川普宣布暫停資助世衛組織

2020-12-16 騰訊網

當地時間14日的白宮記者會上,川普宣布美國將暫停資助世界衛生組織,他指責世界衛生組織沒有及時分享疫情信息,沒有及時提供防疫政策建議,沒有及時宣布「全球大流行」等。川普稱「在這麼長時間後,是時候讓他們為此負責了」。

他指責世衛組織在病毒暴發初期反對美國政府對中國實施旅行限制的決定,稱「其他國家聽了世衛組織的話對中國敞開大門,結果加速了病毒的傳播」。

川普認為,美國納稅人每年向世衛組織繳納4至5億元美元會費,世界衛生組織卻沒有及時分享疫情信息,沒有及時提供防疫政策建議,沒有及時宣布「全球大流行」。

President Donald Trump announced Tuesday he is halting funding to the World Health Organization while a review is conducted.

Trump said the review would cover the WHO's "role in severely mismanaging and covering up the spread of coronavirus."

Trump's announcement comes in the middle of the worst global pandemic in decades and as he angrily defends his own handling of the outbreak in the United States.

Amid swirling questions about whether he downplayed the crisis or ignored warnings from members of his administration about its potential severity, Trump has sought to assign blame elsewhere, including at the WHO and in the news media.

downplay 對…輕描淡寫;貶低;低估

assign blame 推卸責任;指責

The US funds $400 million to $500 million to the WHO each year, Trump said

"Had the WHO done its job to get medical experts into China to objectively assess the situation on the ground and the outbreak could have been contained at its source with very little death," Trump said.

His decision to withdraw funding from the WHO follows a pattern of skepticism of world organizations that began well before the coronavirus pandemic. Trump has questioned US funding to the United Nations, withdrawn from global climate agreements and lambasted the World Trade Organization -- claiming all were ripping off the United States.

lambaste /læmˈbæst/ 猛烈抨擊;狠狠批評

Democratic Sen. Chris Murphy of Connecticut, who serves on the Senate Foreign Relations Committee . "Right now, there is a very coordinated effort amongst the White House and their allies to try to find scapegoats for the fatal mistakes that the President made during the early stages of this virus," he said.

scapegoat 替罪羊,代人受過的人

Murphy added: "It is just wildly ironic that the President and his allies are now criticizing China or the WHO for being soft on China when it was in fact the President who was the chief apologist for China during the early stages of this crisis."

apologist 辯護者,辯解者

Trump said Tuesday if the WHO had acted appropriately, he could have instituted a travel ban on people coming from China sooner.

He said the WHO made a "dangerous and costly" decision to oppose travel restrictions from China.

But just days before Trump instituted his ban on travelers from China, he also was praising the country.

On January 24, Trump tweeted: "China has been working very hard to contain the Coronavirus. The United States greatly appreciates their efforts and transparency. It will all work out well. In particular, on behalf of the American People, I want to thank President Xi!"

Later Tuesday, US Secretary of State Mike Pompeo echoed Trump's criticism of the WHO, but did not specifically react to the announcement that the US would withhold funds from the global body.

"We need answers to these questions, we need transparency and we need the World Health Organization to do its job, to perform its primary function, which is to make sure that the world has accurate, timely, effective, real information about what's going on in the global health space, and they didn't get that done here," Pompeo said in an interview with Fox News' Sean Hannity.

Pompeo had reiterated the administration's dissatisfaction with the international organization amid the coronavirus pandemic in a series of interviews prior to the President's announcement.

"The World Health Organization in its history has done some good work. Unfortunately, here it didn't hit the top of its game, and we need to make sure that we push through efforts to fundamentally change that or make a different decision that says we're going to do our part to make sure that these important world health obligations, things that frankly keep Americans safe too, actually function," Pompeo said in an interview with "Good Morning Orlando."

And just weeks earlier, Pompeo and the State Department had highlighted the US contribution to the global pandemic response, including its role as "the largest supporter of the World Health Organization since its creation in 1948."

Tuesday's announcement about the halting of funding came days after a major US ally -- the United Kingdom -- announced an additional £65 million contribution to the WHO.

