要命!2. It's stifling. I can hardly breathe.天氣太熱了,我都沒法呼吸了。3. Oh, God.
  • 溼熱、悶熱、熱化了,這個夏天只會hot可不夠
    你知道熱是 hot,那悶怎麼說?今天我們用聊酷暑來消暑。:Someone is hot:某人很有魅力,很性感Something is hot:某個事物很酷,很棒但形容天氣時,hot就表示太熱了,有點受不了:It&39;s very hot.
  • 「熱」是hot, 但是「悶」英語怎麼說?
    勞煩大家,喜歡的話就幫忙分享一下哦關注本公眾號後回複數字1111,可領取英語學習大禮包哦!HotHot在英語中有很正面的意思: 但形容天氣時,hot就表示太熱了,有點受不了:It’s so hot.It’s very hot.
  • 「我太熱了」說成 「I'm so hot」?差一點就說對了!
    馬上就到九月份了,許多地區還在戴口罩出門~熱就一個字,我每天說好多次... 那麼「我好熱」英文怎麼說?有人說 I'm so hot,其實 hot 在口語裡不止是表示「熱」,還可以表示「性感和火辣」 ...
  • 「熱傷風」英語怎麼說?難道是hot wind?!
    難道是hot cold?!還是hot wind都不是!別問我"冷傷風"怎麼說沒聽過此外我們經常說"避暑"怎麼說?↓take a summer holiday(避暑就是度個暑假~)PS: holiday是英式英語,美式英語用vacation。
  • 那些與夏天有關的英語,到底怎麼說?
    立字解見春。 夏,假也。物至此時皆假大也。 今天立夏,用英文怎麼說?如何用英文表達「炎熱」?大家快跟小易一起學習一下吧!
  • 天氣太熱了用英語只會說hot嗎?熱成狗了這些口語用的上
    【英語正能量導讀】今天是我堅持編寫文章768天,天氣太熱了容易煩躁,但是不會減少你對英語的學習熱情。
  • 熱,太熱了!英文怎麼說?
    hot 表示炎熱的,常見說法:a hot day 或 hot weather;burning hot 或 scorching hot。當然,天氣炎熱還可以這麼說:It's a scorcher!The stifling heat was beginning to make me crazy. 這種悶熱的天氣開始讓我抓狂了。
  • 天氣炎熱英語表達只會Hot?開言英語App教你更多地道北美老外表達
    下面,就讓我們一起看看國內領先的在線英語教育品牌開言英語關於Hot的知識點解讀吧。01.HotHot在英語中有很正面的意思:Someone is hot:某人很有魅力,很性感Something is hot:某個事物很酷,很棒但形容天氣時,hot就表示太熱了,有點受不了:
  • 天氣炎熱英語表達只會用Hot?開言英語App教你更多地道北美老外表達
    其實,在英語表達中,Hot除了有字面熱的意思之外還有很棒的含義。下面,就讓我們一起看看國內領先的在線英語教育品牌開言英語關於Hot的知識點解讀吧。  01.,hot就表示太熱了,有點受不了:  It's so hot.
  • 雙語| 熱,太熱了!英文怎麼說?
    夏天的確是這樣:你若出門,就是燒烤;塗防曬霜,變成白灼;撐傘戴帽,便是錫紙;路上灑水,瞬間籠蒸;宅在室內,燜煮伺候;沒有空調,鹽水叉燒……不過,玩笑之餘,大家知道如何用英語描述天氣熱嗎?一起來研究一下相關英語表達吧~
  • 東京103人中暑死亡 「天氣太熱」用英語怎麼說
    中暑的英語表達是heatstroke: an illness with fever and often loss of consciousness, caused by being in too great a heat for too long。某人中暑了可以說someone suffers heatstroke。
  • 「我太熱了」你還在說 「I'm so hot」嗎?老外聽到都笑了!
    馬上就到九月份了,許多地區還在戴口罩出門~熱就一個字,我每天說好多次... 那麼「我好熱」英文怎麼說?
  • 「我太熱了!」是「I'm So Hot」?
    天氣越來越熱了,怎麼用英文表達「我太熱了」呢?把「我太熱了!」說成I'm so hot,有可能會有歧義!因為hot形容人的時候還可以表示:身材火辣、性感……I'm so hot有可能是在說「我灰常性感」。
  • 「麻辣燙」的英文怎麼說?難道是 「hot hot hot」?!
    雖然現在是燥熱的夏天但也阻擋不了我對它的熱愛「熱騰騰的麻辣燙「!!enmmmmm……我拖著腮思考良久「麻辣燙」用英語怎麼說?「hot hot hot」?聽起來很有道理的亞子……特色街邊小吃英文匯總麻辣燙01▲spicy hot pot麻辣燙☆ Sichuan
  • "加溼器"用英語怎麼說?
    那麼「加溼器」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。同理可得,夏天我們會討論溼熱(hot and humid)和乾熱(hot and dry)。以下例句供大家參考:【例】New York is very hot and humid in the summer. 紐約的夏天很溼熱。
  • 【大暑】雖然天氣很熱,但說英語要COOL!
    順便普及一下「大暑」有關的英語口語小知識太熱了It's hot outside, just like rainning fire.外面天太熱了,像下火一樣!熱得像下火,還可以這麼說:It’s scorching hot.I can fry eggs on the side work.今天太熱了,我都能在路邊煎蛋了。It’s boiling hot! What a burning day! 今天太熱了,熱得都冒火!
  • 「我太熱了」說成「I'm so hot」?差一點就說對了
    本文福利英語乾貨資源包模板預覽,文末最後可領取資料!那麼「我好熱」英文怎麼說? 有人說 I&39;m so hot,老外很可能以為你是在一語雙關,對他暗示些什麼呢~ 除了這麼一層誤解外,還有另外一個原因:當我們使用hot時一般指溫度在40℃以上,溫度在30-40℃時用warm來表示。
  • 「燙手」英語怎麼說,難道是hot hand?
    ViTalk英語口語頭條號原創文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。「燙手」用英語怎麼說?小學妹覺得在英語裡很難找到完全對應的一個單詞,恰好就是「燙手」這個漢語表達的含義,所以這裡我們要分兩種情況來用英語表述出來。如果你也不知道該如何表達,現在就來和小學妹一起看看吧!
  • "我太熱了"說成I'm so hot?!怪不得老外一臉壞笑~
    (不要和不熟的人這麼說,畢竟用到了"butt屁股"這個詞)PS:I'm so hot語法沒錯卻會讓人誤會因為hot形容人表示:身材火辣,性感I'm so hot是在說"我灰常性感"as hell 很,非常,極其PS:Today is hot最開始我們中國人愛說後來說的多了,老外也這麼說了