英語俚語:表達恐懼,只會用scared?

2020-12-11 新東方網

  Have you ever wanted to use a phrase to express that you are scared or frightened? Maybe you even want to describe a scary situation using an idiom? Here is a list of different idioms you can use to do this. Have fun reading them and learning new, fun ways of expressing yourself.

  你有沒有想過用一個短語來表達你害怕或害怕?也許你甚至想用一個成語描述一個可怕的情況?下面是一個可以用來做這件事的不同習慣用法的列表。閱讀它們並學習新的、有趣的表達自己的方式。

  Idioms for being afraid, frightened

  害怕、擔心的習語

  Afraid of one’s own shadow.

  草木皆兵

  When someone is so scared they may jump when they think their own shadow is another person.

  當某人如此害怕時,當他們認為自己的影子是另一個人時,他們可能會跳起來。

  That movie got me so scared that I was afraid of my own shadow!

  那部電影嚇得我膽戰心驚!

  1. Heebie-jeebies

  1.焦躁不安

  These unusual words are used to express a feeling of fear and being uncomfortable.

  這些不尋常的詞語用來表達恐懼和不舒服的感覺。

  That movie gave me the heebie-jeebies.

  那部電影讓我焦躁不安。

  2. Make your blood run cold

  2.膽戰心驚

  Many people say that when they are scared, it makes them feel very cold all of a sudden.

  很多人說當他們害怕的時候,會突然感到血液凝結。

  My blood ran cold it scared me so much.

  它嚇到我膽戰心驚。

  3. Jumped out of my skin!

  3.魂飛魄散

  Have you ever gotten scared so quickly that it felt like your whole body jumped without you even moving?

  你有沒有過這麼快就被嚇到魂飛魄散?

  It was such a fright that I jumped out of my skin!

  這太可怕了,嚇到我魂飛魄散!

  4. Heart missed a beat

  4.心驚肉跳

  When you become afraid from one moment to the next, it may feel like your heart stopped for a moment.

  當你從一個時刻到另一個時刻變得害怕時,你的心可能會停下來一會兒。

  I got so scared that my heart missed a beat.

  我太害怕了,我感到心驚肉跳。

  5. Scared out of my wits

  5.魂不附體

  Having your wits means being in control of yourself. Being scared out of your wits is like saying you lost control of yourself because you were so afraid.

  擁有你的智慧意味著控制你自己。被嚇得魂不附體就像是說你因為害怕而失去了自我控制。

  I was scared out of my wits!

  我嚇壞了!

  6. Scared the living daylights out of me!

  6.嚇到半死

  This idiom is unique and refers to being so terrified that it may have felt like the lights were turned off suddenly and you were in the dark or dead even.

  這個成語很獨特,指的是害怕得像突然關燈,甚至在黑暗中死去。

  When you jumped out, it scared the living daylights out of me!

  當你跳出來的時候,它把我嚇壞了!

