「熱傷風」英語怎麼說?難道是hot wind?!

2021-02-12 華爾街英語

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 新朋友,請先關注,再領福利~

申請的人很多,但我們會儘快為你安排課程, 保持手機暢通,耐心等待

中文裡

我們管夏天的感冒叫"熱傷風"

(熱感冒)

cold是"感冒",那"熱感冒"怎麼說?

難道是hot cold?!還是hot wind

都不是!

NO.1

既然"熱傷風"是夏天才會得

偷懶的歪果仁直接說

summer cold

(驚不驚喜,意不意外)

例句:

If you catch summer cold, you should take some Huoxiangzhengqi medicine.

如果你得了熱傷風,可以喝點藿香正氣水。

別問我"冷傷風"怎麼說沒聽過,

"傷風"倒是有,就是我們說的"感冒"

catch cold

例句:

Drink more hot water and take a rest if you catch cold.

感冒的時候,一定要多喝熱水,好好休息。

have a fever 發燒

runny nose 流鼻涕 

blow nose 擦鼻涕 

stuffy nose 鼻塞 

sore throat 嗓子疼 

這大熱天的,最容易中暑了

你知道"中暑"的英文是什麼嗎?

NO.2

直接對應的英文是

heatstroke

因陽光暴曬引起,可以說

sunstroke

stoke有"擊中"的意思

被heat和sun擊中,就是中暑了

(形象呢~~)

例句:

If you suffer from sunstroke, you'll feel dizzy and have a high temperature without sweating.

如果你中暑了,會覺得頭暈,發高燒,但不出汗。

上邊提到的這兩種表達是有生命危險的

其實,

我們生活中更容易接觸

"輕度中暑",可以這樣說

heat exhaustion

NO.3

消暑就是想盡一切辦法

打敗炎熱的困擾

用英語這麼說

beat the heat

例句:

His favorite way of beating the heat is to have a couple of cold beers.

他最喜歡的消暑方式就是,喝幾瓶冰鎮啤酒。

此外

我們經常說"避暑"怎麼說?

take a summer holiday

(避暑就是度個暑假~)

PS: holiday是英式英語,美式英語用vacation。

////

以前,我們一直學的是應試英語

一些生活中常用的英文反而不會說

比如:

○  柚子的英文是什麼?

○ 無奈用英文怎麼說?

○ 老顧客英文怎麼說?

(別告訴我是old customer)

 

於是

我們埋頭苦幹了一年的時間

整理出了很多書本上學不到的使用表達

挑選出了能幫助大家快速提高英文的精華內容

(不用付費,不用下載app)

只要註冊成為會員,就可以免費學

(2)

(3)