相關焦點

  • 英國前首相布朗:川普暫停資助世衛組織的行為是「自我傷害」
    英國前首相戈登·布朗於當地時間16日接受德國之聲採訪時表示,美國總統川普決定暫停向世界衛生組織提供資金的行為是「自我傷害」。主持人:布朗先生,您怎麼看待川普宣布暫停資助世界衛生組織?前英國首相布朗:3月26日,川普在二十國集團領導人會議上簽署聲明,承諾增強世衛組織(在協調國際抗疫行動方面)的職責,填補世衛組織應對疫情的資金缺口,向世衛組織提供更多用於開發疫苗的資金,幫助發展中國家解決其面臨的問題。川普總統的做法不僅不合邏輯,還會產生自我傷害。德國或美國要保護自己,就需要開展全球合作。
  • 川普政府計劃恢復對世衛組織部分資助
    在美國宣布「斷供」世界衛生組織(WHO)過去1個月後,福克斯新聞15日獨家報導稱,根據該頻道《卡爾森今夜秀》節目獲得的一份5頁信函草稿顯示,川普政府計劃恢復對世衛組織的部分資助。報導稱,這份信函草稿明顯是以總統川普的口吻寫道,「儘管有缺點,但我相信世衛組織仍有巨大的潛力,希望看到世衛組織發揮這一潛力,尤其是在目前這場全球危機(指新冠疫情)期間」,「這就是為什麼我決定讓美國繼續與世界衛生組織合作
  • 世界比以往任何時候都需要世衛組織,川普為何要暫停繳納會費?
    文/Jacquelyn Corley,撰稿人川普總統本周二宣布,美國將暫停向世界衛生組織繳納會費,這是他最卑劣的一次報復
  • 美議員聯名信「狀告」世衛組織,這一次,炮火直衝著譚德塞而來
    近日,美國總統川普宣布暫停向世界衛生組織(WHO)繳納會費,川普的話音剛落,一時之間,隨即引發國際社會各界人士以及美國國內民主黨的共同聲討和譴責。美國參議院撥款委員會民主黨領袖萊希就表示,川普此舉「就像敵人逼近時,切斷了盟友的彈藥」。
  • ...否則美國將永久停止對世衛組織的資助,且考慮退出世衛組織...
    2020-05-19 11:53:53來源:FX168 【川普致信譚德塞威脅稱永久「斷供」世衛組織】美國總統川普5月18日在推特上公布給世衛組織總幹事譚德塞的信件,信中要求世衛組織在30天內進行重大實質性改革,否則美國將永久停止對世衛組織的資助,且考慮退出世衛組織。
  • 臺海觀察丨川普「斷供」世衛組織,蔡英文進退兩難
    再抹黑中國之後,又把矛頭對準了世衛組織。川普在近期宣布暫停對世衛組織的資助。這個消息猶如一個重磅炸彈,在全世界範圍內爆炸了。一時之間,川普遭到世界上各個組織和國家的指責,人們都認為川普做出了一個很錯誤的決定。
  • 全球疫情daily速報丨川普正式宣布暫停資助世衛
    世衛組織:新冠疫情尚未到達頂峰,90%的病例來自歐洲和美國世衛組織發言人瑪格麗特·哈裡斯在14日的發布會上表示,目前歐洲的疫情好壞參半,義大利和西班牙的新增病例開始慢慢減少,但土耳其、英國等國家的新增病例正在增加。
  • 川普宣布美國將終止與世衛組織的關係
    美國總統川普29日表示,美國將終止與世界衛生組織的關係。
  • 真相丨美媒:世衛組織是川普尋找的「替罪羊」
    近日,美國總統川普先是指責世衛組織對疫情危機的處理不當,緊接著宣布美國「斷供」世衛組織。此舉引發國際社會多方批評。16日,《紐約時報》發文稱:世衛組織是川普尋找的「替罪羊」,該組織向來謹慎,其行動比許多國家政府更有力、更快速。
  • 川普剛停藥 世衛組織就做了這樣一個決定
    雖然川普此前曾多次向公眾推薦用羥氯喹治療新冠肺炎,但在5月24日的採訪中,川普表示自己已停止服藥。次日,世界衛生組織總幹事譚德塞在記者會上表示,出於安全考慮,世衛組織已暫停在「團結試驗」項目中使用抗瘧疾藥物羥氯喹進行試驗。
  • 美國宣布退出世衛組織,WHO想退就能退嗎?
    但是,一位白宮高級官員告訴 VOX,雖然總統能否單方面退出世衛「值得懷疑」,但他有可能無限期地凍結世衛的資金。 高斯汀也提到,即使退會不成,川普仍有權限指使行政部門在各方面阻礙、延遲美國對於世衛組織的責任與工作,使美國即使形式上仍是世衛會員,實質上,卻降低參與程度和影響力。
