「上班族」的英文是?用英文聊坐辦公室的優缺點

2021-01-07 傑瑞米英語

職場英文整天坐在辦公室,覺得好膩哦但其實當個上班族也有不少好處上班族的英文怎麼說呢?一起來用英文聊聊當上班族的好處吧!

office worker / desk jockey (n.) 上班族

office 意指「辦公室」,office worker 指的即是「在辦公室上班的人;上班族」。

同義詞還有 desk jockey,jockey 意指「操作員」,同樣指「辦公室工作人員;上班族」。

As an office worker, I try to make my workspace as comfortable as possible.作為一個上班族,我儘可能讓我的辦公室環境舒適。

steady job/work (n.) 穩定的工作

steady 為形容詞,意思是「穩定的;穩固的」,steady job 或 steady work 皆是指「長期且穩定的工作」。

I have a steady job but it can be boring at times. 擁有一份穩定的工作,但有時候會很無聊。

office hours (n.) 上班時間

office hours 意指「上班時間;辦公時間」,或說 business hours,注意 hours 一定要用複數形唷!

舉例 Office Hours: 8:00 AM to 5:00 PM from Monday to Friday 就表示「辦公時間:周一至五早上八點至下午五點」。

Tommy was caught watching video during office hours.Tommy 被抓到上班時間看視頻。

來看看以下 Bob 與 Mike 的對話,注意文中出現的單詞。

Bob: So how’s your work now?Bob:你現在工作如何?Mike: Pretty good actually. I think I’m getting used to life as an office worker.Mike:挺好的。我想我已經習慣上班族的生活了。Bob: I’m happy for you! I remember back before we graduated you were so worried about getting a job.Bob:我真為你高興!還記得你之前在學時很擔心找工作。Mike: Well, it’s my student loan that I’m worried about now. Mike:我其實是在擔心學生貸款。Bob: Now that you have a steady jobyou don’t have to worry about it anymore.Bob:你現在有個穩定的工作,你不用再擔心了。Mike: Yes, all I have to do is show up at the office during my office hours and concentrate on my work, and in two years my student loan will be paid off!Mike:沒錯,我要做的就是在上班時間出現在辦公室然後專心工作,兩年內就能還完學生貸款了!

Mike 的工作和工時都固定,這些都是身為上班族的優點,但難道就沒有缺點嗎?我們先來看看以下這三個單詞。

regular (adj.) 規律的

regular 意指「規律的;定時的」,如 regular physical exam (定期體檢)、regular use of medication (定期用藥)。它的反義詞則是 irregular (不規律的)。

We make regular visits to see our grandmother in the country.我們定期拜訪我們奶奶。The patient was told that his heartbeat was irregular and required further examination.病患被告知心跳規律不整,需要進一步檢查。

commute (v.) 通勤

commute 意指「通勤」,commute from A to B 指的即是「從 A 地通勤至 B 地」,commute between A and B 則是「在 AB 地之間往返」。

I commute from Kunshan to Shanghai for work.我從崑山通勤至上海工作。It takes about an hour and a half to commute betweenmy home and my office.往返我家和學校要大約一個半小時。

flexibility (n.) 彈性

flexibility 意指「彈性」,源自形容詞 flexible (有彈性的;可變動的),如: flexible working hours (彈性工作時間)。

My job offers plenty of flexibility. I can choose to work from home or at the office.我的工作有很多彈性,我可以選擇要在家工作還是進辦公室。

Mike 為何會提到這些單詞呢?我們來看看以下對話。

Mike: Another good thing is that I finally have a regular daily routine.Mike:另一個很棒的事是,我終於有規律的生活作息了。Bob: Oh yeah, I remember that you used to have multiple part-time jobs. It was hard to make plans with you at the weekend because your schedule was always changing.Bob:噢對,你從前有很多個兼職。因為工作,你周末都很難約。Mike: And sometimes I even had to wake up at midnight for the night shift.Mike:而且我有時候甚至必須半夜起來上夜班。Bob: Sounds rough.Bob:聽起來很困難。Mike: Now I have a fixed work schedule, I can finally sleep on time and wake up at the same time every morning. However, commuting every day is driving me a little crazy.Mike:我現在有固定的工時,我總算可以定時睡覺然後早上起床。不過呢,通勤真的很令我抓狂。Bob: Ah, the traffic jams during the rush hour, right?Bob:啊……尖峰時期的塞車是吧?Mike: Exactly. Also, there’s not much flexibility with my company. We have protocols that everyone has to follow, and it can be frustrating sometimes. But I guess that’s just the company culture.Mike:沒錯。而且我的工作場所沒什麼彈性。每個人都必須遵守一套規章,有時挺令人懊惱。但我想這就是辦公室的文化。

每個職場都會有自己不同的文化,身為一個上班族 Mike 也必須融入他們公司的辦公室文化。你呢?你覺得作為一個上班族有哪些優缺點?