點擊閱讀全文領福利

(1)華爾街英語資深明星外教課公開課2節

(2)  體驗課程後,還可獲得100元噹噹圖書卡

僅限500個名額

相關焦點

  • 「跟風」用英語怎麼說?難道是follow wind?
    我們都很熟悉的一個詞--「跟風」,你知道用英語該怎麼說嗎?
  • 「燙手」英語怎麼說,難道是hot hand?
    ViTalk英語口語頭條號原創文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。「燙手」用英語怎麼說?小學妹覺得在英語裡很難找到完全對應的一個單詞,恰好就是「燙手」這個漢語表達的含義,所以這裡我們要分兩種情況來用英語表述出來。如果你也不知道該如何表達,現在就來和小學妹一起看看吧!
  • big是大,wind是風,那英語big wind難道就是「大風」?
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。打油詩開題:英語搭配不可怕,理解錯誤才尷尬。不如平日多積累,遇到用時不問誰。我們在學習英語的過程中會遇到很多的搭配詞組,直接理解的話很難知道其深意,我們有時會憑藉自身學習英語的經驗來製造英語搭配,今天小編就帶大家來看一下這些「不正常」的表達:一、首先是我們習以為常的中式表達:打開門鎖open the lock(×) unlock the door(√)接電話
  • 「麻辣燙」的英文怎麼說?難道是 「hot hot hot」?!
    enmmmmm……我拖著腮思考良久「麻辣燙」用英語怎麼說?「hot hot hot」?聽起來很有道理的亞子……特色街邊小吃英文匯總麻辣燙01▲spicy hot pot麻辣燙☆ Sichuanspicy hot pot in the application of pepper is denied.
  • Thewindandthesun風和太陽
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文Thewindandthesun風和太陽 2012-03-02 16:29 來源:網際網路 作者:
  • 「跟風」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料我們都很熟悉的一個詞--「跟風」,你知道用英語該怎麼說嗎?有人可能會說,跟的英文是followe,風的英文是wind,那連起來不就是follow the wind嗎? 但「跟風」的意思可並不是簡單的「跟隨著風」,因此當然也不能說follow the wind。「跟風」用英語怎麼說?
  • 「跟風」的英語真的不是follow the wind,別再說錯啦!
    現代社會有很多「跟風」現象:炒股買基金跟風、買房子跟風、選秀節目跟風,異地求學跟風、出國求學跟風,小孩上興趣班跟風,學生上名校跟風,到商場排隊買東西跟風……我們都很熟悉的這個詞——「跟風」可你知道用英語該怎麼說嗎有人可能會說:跟的英文是follow而風的英文是wind那連起來不就是follow the wind
  • 兒童英語經典故事:The wind and the sun
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文兒童英語經典故事:The wind and the sun 2019-07-25 14:59 來源:網際網路 作者:
  • 申城今夏氣溫多變 市民要謹防「熱傷風」
    對此,醫生提醒:傷風感冒從來不是冬天的專利,這個夏天氣溫多變,廣大市民尤其要預防「熱傷風」。氣溫如過山車,發熱門診迎來不少「排疑」患者「前天還好好在上班,昨天突然發燒了,趕緊請假來醫院發熱門診,好在排除了新冠,就是普通感冒。」
  • a straw in the wind是什麼意思?可不是「風中的稻草」!
    我們知道straw有「稻草,麥稈」的意思,wind有「風」的含義,那a straw in the wind是什麼意思呢?straw in the wind的意思是「something that suggests what might happen」,即「(預示某事的)跡象,徵兆,風向標」。
  • 詩歌: If wind had colors倘若風有顏色
    倘若風有顏色 If wind had colors   If wind had colors,the world would be more beautiful and lively.   The wind in summer should be light blue,because it is too hot.When the light blue wind blew over,you would seem to be in a swimming pool.How cool!
  • 每日一詞:「耳邊風」用英語怎麼說?
    長輩們在告誡晚輩時,常常會說「不要把我的話當成耳邊風」你知道「耳邊風」用英語怎麼說嗎?「耳邊風」,或「耳旁風」,中文俗語,字面意思是「a puff of wind passing the ear」,用來比喻「對他人的話充耳不聞或不放在心上」,可以翻譯為「unheeded advice」。例句:不要把我的警告當耳邊風。
  • 把別人的話當「耳邊風」,可別說「ear wind」啊!
    我媽小時候經常訓導我的一句話就是:不要把我的話當成耳邊風啊!那在英語中,把別人的話當「耳邊風」,可別說「ear wind」啊!1)「耳邊風「英語怎麼說?耳邊風的表達非常簡單。就叫做Turn a deaf ear to sth.
  • 「跟風」用英文怎麼說?
    我們都很熟悉的一個詞--「跟風」,你知道用英語該怎麼說嗎?
  • 英語口語 「太陽大,風大,霧大」都不能用big,那該怎麼說呢?
    日常口語:「太陽大,風大,霧大」都不能用big形容,那該怎麼說呢?Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享「風大,風小,風力等級」的英語口語乾貨內容。1.那「今天要刮5級大風」一般用英語怎麼說?天氣預報一般這樣說:The winds will reach up to 24 mph today.今天的風速會達到每小時24英裡。
  • 「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water
    「白開水」用英語怎麼說? 「熱水、溫水」英語怎麼說? For many Westerners, the idea of drinking plain hot water is odd.
  • 《Where is the wind?》風在哪裡?
    今天的繪本故事,主人公就是一隻「找風」的小鼴鼠,究竟為什麼要尋找風呢?一起來看故事。 Did you see the wind?" 鼴鼠說:「你好!蜜蜂,你有看到風嗎?」 Bee said, "No." 蜜蜂說:「沒有。」
  • 「搶風頭」怎麼說?千萬別說「steal the wind」!
    在日常中,搶風頭我們可不能說成"steal the wind"!我們應該怎樣說呢?可是現在我覺得他在搶我的風頭。spotlight英 [sptlat] 美 [spɑtlat]spotlight 可以指聚光燈,引申出媒體和公眾的注意的意思,那麼搶聚光燈,就是在鏡頭(媒體)前搶別人的風頭。
  • 好歌賞析,聽歌學英語—Wind Beneath My Wings我的翅膀下面的風
    《雙子座視角 》的後臺老師們,一直推動著,以聽唱,英語歌曲,作為一個提升英語水平的學習方法。Oh, and I, I can fly higher than an eagle for you are the wind beneath my wings, 'cause you are the wind beneath my wings.噢,而我,我可以飛得比一頭鷹還高,因為你是我的翅膀下面的風。因為你是我的翅膀下面的風。
  • 「風大、風小」英語怎麼說?
    1級: Light air 軟風There is a light air.現在是一級風。柔和的風使他昏昏欲睡。5級: Fresh breeze 清風A fresh breeze puffed across the river. 涼爽的微風一陣陣吹過河面。