  • 美國想繞開世衛組織另起爐灶? 「甩鍋」意圖太露骨
    原標題:美國想繞開世衛組織另起爐灶?「甩鍋」意圖太露骨近日,美國政府接連向世衛組織(WHO)「開火」。美國總統川普質疑世衛組織應對疫情的表現,責怪世衛組織總是「以中國為中心」。
  • 俄英德發聲支持世衛組織,讓川普政府陷入尷尬境地
    在4月15日,美國川普政府宣布停止對世衛組織的資金,本年度1.2億美金將取消。與此同時,俄英德發聲支持世衛組織的聲明。川普政府與俄英德三國政府的對立,這既是川普政府無能的表現,也是俄英德三國在新冠肺炎面前合作的體現,如此一來越發體現了川普政府的孤立。
  • 世衛組織叫停「神藥」羥氯喹 川普服用兩周後停藥:沒感到副作用
    來源:金融界網站當地時間25日下午,在世衛組織的新冠疫情新聞發布會上,總幹事譚德塞宣布,世衛組織已經暫停了在臨床試驗中對羥氯喹的測試,數據安全檢測委員會將進一步研究羥氯喹的相關安全數據。被叫停的是世衛組織「團結試驗」項目中關於羥氯喹的臨床試驗。世衛組織首席科學家蘇米婭·斯瓦米納坦解釋稱,「團結試驗」中只涉及羥氯喹,並未使用氯喹,由於存在不確定性且出于謹慎考慮,才決定暫停羥氯喹治療新冠試驗。 此前,美國總統川普曾向公眾推薦羥氯喹,還稱自己服用該藥物以預防新冠病毒。5月24日,川普表示自己已停止服藥。
  • 世衛組織總幹事連發「一字推文」,15個單詞說了什麼?
    據世衛組織最新疫情報告,截至歐洲中部時間4月26日10時,全球新冠肺炎累計確診病例2804796例,累計死亡病例193710例。近段時間以來,作為指導和協調國際社會抗擊疫情的世界衛生組織(WHO)一直處在風口浪尖上。尤其是美國以「WHO應對不力」為由暫停對WHO的資助,更是讓世衛組織面臨多方壓力。不過,多方專家認為,川普此舉不過是為自己應對不力尋找藉口。
  • 川普「甩鍋」究竟意欲何為?
    當地時間14日的白宮記者會上,川普宣布美國將暫停資助世界衛生組織,他指責世界衛生組織沒有及時分享疫情信息,沒有及時提供防疫政策建議,沒有及時宣布「全球大流行」等,號稱要讓該組織「為如此多的死亡負責」。  川普如此咄咄逼人,沒成想「一石激起千層浪」。話音剛落,眾多國際組織、媒體、民眾就發出了此起彼伏的抨擊聲。
  • 因為中國,澳大利亞也跳出來指責世衛組織了!澳高校講師駁斥
    延伸閱讀:川普再抱怨世衛組織」對美國不公平」 美媒:找替罪羊當地時間14日白宮記者會上,川普宣布美國將停止資助世界衛生組織,指責世界衛生組織沒有及時分享疫情信息,沒有提供及時的防疫政策建議,沒有及時宣布「全球大流行」等。川普稱「在這麼長時間後,是時候讓他們為此負責了」。
  • 美國宣布明年7月正式退出世衛組織:你們聊,我先走了
    讓我們把時間提前,就在2020年7月7日,美國宣布將於明年7月正式退出世衛組織,這一舉動為川普政府近幾個月來無理的威脅畫上了句號。根據聯合國秘書長發言人迪雅裡克的發言,美國正式退出世衛組織需提前一年提出申請,並完全履行財政義務。據悉,美國退出世衛將於2021年7月6日生效。
  • 美國不再資助世界衛生組織,心裡打的什麼算盤
    當地時間14日的白宮記者會上,川普宣布美國將暫停資助世界衛生組織,川普稱「在這麼長時間後,是時候讓他們為此負責了」。美國方面譴責世界衛生組織對於這次疫情沒有發揮太大作用,導致全球疫情擴散,使得全球人民生命安全和世界經濟受損。
  • 外交部:美暫停對世衛組織供資違反會員國義務
    【外交部:美暫停對世衛組織供資違反會員國義務】針對美國國務卿蓬佩奧揚言可能自此不再向世衛組織提供資金,外交部發言人耿爽24日表示,美國作為世衛組織會員國,繳納會費是其作為會員國應當履行的法律義務,美暫停供資構成對其作為世衛組織會員國義務的根本違反。美國自恃世衛組織最大出資國,認為世衛組織應當聽其指揮,這是典型的霸權心態。