「我胖了」千萬不能說「I'm fat」!說錯了很尷尬!

2021-02-22 美森商務英語

俗話說,每逢佳節胖三節。國慶長假各種宅,各種吃吃喝喝,你有木有長胖呢?今天小森為大家帶來英語中與「胖瘦」以及身材有關的表達方式,一定要記住這些習慣用語哦~

說起胖,想必大家不約而同地會想到fat,該詞當然可以表示胖。不過,它也有隱含意思。根據字典網dictionary.com,fat其實並不是一個中性詞。該詞最原始的定義就是「有太多贅肉;肥胖」,常常被用作貶義詞,暗含侮辱他人(暗示人好吃懶做)之意。

既然fat具有強烈的貶義色彩,那麼有哪些稍微委婉一些的表達呢?

1. gain/increase/put on weight

A girl told me donating blood would make her gain/increase weight. Not true. 

有位姑娘告訴我,獻血會使她的體重增加,這不正確。

I had put on weight after having our daughters. 

2. go up a size

這個表達其實很容易看懂,我們通常都會按照自己的尺寸(size)來購買合身的衣服。在中文裡,一般說某人胖了,可以委婉地表達為go up a size,即「需要購買大一號的衣服」,很形象的表達。

I have to go up a size after being a stay-at-home for such a long time.

在宅了這麼久之後,我需要買比平時大一號的衣服了。

3. big/big-boned

在中文裡,我們還會用「(超)大隻」來形容某個胖點的人。大道至簡,big/big-boned(骨骼大的)就是對應的英文表達。

It is incredible that she is such a big/big-boned girl.

她是一個如此「大隻」的女孩,太不可思議了。

4. flabby/corpulent

作為一對同義形容詞,flabby[ˈflæbi] 和corpulent[ˈkɔːpjələnt]都可以指人「發福的,福態的;有贅肉的」,很委婉的表達。

He looks like rather flabby/corpulent three years later.

三年過後,他看起來更胖了。

5. overweight/obese

根據體重的量級,也可以用overweight(超重)和obese(肥胖)來形容人胖。

Being even moderately overweight increases your risk of developing high blood pressure.

即便只是稍微超重也會增加你患上高血壓的風險。

Obese people tend to have higher blood pressure than lean people.

肥胖的人往往比瘦人血壓高。

說完關於「胖」的表達,再拓展一下關於「瘦」的表達。thin是形容人瘦最常用的詞,有時也含有一些消極的意思,即形容人瘦削。這裡介紹一下其他的表達方式。

1. slim

slim是一個具有積極意義的形容詞,常用來形容人身材苗條修長。

The young woman was tall and slim.

那個年輕女子個子高挑,身材苗條。

2. slender

slender是slim的同義詞,也常用來形容人身材苗條修長,且具有吸引力。

She was slender, with delicate wrists and ankles.

她身材苗條,有著纖細的手腕和腳踝。

3. lean

lean作為「瘦」來講,一般指「脂肪少的,瘦且健康的」,形容人(多用來形容運動員)精瘦。

Like most athletes, she was lean and muscular.

像大部分運動員一樣,她清瘦而且肌肉強健。

4. skinny/scrawny

作為一對同義詞,skinny和scrawny[ˈskrɔːni]都可以用來形容人瘦骨嶙峋,骨瘦如柴。

He was quite a skinny little boy.

他是個骨瘦如柴的小男孩。

本質上,胖和瘦都是指身材。除上述內容外,小森再和大家分享一些關於身材的表達方式,一起來學習下吧。

1. in good shape/have a good figure 身材好

在英文中,身材可以用figure來表示,體型可以用shape來表示。

She has a good figure.

她身材很好。

Morning exercise keeps her in good shape. 

晨練能讓她保持良好的體形。

2. well-built  體格健美的;身形勻稱的

要形容人體格健碩,身材勻稱,我們可以使用well-built,老外常用的一個很實用的表達。

Mitchell is well-built, of medium height, with a dark complexion.

米切爾身體強壯,中等個子,面色黝黑。

3. beer belly 啤酒肚

啤酒肚(beer belly)是一種常見的現象,很多中年人長時間坐著辦公,缺乏運動,容易造成腹部脂肪堆積,形成啤酒肚。

If you want to lose your beer belly, then you』ll need to work on full body workouts. 

如果你想減掉啤酒肚,你需要進行全身運動。

4. six-pack 六塊腹肌;(隆起的)腹肌

Today, after months of exercising, I finally achieved my goal of getting a six-pack.

今天,我終於發現幾個月來的鍛鍊給了我完美的六塊腹肌。

5. curvy (身材)玲瓏有致

A recent survey finds that women with a curvy figure are brighter and give birth to smarter kids. 

