英語沙塔|經濟學人精讀|共享單車在中國

2020-12-11 一個書呆

微信公眾號:英語沙塔

本文節選自《經濟學人》2019.01.26期,Business版塊中的一篇關於共享單車的報導。

建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。原文篇幅大,本文節選六段,可分次閱讀,讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀,把握文章脈絡。

文末會總結此次學習寫作可以使用的詞句,讀者也可自己總結。會定期將內容進行總結,做成word分享,希望大家也能堅持學習

Lessons from the fall ofChina’s bike-sharing pioneer

the fall of……的衰落

bike-sharing共享單車

中國共享單車先驅的衰落帶來的啟示。

1

When every colour had beenclaimed byrivalbike-sharing firms, Qicai Bike (or 「seven colours」)went forthe whole rainbow. Onto these flashyframesit fixedglow-in-the-darkwheels, hoping perhaps for a night-timeedge overcompetitors. Launched in June 2017, Qicai’sdocklessbicycles joined those of over 70 other bike-sharestartupsin Chinese cities, unlocked and paid for with aQR codethrough smart-phone apps.

claimed by被認領,合法擁有【寫作推薦】詞彙rival名詞競爭對手,形容詞:相互競爭的went forgo for,有三個意思,1:適用於……,what I said about her go for you, too我說的關於她的話也適用於你。2:去取回某人某物,she’s gone for some milk.她買牛奶去了。3:喜歡,被吸引,she goes for tall slim man她喜歡又高又瘦的男人。這裡應該是第二個意思,指取用整個彩虹的色彩【寫作推薦】詞彙frames框架、骨架,自行車的車架glow-in-the-dark發夜光的,夜光設計的edge overedge,微弱的優勢,edge on/over略勝一籌【寫作推薦】詞彙,have a slight advantage over sth/sbdockless「無樁」refers to the fact that the bikes are not locked to dedicated physical stands指的是這些自行車不被鎖在專用的地點startups創業公司QR code二維碼(Quick Response)

當每一個顏色都被相互競爭的單車共享公司認領,七彩單車則認領了整個彩虹。七彩單車將夜光車輪安置在華麗的車架上,希望或許一晚上,就能勝過它的競爭者。20176月,七彩「無樁」共享單車與超過70家的共享單車公司一樣,進入了中國城市,通過智慧型手機二維碼解鎖和支付

2

Yet it seemed clear by then that it was a two-bike race—a configuration typical of China’s feverish entrepreneurial battles. That same summer, Ofo, started by students atthe elite Peking Universityin 2014,wheeledits dockless,buttercup-yellowbikes onto theTibetan plateau, makingLhasaits 100th city. Its main competitor, Mobike, raised over $600m, the largest single dollop of funding in bike-sharing anywhere, in a round led by Tencent, a social-media giant. Each startup was valued at a fizzy $3bn or so.

the elite Peking University北京大學。elite是精英的意思,如the elite school名校,elite group精英小組wheeled用有輪之物推動,這裡形象地描述將Ofo單車打入市場buttercup-yellow奶油黃Tibetan plateau青藏高原Lhasa拉薩

然而,那時我們很清楚這是一場兩家公司的競賽——中國狂熱企業戰的典型配置。那個相同的夏天,在2014年由來自北京大學的學生們創立的Ofo,推動小黃車進入青藏高原,使拉薩成為擁有小黃車的第100個城市。它的主要競爭對手摩拜,募集超過6億美元(單車共享最大的單筆資金投入),參加了一場由騰訊這一社交媒體巨頭引導的競賽。每個公司估價約為30億美元。

3

Now Ofo islanguishing. Lawsuits over bills it has failed to payhave multiplied, from bike manufacturers, locksmiths andlogistics firms. Last month a courtplacedits 27-year-old founder, Dai Wei,on a credit blacklist, prohibiting him from stayinginfancy hotelsorflying first-class. He and his firm owe suppliers at least 194m yuan ($28.6m). Recently 12m-odd app users waited fordeposit refundsin avirtual queue. In a letter to staff, Mr Dai wrote that he had considered bankruptcy. This month Ofo dissolved itsinternational unit

languishingto become weaker or fail to make progress,衰弱或停止進步have multipliedsth have multiplied某物成倍增加,可以說:Homework waiting to be completed have multiplied.待完成的作業在成倍增加【寫作推薦】詞彙logistics firms物流公司place sb on a credit blacklist將某人列入信用黑名單fancy hotels豪華酒店flying first-class乘坐飛機頭等艙【地道描述】deposit refunds退保押金。Deposit押金,refund償還virtual queue虛擬隊列,即網上排隊等待international unit國際子公司

