「一次性的」英文怎麼說?當然不是 "one-time"

2020-08-10 TonyRongEnglish



disposable gloves 一次性手套


disposable [dɪˈspoʊzəbl]

adj. 用後即棄的;一次性的


詞典釋義:

something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times


老外一般用 disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 disposable.


  • disposable chopsticks 一次性筷子
  • disposable gloves 一次性手套
  • disposable toothbrush 一次性牙刷

例句:

Could you give me a pair of disposable chopsticks ?

你能給我拿一雙一次性的筷子嗎?



one-time 到底是什麼意思?


one-time

  • 以前的
  • 一次性的;一切全包的


one-time 也有一次性的意思,但適用範圍和 disposable 完全不一樣。

區 別

disposable 強調某件東西只能使用一次,比如一次性尿布 disposable diapers.


one-time 則表示只要發生一次就行了,我們可以理解為一勞永逸,只收一次費可以說 one-time charge.


one-time 更常見的意思是以前的,同義詞就是 former.


one-time friend 就是以前的朋友,one-time mayor 則表示前市長,this one-time doctor 則表示這個人過去做過醫生。


例句:

The one-time actor is a famous movie director now.

以前那個男演員現在是一位著名的電影導演了。



one-off

  • 一次性的;非經常的
  • 絕無僅有的事物


one-off payment 一次性支付

one-off cash benefits 一次性現金補助


one-off 和 one-time 的用法基差不多,都表示不需要經常發生的事情,但 one-off 還是名詞,表示某件事物是絕無僅有的,不可能經常出現。


例句:

Set your mind at ease, these allergies are one-offs.

放寬心吧,這些過敏反應是一次性的反應。



疫情開始後,口罩已然成為每個人出門的標配了,大半年來每戶家庭都消耗了很多一次性口罩。


根據新華網報導,也有一些科研團隊和企業聲稱研發出了可重複用的口罩,但質量上也是參差不齊,過濾效果也是有高有低。


大家買口罩的時候,一定要仔細辨別,以免買到隔離效果不靠譜的口罩。那麼可重複使用的口罩用英語怎麼說呢?


reusable mask 可重複使用的口罩


reusable [ˌriːˈjuːzəbl]

adj. 可重複使用的;可再次利用的


reusable 的意思是可重複使用的,來自於動詞 reuse .


re 是常見的構詞前綴,含義是重新。


比如 remarry 就是再婚,reconfirm 就是再確認,所以 reuse 的意思是重複使用, reusable product 就是可以重複使用的產品。


reusable mask 可重複使用的口罩

例句:

I prefer disposable masks to reusable masks.

相比可重複使用的口罩,我更喜歡一次性口罩。



two-time 真的不是兩次


two-time v. 出軌;對(情人、愛人)懷有二心


two-timer 腳踏兩條船的人


cheat on someone 對某人不忠


two times 和 twice 才是兩次,two-time 的意思是出軌,形容一個人對感情不忠。


這個表達的完整句式是 to have two at a time,也就是同時有兩個對象,劈腿的人就是 two-timer.


例句:

My boyfriend was two-timing me, I did not see it coming.