最近的一項研究發現,身材玲瓏有致的女性更聰明,而且所生的孩子也更聰明。

6. pretty stacked (身材)豐滿的;婀娜多姿的

She is pretty stacked and this is the most appropriate way to describe her figure.

她婀娜多姿,這是形容她身材最合適不過的方式了。

最後,今天學習的表達都記住了嗎?有知道其他相關表達的話,也歡迎大家積極留言分享哦!

END -

▼領取BEC3個月備考計劃

相關焦點

  • 「我胖了」千萬不能說「I'm fat」!說錯了老外會笑掉大牙!
    別再用「fat」說人胖 說起胖,想必大家不約而同地會想到fat,該詞當然可以表示胖。不過,它也有隱含意思。根據字典網dictionary.com,fat其實並不是一個中性詞。該詞最原始的定義就是「有太多贅肉;肥胖」,常常被用作貶義詞,暗含侮辱他人(暗示人好吃懶做)之意。
  • 「我長胖了」才不是"I'm fat"!你瘦了英文咋說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「我長胖了」才不是"I'm fat"!你瘦了英文咋說?   哎~這日子快樂是快樂,但也不能得意忘形,畢竟肚子上多出來的小肉肉也是實打實的。   其實我們也不想長胖,   但是我們就是餓。   當別人說我們胖的時候,   我們應該如何回復......
  • 「我長胖了」千萬別翻譯成「I'm fat」, 那是什麼?
    最近小沃身邊的人都跟小沃說:「我胖了!」當然小沃作為一位資深的吃貨,那些吃進去的食物,也只能作為熱量痴痴的留於身上,那就是一塊塊一片片的肉啊。無論我們有多不情願,它們都不肯離去,唯有嘆一句「我長胖了」在冬天,儘管我不吃肉,我也很容易長胖。I have put on some weight during the holiday.我假期長胖了。「長胖了」最對應的英文恐怕就是它了,但需要注意的是,在英語文化中要慎用fat,這是一個不太禮貌的詞。
  • 「我長胖了」才不是"I'm fat"!如何形容怎麼說長胖?
    長胖了真的不是I'm fat,那應該怎麼說呢?趕緊往下看!   get fat   其實最簡單的表達就是get fat,也容易讓別人理解,但是千萬要記住,這個組合要少用,因為fat在英文表達中是有點不太禮貌的,注意說話的語氣哦。   例如,What happened to you?
  • 「我長胖了」才不是"I'm fat"!你瘦了英文咋說?
    哎~這日子快樂是快樂,但也不能得意忘形,畢竟肚子上多出來的小肉肉也是實打實的。其實我們也不想長胖,但是我們就是餓。當別人說我們胖的時候,我們應該如何回復.其實最簡單的表達就是get fat,也容易讓別人理解,但是千萬要記住,這個組合要少用,因為fat在英文表達中是有點不太禮貌的,注意說話的語氣哦。例如,What happened to you? You got fat since I last saw you. 你怎麼了?你比我上次見你的時候長胖了。(是不是有點欠揍的感覺?)
  • 「我胖了」不用「 I'm fat」該如何表達
    這個露肉的季節,真的不得不承認&39;m fat.&39;m fat.fat肥胖的; 肥肉;脂肪 fat確實可以表示胖fat是一個暗含貶義的英語單詞,fat最早的意思是:肥胖的、有很多贅肉,還暗示一個人好吃懶做。如果你對別人說I&39;s been a long time. You really bulk up.好久不見。你真的變得更強壯了。
  • 「我胖了」千萬別說「I'm fat」,老外從不這樣講!
    昨天有同學留言說想學習關於身材的英語,當時就翻牌子了。想想走在大街上, 我們身邊的人身材各異,胖的, 瘦的,凹凸有致的,矮胖的, 健美的...,這些用英語都怎麼描述呢? 首先,我們來看看《老友記》裡的Phoebe, Rachel和Monica,這是她們多年後重聚,她們的身材略有變化了, 先試著用英語描述她們的身材。
  • 楊冪體重曝光,網友秒變檸檬精:I'm fat!但這麼說有歧義!
    不能出門,除了讓人覺得異常無聊以外,最關鍵的一件事就是——「我長胖了」!畢竟每逢佳節胖三斤,這個春節肯定不止三斤!而楊冪童鞋呢,每天在家研究美食,體重居然才45.2公斤。所以今天就來和大家聊聊——「胖」↓↓↓當提到「我長胖了」的英語,大家首先想到的是什麼?I’m (getting) fat?那麼,這樣說究竟對不對?
  • 「當我有空」是when I'm free還是If I'm free?事關人品,千萬別說錯!