如今Ofo正在衰退,關於其欠款的訴訟成倍增加,這些訴訟來自於自行車生產商,鎖匠和物流公司。上個月,法院將27歲的創始人戴威列入信用黑名單,禁止其入住豪華酒店或者乘坐飛機頭等艙。他和他的公司欠供應商至少1.94億人民幣(2860萬美元)。最近,1200app用戶正在等待退換押金。在一封給工作人員的信中,戴維說道他考慮過破產。本月,Ofo解散其國際子公司。

4

Theft andvandalismhurt all firms. Another startup, 3vbike, shut after almost all its 1,000 bikes were stolen. Citiesgrew tired of pile-upsclogging streets. Twelve barred new bikes, including Beijing, Shanghai and Shenzhen, in August 2017, and began to ban ads on them.

vandalism毀壞破壞公物grew tired of對……越來越厭倦【寫作推薦】詞彙。I grew tired of pretending to be happypile-ups堆積物,這裡指閒置的共享單車

偷竊和故意毀壞會損害所有的公司。另一個創業公司—3Vbike,在幾乎所有的1000輛自行車被偷後倒閉了。城市對閒置的共享單車堵塞街頭越來越厭倦。20179月,12座城市禁止新的共享單車入城,包括北京,上海和深圳,並且禁止與其相關的廣告。

5

Against suchheadwindsit has been a surprise to see a new challengerascend tothird place behind Ofo and Mobike. Hello-Bike recently raised 4bn yuan, some of it from Alibaba’s Ant Financial, but isshowing signs ofbeing more disciplined. In late 2017 it merged with a peer, and claims to have bikes in 300 Chinese cities. A co-founder says it was wrong to compare shared-bike services to food-delivery and ride-hailing.The formerrequire far larger sums to be invested to winturf wars, which can lead to oversupply and waste.

headwinds頂頭風,against such headwinds,意指迎著這樣的逆境ascend to上升,攀登ascend to third place behind,指的是,繼前兩者之後繼續攀登共享單車這項事業。showing signs of表現出……的跡象The former前者,反義詞,the latter後者turf wars地盤戰

面對這樣的困境,這實在是令人驚奇,繼OfoMobike之後還有新的挑戰者。哈囉出行最近籌集了40億元,其中包括了阿里巴巴的螞蟻金服,不過哈羅出行表現的更規範些。2017年末,它和一個同類公司合併,並聲稱其單車分布在中國的300個城市。一個共同創立者說:把共享單車服務和送外賣以及打車服務相提並論是不正確的。前者需要更大的資金投入以贏得地盤之爭,而者可能會導致過度供應和浪費

6

HelloBike’s late entry let it become known in big cities with only about a third as many bikes as Ofo and Mobikedeployedat their peak. It claims it willbe profitablethis year, mostly from 1-yuan rides. Two-fifths of these are inlower-tiercities with little competition, which hasallowed it toavoid subsidy wars. But the firm has swagger, suggesting it might still get ahead of itself: 「If an acquisition happens,」 says Mr Li,「we will be the ones devouring others.」

deployed部署at their peak在某人的巔峰時刻,鼎盛時期be profitable有利可圖,創造良好的業績;make a profitlower-tier低端的,較低層次的~ cities指的是三、四線城市allowed it to使其能夠做某事【寫作推薦】詞彙= enable sb to do sth

由於哈囉出行上市較晚,在大城市中,與Ofo和摩拜單車在其巔峰時期部署的單車數相比,其數量僅是他們的1/3。哈囉出行聲稱今年將會盈利,主要來源為1元騎行,其盈利地點2/5來源於三、四線城市,那裡競爭較少,且能避免補貼戰。不過,這家公司有些過於自信,暗示自己可能會超越預期,李先生說:如果發生了一次收購,我們將會是那個吞掉其他公司的一方。