相關焦點

  • 表達恐懼,只會用scared?試試這些俚語!(1)
    你有沒有想過用一個短語來表達你害怕或恐懼?也許你甚至想用一個成語描述一個可怕的情況?來學習一些新的、有趣的表達恐懼的方式。這些不尋常的詞語用來表達恐懼和不舒服的感覺。That movie gave me the heebie-jeebies.那部電影讓我焦躁不安。
  • 表達恐懼,只會用scared?試試這些俚語!(2)
    你有沒有想過用一個短語來表達你害怕或恐懼?也許你甚至想用一個成語描述一個可怕的情況?來學習一些新的、有趣的表達恐懼的方式。艙門是門的一種,用木條壓住艙門意味著關上和鎖上艙門。When that storm comes tomorrow, we need to have battened down the hatches.明天暴風雨來臨時,我們得未雨綢繆。
  • 怎樣用英語表達恐懼的情緒
    有人怕蟲子,有人怕黑、怕人多的地方… 恐懼是人類共有的一種情感。1. My heart missed a beat.
  • 如何表達恐懼?試試這些俚語吧
    你有沒有想過用一個短語來表達你害怕或受驚嚇?甚至想用一個成語描述一個可怕的情形?下面是列舉了一些習慣用法,來一起學習些新鮮、有趣的表達方式吧。1.Afraid of one’s own shadow.That movie got me so scared that I was afraid of my own shadow!那部電影嚇得我膽戰心驚!2.
  • Scared、afraid、frightened這些詞都怎麼用啊?
    後來,大學裡的老師說,學好英語的第一要務就是don’t be afraid of losing face。 你看,afraid不但可以表示「害怕、恐懼」,還能表示「對可能出現的情形或後果充滿擔憂的狀態」。
  • 「害怕」,你只知道「scared」麼?不同程度的害怕有不同的表達哦~
    在中文中,「害怕」有很多種表達他們有的代表害怕的不同程度有的是說害怕時的不同狀態在英文中
  • afraid、scared 跟 fear 用法的區別
    人在生活中會產生許多情緒,而其中害怕、恐懼的情緒如何表達呢?常常聽到的 afraid、scared 跟 fear 又該如何區分?你也有過這樣的疑惑嗎?請問這句:He is afraid ofthe monster living under his bed.
  • afraid、scared跟fear 用法的區別
    人在生活中會產生許多情緒,而其中害怕、恐懼的情緒如何表達呢?常常聽到的 afraid、scared 跟 fear 又該如何區分?你也有過這樣的疑惑嗎? 請問這句:He is afraid of the monster living under his bed.(他會怕住在他床底下的怪物。)這邊的 is afraid of 可以改成 is scared of 或是 fears 嗎?
  • 「借酒消愁」用英語怎麼表達?英語俚語繼續分享中!
    我們在想傳達中文的意思的時候,很多時候我們採取的辦法就是直譯,但其實有很多俚語可以使用,現在就向大家介紹幾組:1. drown one’s sorrows 借酒消愁After Mike dumped Lucy
  • 英語夢想加油站:10個金錢和10種動物的常見俚語表達
    在國外,最有趣的是學習俚語,俚語不僅讓英語愛好者掌握地道的方言表達,也能感受當地的英語文化,可以講,俚語是英語愛好者的必需品,也是實現英語夢的一個加油站,本文為廣大讀者整理了二十個英語俚語表達,分別是10種關於金錢的俚語,10種關於動物的俚語。
  • 英語俚語:「完全正確」的地道表達你知道嗎?
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地道的表達方式,其中就有俚語。今天我給大家帶來2個關於「Right」的俚語,事不宜遲,我們開始看吧!Right as rain這個俚語直譯是像雨一樣的正確,當然它指的不是這個意思,當它作為俚語使用時,意思是「非常健康,完全正確」。例句:He always thinks he's right as rain.
  • 提升你的英語表達水平:如何描述你的恐懼
    還是『scared』?那 『horrified』,『frightened』 和 『petrified』呢?這些都是 『afraid』的意思。有時候人們會有恐懼症 『phobia』「恐懼症」一詞來自希臘語,意思是『fear』「恐懼」。今天有超過500個公認的恐懼症。
  • 英語只會說fuck?這幾個表達也還不錯
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。各位的英語水平怎麼樣?是不是也經常把fuck放在嘴邊,外語雖說很難,但我們總能記住類似「八嘎」的表達,這是為什麼呢?今天就給大家介紹一下英語中類似fuck的表達。不要對你不太熟悉的人說fuck,他會認為你冒犯了他,因為在英語中它被認為是bad word. 例如:My car was stolen! Fuck!我的車被偷了!(自行腦補意思啊各位)Fuck, I just stepped on broken glass!
  • 英語趣味俚語:「我要去上廁所」的四種表達方式
    哈嘍,大家好,今天我給大家帶來幾個關於如何委婉地說「我要去上廁所」的地道英語俚語,你一定要知道,聽不懂就尷尬了!① John 男廁John作為人名表示約翰時常出現在我們面前,但是在英語俚語裡面,男人委婉的說自己想去上廁所,一般會說「Go to the john」,意思就是去男廁。
  • Admit that you're scared,face it 承認自己的恐懼,選擇面對它
    你可以按照你的心意去鍛鍊自己的勇敢,即使你害怕,用新的經驗挑戰自己。Accepting where you are,admit that you're scared.接受你的處境,承認自己恐懼。勇敢並不意味著無所畏懼—這意味著你也會害怕,但不管怎樣,即使在最可怕的時刻,你也要向前走。When you try to push emotions away, they often just become stronger.
  • 「俚語課堂」「a」開頭的英語俚語短語
    小朋友們,咱們的俚語課堂開課啦~英文俚語,不僅能豐富你的日常口語,而且還能讓你的英語變得更地道,讓老外聽了都會說你的口語 very good good!啥是俚語在學習俚語之前,我們先來認識下「俚語」是什麼?民間廣泛使用的、約定俗成的口頭語就是俚語;俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合。很多書籍、音像資料裡均有出現俚語。有時俚語用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。
  • 怎樣用英語說「嚇壞了」?
    有人怕蟲子,有人怕黑、怕人多的地方… 恐懼是人類共有的一種情感。你最怕什麼?聽句子,學習用地道的英語表達說「嚇死我了。」I was scared out of my wits. 我的魂都嚇飛了。當單詞「wit」用作複數的時候,它的意思是「頭腦、機智」。所以,表達「scared out of someone’s wits」的意思就是「嚇得某人魂飛魄散」。3.
  • 英語俚語:「超速駕駛」用英文怎麼說?
    哈嘍,大家好,這裡是《英語俚語》,今天Maddie給大家帶來2個關於「Road」的俚語,我們先來看看第一個吧~01Burn up the road這個俚語直譯出來是「燃燒道路」的意思,但實際上在俚語中的意思是「高速行駛」。
  • 你只會用中文「雪崩」表達英語avalanche?
    你只會用中文「雪崩」表達英語avalanche?如果你真正想訓練自己的英語口語,你就不能只用中文理解和記憶英語。你需要練就用英語理解英語和記憶英語的「能耐」。對於「雪崩」這麼難的英語單詞,你就只會用avalanche表達「雪崩」嗎?1.
  • 「太棒了」用英語怎麼表達?
    誇某個人很厲害用英語怎麼說呢