    其中就有:等我有空,我去找你等我有空,我們一起吃個飯……那"當我有空"是when I'm free還是if I'm free?事關人品,你可千萬別說錯!"當我有空"怎麼說?一定有空,等我一起2If I'm free表示:我不一定有空(答應別人的事,不一定會辦,變相拒絕)比如:I'll hang out with you if I am free
  • 「我長胖了」用英語怎麼說?I'm fat?
    之前的疫情讓小夥伴都不能出門只能宅在家眼睜睜的看著身體變形
  • 用fat 形容人胖,您怕不是朋友太多了……
    當面千萬別用 fat想必有不少盆友會脫口而出「so easy 啦,我上幼兒園的時候就知道用 fat 了」emmmm,您老要是蹦出 fat 這個詞>「I’m so fat!」那就是另一回事了那究竟怎樣說才不會冒犯人家呢小本子備好,今天我們就來學一學怎樣委婉的說人「胖」She's not fat, but just a little
  • 老外說 I'm all yours,「我整個人都是你的」?激動了可就尷尬了!
    學習英語不能逐字去拆解一句話,這樣很容易出現令人尷尬的場景。這也是我們在學習英語的時候需要注意的點。 I'm all yours不是我整個人都是你的 如果有外國朋友在聊天的時候對你說:I'm all yours. 那可千萬不能誤解成他在向你表達喜歡,是想說「我整個人都是你的」。它的意思是「我聽你的」或者「我悉聽尊便」。
  • 「I'm boring」是我很無聊?這樣基礎的句子千萬不要說錯!
    54篇英語知識文章今天我們來談一些「不好」的知識很多小夥伴在自己無聊的時候,經常會習慣性地說:I'm boring.然而這樣表達真的是在說「你很無聊」嗎?這都是不對的哦,罐頭菌來給大家科普一下一.I'm boring真的是我很無聊?
  • 說別人「胖了」的時候千萬不要隨便用「fat」!
    都說這次疫情激發了很多人的廚藝潛力,不知道又有多少人體內脂肪的洪荒之力又被這次的疫情激發呢?小普君這段時間就變胖了,臉上的肉又圓了一層~今天就來跟大家說說長胖的一些表達~~get fat最簡單的,說到胖大家都能想到的單詞想必就是 fat 了,不過大家要注意的是,用 fat 說別人胖,略微有點不太禮貌。
  • 』我長胖了『才不是』I『m fat『,那是什麼?
    這次疫情讓小夥伴都不能出門只能宅在家眼睜睜的看著身體變形(長胖)說到「胖」腦海裡浮現的就是「fat」這個單詞原意是「肥胖的、有很多贅肉」「我長胖了」英語怎麼說?在家待了40幾天,我的體重增加了。我朋友總是說我變得胖乎乎的。
  • 每日一詞 | 知道胖怎麼說嗎,「fat」和「胖」可完全是兩碼事!
    英語中其實也一樣當我們想說一個人胖的時候千萬不要隨便說出「fat」這個單詞fat在英語中是個強烈的貶義詞被貼上了「愚鈍」,「自制力差」的標籤你想說一個女孩胖胖的卻用了 fat其實就像在說她是「肥婆」一樣
  • 「我很好」千萬別說I'm good!說錯了真的很尷尬!
    前幾天,有位粉絲留言說,小編吶, I'm good不是"我很好"的意思嗎,為什麼和一個外國客戶吃飯時,問他吃不吃,他卻說I'm good
  • Lesson 83 | I'm getting fat
    D: Wow, I'm really getting fat.M: You don't look fat.D: Yes, but I am. I've gained 10 pounds in the last two months. Look at my stomach.
  • 說別人胖,你只會用fat?當心被人揍!
    關注現代教育,品味當下生活,大家好我是原創作者大胃,天天給大家帶來勁爆的優質內容隨著網際網路的不斷發展,各地的文化都隨之傳播,特別是我們可以看到許多外來文化進入我們的生活。胖子常常會被人嘲笑也是很常見了,那我們今天就來說說,如何委婉地說別人胖,可別直接用fat了哦!國慶假期的這幾天,相信有不少小夥伴在家躺屍,7天一過,上體重秤一看就是胖了好多。而如果要用英語來形容胖,可千萬別用fat。因為fat這個單詞對人可是非常不友好。
  • 「You are a fat cat」可不是說你胖,你要感到開心才對,為啥?
    當你朋友說「You are a fat cat」可不是說你胖,你要感到開心才對,為啥?反正咔咔會很高興。A Fat catA fat cat is a negative description of a rich and powerful person.雖然fat cat是一個帶有諷刺意義的表達,專門用來說一些有錢有勢的人,特指那些濫用權勢的人。