標點符號看上去是很小的事情,但是在寫作中它的作用卻是相當大的。尤其是在託福、SAT的作文中,如果用錯標點,那就是基礎性的錯誤,是要扣分的!而在美國上學的時候,如果你的paper還有標點錯誤,教授會覺得在這麼基礎的問題上你還錯一定是態度有問題,從而影響評分!
因此,小顧老師今天為大家整理了一些英語中容易出錯的標點,讓大家不要在不必要的低分丟分。
1、逗號
在句子並列結構的最後成分前往往會使用連詞 and, or, but 等,在這些連詞前加不加逗號會對句子意思造成影響,舉個例子:
(1) You should buy some pens, red bags andnotebooks.
(2) You should buy some pens, red bags, and notebooks.
在這裡,第二個句子 red 只修飾 bags,但第一個句子 red 可以解讀為修飾 bags 以及 notebooks,因此為了避免歧義,要學會正確使用逗號。
另外一個例子:
(1) All the books whichhad pictures in them were sent to the library.
(2) All the books, whichhad pictures in them, were sent to the library.
第一個句子的意思是「所有帶插圖的圖書都被送到了圖書館」,第二個句子的意思是「所有的圖書都被送到了圖書館,這些圖書都帶有插圖」。在使用非限制性定語從句時要注意逗號的使用。
英文中兩個完整的句子或者兩個並列分句之間一般不能用逗號隔開,這一點在平時寫作中很多人都能注意到,但當遇到 however,thus 這類詞時,有時候很容易犯錯。比如:
(1) This is a cheap and simple process, however,there are dangers.
(2) Most of the evidence was destroyed in the fire, thusit would be almost impossible to prove him guilty.
第一個句子中當 however 表示轉折含義時它是副詞,不能當連詞用,因此逗號應該改為分號或者句號。即:
This is a cheap and simple process; however, there are dangers. / This is a cheap and simple process. However, there are dangers.
第二個句子中 thus 是副詞,同樣不能當連詞用,因此句子要改成:
Most of the evidence was destroyed in the fire. Thus it would be almost impossible to prove him guilty. / Most of the evidence was destroyed in the fire; thusit would be almost impossible to prove him guilty.
此外,在日期寫法中的逗號使用也要注意規範。如果日期格式是 month day, year 則中間需要加逗號(例如 April 21, 2017),如果是 day month year 則不需要加逗號(例如 21 April 2017)。值得注意的一點是 month day, year 這種日期寫法全世界只有美國一家有。
2、書名號
漢語中書名號《》可以用來標明書名、文章名、報刊名等等,但英文中沒有漢語書名號的寫法。在英文中,標明書籍、報刊、戲劇、電影、繪畫作品等名稱時, 通常採用斜體、下劃線、引號、黑體或黑體基礎上的下劃線。
In his remarkable new book, Zero to One: Notes on Startups, or How to Build the Future, Peter Thiel comes off as a brilliant young man with a tendency toward exaggeration.
在英文寫作中要避免出現漢語書名號,諸如《The Economist》,《All the Light We Cannot See》這樣的寫法都是錯誤的。
3、破折號、連接號、連字符
英語中也有和漢語類似的「破折號」,我們稱為 Em dash(—),它的長度等於大寫字母M,主要用於將特定的概念從一個句子的主要從句中分離出來,或者分隔一個插入的想法或從句,比如:
But such shortcomings—andSouth Africa’s failings since his retirement from active politics—pale into insignificance when set against the magnitude of his overall achievement.
除了破折號Em dash 之外,還有連接號En dash (–),它的長度等於大寫字母N,是 Em dash 的一半,主要用於連接數字表示起止範圍(比如1:00–2:00 p.m.),以及表示兩者之間的關係和聯繫(比如 Boston–Hartford route)。
此外,還有連字號Hyphen (-),它主要用於行末單詞換行以及連接複合詞的各個組成部分(比如 20-year-old son)。
4、省略號
英語和漢語中的省略號在書寫上不同,漢語省略號一般為六點,且位置在中間(……),英語省略號只有三點,且位置在下邊,即( ... ),在寫英文時記得不要混淆,類似這樣的用法:
Resilient Ireland, booming South Sudan, tumultuous Turkey: our country of the year is……
要改為:
Resilient Ireland, booming South Sudan, tumultuous Turkey: our country of the year is...
5、縮略符
在英語正規寫作中要避免使用縮略符的表達法,即 What's more,I'll 這類縮寫要還原為完整形式( a manager's job 這類所有格形式除外)。類似下面這樣的句子:
People who can'tcannot afford to go to the theatre or concerts can afford to go to football matches.
另外,有一個小細節小顧老師也要提醒大家,在英文寫作上,標點符號後至少要留一個空格。比如逗號,在逗號後面要留一個字符長度的空格。
They would have married sooner,butsooner, butthey had to wait for her divorce.
第一個寫法就不符合英語書寫規範,因為逗號後面沒有一個字符的空格。事實上,如果你經常使用Word寫文章,應該會留意到上面的錯誤提示。
除此之外,再補充幾點英文標點符號使用的小知識。
(1) Oxford comma
「牛津逗號」(Oxford comma/serial comma/Harvard comma)是指在幾個並列結構中最後一個結構前的逗號。
舉個例子:Please bring me a pencil, eraser, and notebook. 這個句子中eraser後面的逗號即為牛津逗號。如果不使用牛津逗號,句子則變成:Please bring me a pencil, eraser and notebook.
目前人們關於牛津逗號的使用並沒有達成統一意見,比如美式英語中牛津逗號的使用非常廣泛,很多美式英語寫作指南(比如The Elements of Style)也規定要使用牛津逗號。而英式英語中沒有強制規定一定要使用牛津逗號,著名的《經濟學人寫作指南》(The Economist Style Guide)也提到大部分英國作家只有在需要避免歧義的情況下才使用牛津逗號。
在一些情況下,使用牛津逗號能夠消除句子中的歧義,舉個例子:
I love my parents, Lady Gaga and Humpty Dumpty.
這一句子有兩種解讀方式,第一種將我的父母,Lady Gaga和Humpty Dumpty視為並列的三者。第二種則將Lady Gaga和Humpty Dumpty解讀為我父母的名字,即:我愛我的父母,他們是Lady Gaga和Humpty Dumpty。
使用牛津逗號後,句子變成:
I love my parents, Lady Gaga, and Humpty Dumpty.
此時句子就只剩一種解讀,即將我的父母,Lady Gaga和Humpty Dumpty視為並列的三者。
不過也有反對牛津逗號的人指出,要消除歧義並不一定要用牛津逗號,更好的方法是改寫句子,比如上面句子可以改成:
I love Lady Gaga, Humpty Dumpty and my parents.
這樣也能消除歧義。
(2)分號
分號(semicolon)在地道英文中的使用很廣泛,但在中國學生的習作中很少見到有同學能夠主動用好它。比如:
My wife would like tea; I would prefer coffee.
標點符號的正確使用與否看起來無傷大雅,但有時錯用標點卻能改變你整個文章的意思,也能讓教授看出你的態度。所以,同學們千萬不能大意!