「一次性的」英文怎麼說?當然不是 "one-time" !

2021-02-19 美劇電影英語口語


英語口語

此生能遇見你,已然

幸福得一塌糊塗

Jimmy's Note

吉米老師前言:塑膠袋、一次性餐具等產品給我們的生活帶來了很大的便利,但是你確定你會用英語表示一次性筷子嗎?還不會的同學快和老師學習吧。

實用口語表達

disposable  [dɪˈspoʊzəbl] 

adj. 用後即棄的;一次性的

 詞典釋義:

something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times

老外一般用 disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 disposable.

Could you give me a pair of disposable chopsticks ?

one-time 

one-time 也有一次性的意思,但適用範圍和 disposable 完全不一樣。

disposable 強調某件東西只能使用一次,比如一次性尿布 disposable diapers.

one-time 則表示只要發生一次就行了,我們可以理解為一勞永逸,只收一次費可以說 one-time charge.

one-time 更常見的意思是以前的,同義詞就是 former.

one-time friend 就是以前的朋友,one-time mayor 則表示前市長,this one-time doctor 則表示這個人過去做過醫生。

The one-time actor is a famous movie director now.

one-off  

one-off payment 一次性支付

one-off cash benefits 一次性現金補助

one-off 和 one-time 的用法基差不多,都表示不需要經常發生的事情,但 one-off 還是名詞,表示某件事物是絕無僅有的,不可能經常出現。

Set your mind at ease, these allergies are one-offs.

疫情開始後,口罩已然成為每個人出門的標配了,大半年來每戶家庭都消耗了很多一次性口罩。根據新華網報導,也有一些科研團隊和企業聲稱研發出了可重複用的口罩,但質量上也是參差不齊,過濾效果也是有高有低。
大家買口罩的時候,一定要仔細辨別,以免買到隔離效果不靠譜的口罩。那麼可重複使用的口罩用英語怎麼說呢?reusable 的意思是可重複使用的,來自於動詞 reuse .比如 remarry 就是再婚,reconfirm 就是再確認,所以 reuse 的意思是重複使用, reusable product 就是可以重複使用的產品。I prefer disposable masks to reusable masks.

two-time v. 出軌;對(情人、愛人)懷有二心

two-timer 腳踏兩條船的人

cheat on someone 對某人不忠

two times 和 twice 才是兩次,two-time 的意思是出軌,形容一個人對感情不忠。

這個表達的完整句式是 to have two at a time,也就是同時有兩個對象,劈腿的人就是 two-timer.

My boyfriend was two-timing me,  I did not see it coming.

第三者的英文表達

lady friend 情婦

mistress 小三;情婦

home wrecker 第三者

lady friend 和 mistress 都可以表示情婦,只能形容女性第三者。

wrecker 是破壞者,第三者就是破壞別人家庭的人,所以 home wrecker 也是第三者,這個單詞男女都適用。

disposable gloves 一次性手套

disposable razor  [ˈreɪzər]   一次性剃鬚刀

disposable camera 一次性相機

plastic  [ˈplæstɪk]  bag 塑膠袋

plastic wrap/ cling  [klɪŋ] film  保鮮膜

disposable slippers  [ˈslɪpərz] 一次性拖鞋

disposable toothbrush  [ˈtuːθbrʌʃ] 一次性牙刷

disposable tableware  [ˈteɪblwer] 一次性餐具

disposable chopsticks  一次性筷子

disposable paper cup 一次性紙杯

【日常口語系列】

今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。

這些短語和句子你都掌握好了嗎?最後留給同學們一個小作業

I can not find my toothbrush, could I rinse my mouth with your disposable toothbrush tonight?(rinse mouth 漱口)

這段對話應該怎麼翻譯呢?同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~

免費《走遍美國》中英文全集+MP3

吉米老師今天給大家送福利啦!免費贈送免費領取《走遍美國》中英雙語教學視頻+教材!,《走遍美國》是暢銷全球60多個國家的美國英語教學教材,全部都有中英文字幕和臺詞+教材 !