總結

claimed by被認領,合法擁有【寫作推薦】詞彙went forgo for,有三個意思,1:適用於……,what I said about her go for you, too我說的關於她的話也適用於你。2:去取回某人某物,she’s gone for some milk.她買牛奶去了。3:喜歡,被吸引,she goes for tall slim man她喜歡又高又瘦的男人。這裡應該是第二個意思,指取用整個彩虹的色彩【寫作推薦】詞彙edge overedge,微弱的優勢,edge on/over略勝一籌【寫作推薦】詞彙,have a slight advantage over sth/sbhave multipliedsth have multiplied某物成倍增加,可以說:Homework waiting to be completed have multiplied.待完成的作業在成倍增加【寫作推薦】詞彙flying first-class乘坐飛機頭等艙【地道描述】grew tired of對……越來越厭倦【寫作推薦】詞彙。I grew tired of pretending to be happyallowed it to使其能夠做某事【寫作推薦】詞彙= enable sb to do sth

相關焦點

  • 英語沙塔:經濟學人精讀-愛滋病的篩查
    微信公眾號:英語沙塔本文節選自《經濟學人》2019.01.12建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。本文一共八段,可以一次閱讀四段,分兩次閱讀。讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀,把握文章脈絡。
  • 「共享單車」用英語怎麼說?
    今天是「堅持英語」堅持推送的第2631天自行車這種交通工具和共享單車這種生意模式都不是中國人搞出來的,不過中國的共享單車市場都極有可能是全世界第一的
  • 英語沙塔:經濟學人精讀:自動化武器——馴服終結者
    微信公眾號:英語沙塔本文節選自《經濟學人》2019.01.19建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。本文一共七段,可分次閱讀,讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀,把握文章脈絡。
  • 英語沙塔|經濟學人精讀|能源工業與氣候變化
    微信公眾號:英語沙塔本文節選自《經濟學人》2019.02.09期,Leaders 版塊中的一篇關於能源工業和氣候變化的報導建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。本文共節選五段,讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀,把握文章脈絡。文末會總結此次學習寫作可以使用的詞句,讀者也可自己總結。
  • 英語沙塔:經濟學人精讀-雞肉如何成為全世界最受歡迎的肉類
    微信公眾號:英語沙塔本文節選自《經濟學人》2019.01.19建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。本文一共五段。讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀,把握文章脈絡。現在,中國每年進口30萬噸「鳳爪」。
  • 經濟學人精讀-線上購物狂潮
    今天我們的經濟學人共讀的是2020年7月11日Bussiness板塊的Online business 副標題為:E-shopping frenzy。文章分析了當今中國網際網路市場的情況。文章前面介紹了中國網際網路的三巨頭百度,阿里巴巴和騰訊,初次之外,還有一些後起之秀,如字節跳動,美團,拼多多等。本篇精讀選取了美團和拼多多的部分進行精讀。
  • 英語沙塔|經濟學人|如何用英語講述《啥是佩琪》中的故事
    微信公眾號:英語沙塔本文節選自《經濟學人》2019.02.02期,China版塊中的一篇關於《啥是佩琪建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。原文內容因politics原因,不便發表,故篇幅較小,本文節選三段,讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀。文末會總結此次學習寫作可以使用的詞句,讀者也可自己總結。
  • 英語沙塔|經濟學人精讀|我們交流時說的實話其實很少
