哈嘍,大家好,今天我給大家帶來幾個關於如何委婉地說「我要去上廁所」的地道英語俚語,你一定要知道,聽不懂就尷尬了!
① John 男廁
John作為人名表示約翰時常出現在我們面前,但是在英語俚語裡面,男人委婉的說自己想去上廁所,一般會說「Go to the john」,意思就是去男廁。
例句:I am going to the john.
翻譯:我要去廁所。
② powder my nose 女廁
以上是男廁的表達,那么女廁怎麼表達呢?女生委婉的表達去上廁所,我們可以用以下這個句子:
例句:I need to powder my nose.
翻譯:我要去上廁所。
③ wash my hands 上廁所
不分男女廁可以用「wash my hands」這個委婉表達:
例句:I want to wash my hands.
翻譯:我要去上廁所。
④ the call of nature 自然的呼喚
還有最文雅的形容內急是「the call of nature」,所以上廁所就變成:
例句:I need to answer the call of nature.
翻譯:我要上廁所。
小劇場:
A: I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去廁所。在車裡等我一下。
B: Ok. Don't get lost.
好的,別迷路了。
好啦,到這裡我們學習了四種委婉地說「我想去上廁所」的地道表達,你都記住了嗎?趕緊考考你的朋友吧!記得分享,我們下期見!