長按下方指紋,識別二維碼後發送數字【777】即可

長按下方指紋,識別二維碼即可關注

相關焦點

  • 「一次性的」英文怎麼說?當然不是 "one-time" !(音頻版)
    用後即棄的;一次性的 詞典釋義:something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times老外一般用 disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到
  • 「一次性的」英文怎麼說?當然不是 "one-time"
    one-time 也有一次性的意思,但適用範圍和 disposable 完全不一樣。one-time 則表示只要發生一次就行了,我們可以理解為一勞永逸,只收一次費可以說 one-time charge.
  • 「一次性」英文怎麼說?當然不是「One-time」!
    那麼問題來了,你知道餐廳裡的一次性筷子,酒店裡的一次性拖鞋,還有一次性杯子……這些用英語應該怎麼說嗎?老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 Disposable.
  • 「一次性的」英文怎麼說?千萬別說成 "one-time" !
    隨著生活節奏加快,為了方便快捷,產生了越來越多的一次性用品。一次性產品的確給我們的生活帶來了很大的便利,比如一次性筷子、一次性手套還有姐妹們愛用的日拋型隱形眼鏡。那你確定你會用英語表示一次性筷子嗎?「一次性的」要怎麼說呢?難道是one-time?
  • 「一次性的」英文怎麼說?當然不是one-time!
    現在生活節奏很快 為了方便,「一次性」的生活用品越來越多 一次性手套,一次性桌布 那「一次性的」英文要怎麼說?
  • 「一次性」英文怎麼說?是「One-time」嗎?
    酒店裡的一次性拖鞋,還有一次性杯子……這些用英語應該怎麼說嗎?老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 Disposable.例句:They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work. 他們一次性給他一筆錢,作為加班的補償。別小瞧它哦,這個「環境保護」相關單詞可是獲得過《柯林斯詞典》2018「年度詞彙」的殊榮。
  • 「一次性的」英文可不是「One-time」,說錯就尷尬了
    酒店裡的一次性拖鞋,還有一次性杯子……這些用英語應該怎麼說嗎?Disposable老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到例句:They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work.他們一次性給他一筆錢,作為加班的補償。
  • 「一次性的」英文可不是「One-time」,說錯就尷尬了!
    酒店裡的一次性拖鞋,還有一次性杯子……這些用英語應該怎麼說嗎?Disposable老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 Disposable.
  • 記住:「一次性的」英文可不是「One-time」,說錯就尷尬了!
    這些用英語應該怎麼說嗎? Disposable 老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 Disposable
  • 「一次性的」用英語怎麼說?難道是one-time?
    ⊙「一次性的」用英語怎麼說?⊙ 隨著生活節奏加快,為了方便快捷,產生了越來越多的一次性用品。比如一次性筷子、一次性手套還有姐妹們愛用的日拋型隱形眼鏡。
  • 「百裡挑一」用英文怎麼說?可真的不是"one in a hundred"!!
    你可能會覺得這很簡單,不就是one two three four嗎?但是如果遇上大數字,你還知道該怎麼說嗎?比如……70 million7 thousand million70 billion7 billion不知道你有沒有中「數字翻譯」的圈套,錯把billion當成「億」了呢?
  • "下下周"英文怎麼說?一定不要說成"next next week!"
    下周是next week那"下下周"英語怎麼說?腦海裡是不是立馬閃出:"next next week"?類似的:"下下個月"怎麼說?"後天"怎麼說?the day after tomorrow明天后的那天那"下下下周"怎麼說呢?
  • "出院"英文怎麼說?
    「住院」英文怎麼說?
  • "最美逆行者"英文怎麼說?
    「住院」英文怎麼說?
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"!童鞋們,車牌號的英文可不是 car number 啊,實際上竟然和 car 無關?驚不驚喜,意不意外!車牌號翻譯成英文是:license plate number。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    "There are a million scripts, and there will one for you.不錯,騙子終究是騙子,手法再多變,但萬變不離其宗,目的只有一個:騙錢。有人說能夠真正走在時代的前列,只有兩種人:一種是科學家,一種是騙子。2017年有數據顯示,中國單身女性的數量已經達到了一億。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    但你想不到的是,最先關注到這個數據的,不是單身女性自己,而是"殺豬盤"的騙子。他們將這一億單身女性當做了"獵物",開啟了自己的"宰割"之路。科學家的研究成果,需要經過千百次的實驗獲得,而騙子的騙局同樣需要總結經驗。
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • "當然"用英文怎麼說?老外竟然都不說 of course !
    我們日常交流的時候會經常用"當然"來表示肯定,提到"當然"的英文我們的第一反應是of course.但是這個詞已經有點爛大街了,而且如果有人在向你請教問題
  • "眼鏡起霧"英文怎麼說?
    Don't let things which aren't as important take up all of your time and attention.背景音樂:I Hate Myself For Loving You加微信:jinyuewell 進入早讀練習群,通過密碼:堅持上周內容回顧:"要一個兩人臺"英文怎麼說