我真沒料到,我的男朋友出軌了。



第三者的英文表達


  • lady friend 情婦
  • mistress 小三;情婦
  • home wrecker 第三者


lady friend 和 mistress 都可以表示情婦,只能形容女性第三者。


wrecker 是破壞者,第三者就是破壞別人家庭的人,所以 home wrecker 也是第三者,這個單詞男女都適用。


常見一次性物品的英文


disposable gloves 一次性手套

disposable razor [ˈreɪzər] 一次性剃鬚刀

disposable camera 一次性相機


plastic [ˈplæstɪk] bag 塑膠袋

plastic wrap/ cling [klɪŋ] film 保鮮膜


disposable slippers [ˈslɪpərz] 一次性拖鞋

disposable toothbrush [ˈtuːθbrʌʃ] 一次性牙刷


disposable tableware [ˈteɪblwer] 一次性餐具

disposable chopsticks 一次性筷子

disposable paper cup 一次性紙杯

相關焦點

  • 「一次性」英文怎麼說?當然不是「One-time」!
    那麼問題來了,你知道餐廳裡的一次性筷子,酒店裡的一次性拖鞋,還有一次性杯子……這些用英語應該怎麼說嗎?老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 Disposable.
  • 「一次性的」英文怎麼說?當然不是 "one-time" !
    用後即棄的;一次性的 詞典釋義:something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times老外一般用 disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 disposable
  • 「一次性的」英文怎麼說?當然不是one-time!
    現在生活節奏很快 為了方便,「一次性」的生活用品越來越多 一次性手套,一次性桌布 那「一次性的」英文要怎麼說?
  • 「一次性的」英文怎麼說?當然不是 "one-time" !(音頻版)
    用後即棄的;一次性的 詞典釋義:something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times老外一般用 disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到
  • 「一次性」英文怎麼說?是「One-time」嗎?
    酒店裡的一次性拖鞋,還有一次性杯子……這些用英語應該怎麼說嗎?老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 Disposable.例句:They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work. 他們一次性給他一筆錢,作為加班的補償。別小瞧它哦,這個「環境保護」相關單詞可是獲得過《柯林斯詞典》2018「年度詞彙」的殊榮。
  • 「一次性的」英文可不是「One-time」,說錯就尷尬了
    酒店裡的一次性拖鞋,還有一次性杯子……這些用英語應該怎麼說嗎?Disposable老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到例句:They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work.他們一次性給他一筆錢,作為加班的補償。
  • 「一次性的」英文可不是「One-time」,說錯就尷尬了!
    酒店裡的一次性拖鞋,還有一次性杯子……這些用英語應該怎麼說嗎?Disposable老外一般用 Disposable形容那些只能用一兩次的東西,一次性筷子、一次性手套的英文翻譯都要用到 Disposable.
  • 記住:「一次性的」英文可不是「One-time」,說錯就尷尬了!
    這些用英語應該怎麼說嗎?、一次性手套的英文翻譯都要用到 Disposable.區別在於:Disposable 強調某件東西只能使用一次,One-time 則表示只要發生一次就行了,我們可以理解為一勞永逸,只收一次費可以說 one-time charge.
  • 「一次性的」英文怎麼說?千萬別說成 "one-time" !
    隨著生活節奏加快,為了方便快捷,產生了越來越多的一次性用品。一次性產品的確給我們的生活帶來了很大的便利,比如一次性筷子、一次性手套還有姐妹們愛用的日拋型隱形眼鏡。那你確定你會用英語表示一次性筷子嗎?「一次性的」要怎麼說呢?難道是one-time?
  • 「一次性的」用英語怎麼說?難道是one-time?
    ⊙「一次性的」用英語怎麼說?⊙ 隨著生活節奏加快,為了方便快捷,產生了越來越多的一次性用品。比如一次性筷子、一次性手套還有姐妹們愛用的日拋型隱形眼鏡。
  • 「一次性的」用英語怎麼說?真的不是「one-time」,正確表達你肯定見過!
    先來看看劍橋詞典對於「one-time」的解釋:↓↓↓↓所以,該表達的意思顯而易見了表示:曾經的;最常見的表達是:at one time.At one time, George Eliot lived here.
  • 「一次性的」英文怎麼說?
    皮卡丘準備周末和家人報團去青海旅遊,這幾天都在準備物資,昨天還去超市買了一次性內褲,主要是酒店不太方便清洗,才出此下策。今天的知識點來啦,「一次性」用英文怎麼說?1、disposable adj.①disposable nappies一次性尿布②a disposable camera一次性相機③daily disposable contact lenses日用型一次性隱形眼鏡
  • 「續杯」的英文可不是 「One more」,那英文怎麼說?
    那麼問題來了,你知道「續杯」用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。記住:千萬不要把續杯說成 One more,One more 是花錢再買一杯的意思。那「續杯」英語應該怎麼說呢?正確的表達是:Refill(重新填滿)例句:Excuse me, can I get a refill?
  • 「百裡挑一」英文怎麼說?不是one in a hundred
    你可能會覺得這很簡單,不就是one two three four嗎?但是如果遇上大數字,你還知道該怎麼說嗎?比如……這個世界上有70億人口,這個數字英語怎麼說?常見的英文數字表達法一百:100- one hundred一百零一:101 - one hundred and one兩百:200 - two hundred五百:500 - five hundred一千:1,000 - one thousand一萬:10,000 - ten thousand
  • 「一次性付款」用英語怎麼說?| 商務英語
    one-off在這裡就是指「一次性的、非經常的」,也可以直接作名詞表示「絕無僅有的事物,一次性的事物」,例如:one-off payment(一次性付款)。在這裡one-off payment 就是表示一次性付款。一次性付款同樣可以用 lump-sum payment 來表達:英文解釋: So to pay in lump sum or make a lump-sum payment means you pay in full,or you make a one-time payment.
  • 把「一次性付款」說成one time payment,外企經理說,錯得不像樣
    給老外打樣之前,先做「設計圖紙」,英語怎麼說?說成design picture,就知道你是初中生水平了,地道表達是design drawing。單詞drawing不是圖片了,一般指標有產品細節,諸如尺寸,厚度,材料,布局,層數等方方方面面圖案,是施工的基礎或者做樣本的依據;要表達「清查存庫」,說成make a research on the products in the stock,太囉嗦了,直接說do stock-taking 就好;要表達「滿足需求
  • 「一次性口罩」用英語怎麼說?各種「一次性」的英文一次性搞定!
    一次性的;可自由支配的n.一次性物品pos-處置/放置(例如position n.位置) disposable chopsticks 一次性筷子 a disposable (face) mask 一次性口罩 a disposable plastic bag 一次性塑膠袋 a disposable diaper 一次性尿片disposable強調的是「用完即扔的」,等同於
  • 原來 ahead of time和ahead of one's time意思差這麼多!?
    今天跟大家分享的表達是:My train got here ahead of time.ahead 是「在.之前」的意思, ahead of time 則是「提前」的意思。我們除了可以用 ahead of time 表示「提前」,也可以說 ahead of schedule。我們在讀這句話的時候,要注意 ahead 這個單詞的發音,中間發 ___ 音,發音時,嘴角應微微向兩邊拉扯,口腔處於比較放鬆的狀態。
  • 「一次性付款還是分期付款」英語怎麼說?
    「一次性付款還是分期付款」英語怎麼說?We must pay money to buy a home or a house,right?But do we pay?一次性付款付清?還是分期付款?1)Pay in full1.I will pay in full. 我全額付款,我一次性付款But to pay in full什麼意思?
  • 英語one time 是一次,two-time 可不是兩次
    在英文當中,說到一次兩次,大家都知道是one time 、two times但是,小編要提醒一下大家,這裡有一個跟