    微信公眾號:英語沙塔本文節選自《經濟學人》2019.02.16期Books & arts中的一篇關於語言交流的文章,告訴我們人們在交流時說的並不一定都是事實本文共節選四段,建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。
  • 精讀 | 經濟學人 | 終身學習
    本文選自2017年1月14日的《經濟學人》 話題:教育難度:中等篇幅:1031 words
  • 經濟學人精讀:當家的雞(九)
    歡迎來到外刊看世界精讀筆記欄目。經濟學人精讀:當家的雞(原文)經濟學人精讀:當家的雞(一)經濟學人精讀:當家的雞(二)經濟學人精讀:當家的雞(三)經濟學人精讀:當家的雞(四)經濟學人精讀:當家的雞(五)經濟學人精讀:當家的雞(六)經濟學人精讀:當家的雞(七)經濟學人精讀:當家的雞(八)
  • 英語沙塔|經濟學人精讀|日本應對老齡化問題
    本文節選自《經濟學人》2019.01.12期,Asia板塊中的一篇關於日本應對老齡化問題的文章。建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。本文一共節選四段,讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀,把握文章脈絡。
  • 如何學習精讀《經濟學人》來提高英語水平?你不妨試試這樣做
    也正因為《經濟學人》文章的諸多優點,使它成為大學英語四、六級和考研英語的試題來源。由是,很多備考英語的大學生都喜歡將《經濟學人》作為重要的輔助英語學習資料,但是看懂《經濟學人》對於大部分同學來說不是一件簡單事情。大家普遍認為它有點難,看不懂。那麼怎樣使用《經濟學人》文章達到更佳的學習效果呢?
  • 英語沙塔|經濟學人精讀|沒有老佛爺的香奈兒該何去何從
    微信公眾號:英語沙塔本文節選自《經濟學人》2019.02.23期Business版塊中的一篇文章,講述了香奈兒在老佛爺離世後該何去何從的境況本文共節選五段,建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。
  • 英語沙塔|經濟學人精讀|沙丘美術館—與自然的完美融合
    微信公眾號:yyst本文節選自《經濟學人》2019.02.09建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。本文共四段,讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀,把握文章脈絡。文末會總結此次學習寫作可以使用的詞句,讀者也可自己總結。
  • 經濟學人精讀:800萬陳列品訴說著中國歷史
    經濟學人精讀:800萬陳列品訴說著中國歷史今天公主號「高齋外刊雙語精讀」給大家分享經濟學人精讀!適合MTI,CATTI和考研英語備考學習。經濟學人精讀:800萬陳列品訴說著中國歷史英文原文取自經濟學人18.11.29的文章A history of China in 8m objects800萬展品訴說中國歷史這篇文章介紹了位於中國四川安仁縣的建川博物館聚落
  • 經濟學人精讀丨School closures
    最近有同學問到經濟學人精讀群的試聽課程,之前幾期是有試聽課的,不過本期沒有專門開設試聽課程,因此今天從往期精讀課中選出一段(文章共16段,字數為1551字),供大家參考學習~文章選自《經濟學人》,主題為疫情對教育的影響先來看標題:
  • 英語沙塔:經濟學人精讀——智慧型手機產業已達頂峰
    本文節選自《經濟學人》2019.01.12期,Leaders板塊中的一篇關於智慧型手機發展前景的文章。建議大家先自主閱讀原文,再學習精讀筆記。本文一共節選四段,可以一次閱讀兩段,分次閱讀。讀完筆記後,回頭再讀原文段落,測試自己是否能夠流暢閱讀,把握文章脈絡。
  • 遠大前程(分析) | 《經濟學人》精讀筆記
    原文刊登於《經濟學人》遠大前程(一) | 《經濟學人》精讀筆記遠大前程(二) | 《經濟學人》精讀筆記遠大前程(三) | 《經濟學人》精讀筆記遠大前程(四) | 《經濟學人》精讀筆記遠大前程(五) | 《經濟學人》精讀筆記遠大前程(六) | 《經濟學人》精讀筆記
  • 渴望被觸摸(三) | 《經濟學人》精讀筆記
    這是外刊看世界的第462篇《經濟學人》精讀筆記。
  • 共享單車|中考英語作文怎麼寫?
    你的美國朋友Jim在給你的郵件中提到他對中國新近出現的一種共享單車「mobike」很感興趣,並請你做個簡要介紹。請你給Jim回信,內容包括: 1. 這種單車的使用方法(如:APP查看車輛、掃碼開鎖等);2. 這種單車的優勢;3. 你對這種單車的看法。注意:1. 詞數不少於80;2. 開頭和結尾已給出,不計入總詞數。