相關焦點

  • 「飲水機」的英文是?在茶水間遇到同事要聊什麼?
    在辦公室久坐坐累了,總會想去茶水間倒個水走動走動,若剛好在用飲水機倒茶時遇到同事可能會閒聊一下,你們通常都會聊些什麼呢?這些話題又要怎麼用英文聊?Ben 是一名上班族,每天習慣中午吃完飯後在茶水間清洗飯盒時順便和同事閒聊,今天也不例外。先來學習以下三個單詞再加入茶水間聊天室吧。water cooler (n.)
  • 「飲水機」的英文是?在茶水間遇到同事要聊什麼?
    在辦公室久坐坐累了,總會想去茶水間倒個水走動走動,若剛好在用飲水機倒茶時遇到同事可能會閒聊一下,你們通常都會聊些什麼呢?這些話題又要怎麼用英文聊?Ben 是一名上班族,每天習慣中午吃完飯後在茶水間清洗飯盒時順便和同事閒聊,今天也不例外。先來學習以下三個單詞再加入茶水間聊天室吧。water cooler (n.)
  • 辦公室實用句型「加班」、「請假」、「代班」、「出差」英文如何...
    打工、實習難免需要「請假」、找人「代班」對上班族來說「加班」更是常態偶爾還需要「出差」想去海外實習或到外商公司上班的朋友們,這些工作上超級實用的英文不能不會啊!fill in for someone 頂替/代理某人的職務當同事請假,需要找人幫忙暫代工作,可以用fill in for 這個短語,因為 fill in 本身的意思是「填空」,與「別人請假不在你補了他的空缺」意思契合。介系詞 for 後面加上代理的對象。
  • 辦公室實用句型「加班」、「請假」、「代班」、「出差」英文如何表達?
    打工、實習難免需要「請假」、找人「代班」對上班族來說「加班」更是常態偶爾還需要「出差」想去海外實習或到外商公司上班的朋友們
  • 「公司」的英文,用Company還是Office?
    有些詞中文翻譯聽起來都一樣,但在英文中卻有不同的代表意義,想一想,要說「公司」,你會用哪個單詞呢?Company?Office?以下看看情境對話吧。情境對話Amy 這周行程忙翻了,周六還得到公司加班,路上遇到 John 老師,John 老師問她說:Where are you going?(你要去哪裡?)
  • 「修圖」、「濾鏡」的英文是?用英文聊網絡世界的真真假假
    今天就來用英文聊聊網絡「照騙」吧!fake 這個形容詞的中文意思就是「假的」,也可以用來形容人「虛偽」。fake 也可以用來當名詞,意思是「贗品」。I』ve bought some fake flowers from the store.我從店裡買來了一些假花。
  • 這些Email、辦公室開會常見的英文縮寫,你寫對了沒?
    在職場上,為了精簡文字版面或加快回復速度,英文縮寫被廣泛使用,無論是職務名稱、部門單位、會議文件、Email,或是社群通訊軟體,都能看到各式各樣的英文縮寫。不過,面對每個縮寫所代表的單詞原意,縮寫字母的大小寫、縮寫點該如何呈現,你都有搞清楚嗎?我們為大家依照使用情境區分為電子郵件、通訊軟體、辦公室、財務報表共四大類別,整理職場上常見的英文縮寫!
  • 【英音】「有利有弊」英文怎麼說?
    pros and cons有利有弊、利與弊、正反兩方、優缺點
  • 「爬樓梯」英文怎麼說?
    (在電腦、手機等屏幕)往上滾動、往上翻、爬樓梯(場景:在群聊對話中)A: Hey, what club are we going to tonight? 用用腦子嘛!(場景:在群聊對話中)A: She did that to him, really? B: I just said that like 10 times! A: Hey, tell me the whole story.
  • 上班「打卡」的英文怎麼說?用check in 是對的嗎?
    其實精準的表達需要用到punch這個字,一般我們可能知道它有「用拳猛擊」或是「(用機器)打洞」的意思,但根據英英字典,它其實還可以表達:to insert a time card into (a time clock),也就是
  • 「坐上計程車」,英文該用get on還是get into?
    常說上車下車、開燈關燈,那換成英文要怎麼說呢?get into / get out 上車、下車(只能坐在裡面的交通工具)這個片語也是上下車的意思,但要跟只能坐在其中、不能站立的交通工具搭配,例如汽車和計程車。I saw her getting into a taxi with a man.我看見她跟一個男人坐上計程車。
  • 微信新功能「拍了拍」用英文怎麼說?
    我想說的是,當所有人都集中目光在以上兩個功能的時候,有人卻發現,微信的這次更新裡,有一個暗戳戳的彩蛋:「拍了拍」據說這個功能是為了滿足大家總是喜歡問對方「在嗎?」的需求。從今天開始,你可以雙擊對方的頭像,好友頭像就會抖動,並且在聊天頁面顯示:我在網上嘗試搜了一下,但無果,對於這種小功能,也確實很難有英文的報導。pat的這種拍,是用手掌輕拍,好的字典還會告訴你,它有一個意思是:輕拍……以引起注意。
  • 「報價」的英文怎麼說?商務上如何用英文詢價與報價?
    你常需要用英文與外國客戶溝通嗎?「交貨期」、「報價」的英文該怎麼說呢?一起來了解這些常用的商務術語,學會在商務上如何用英文詢價和報價。Inquire (v.) 詢問Inquire 是比較通用的動詞,是「詢問」的意思,它可以和 about 這個字搭配。
  • 來聊聊「格局」的英文翻譯
    中文裡的格局其實是一個很宏大的詞,在不同的使用場景中意思都不同,不能用一個英文單詞來翻譯,視實際意思採用不同的英文表達。格局很有可能來自圍棋,象徵著棋局上的每一小格和棋子走在格子上影響的整個局面,英文中有一個詞landscape很接近這個意思,本意是大視野下的風景。
  • 你講「學校英文」 ​還是「商務英文」?
    想想看:懷孕的英文·除了pregnant還有哪些更簡單ヽ生活化的說法?有人問我「你覺得哪一種英文教學最糟糕?」
  • 上班族每天都會見到的辦公室用品英文全掌握
    可能你是個語法達人,可能你已經過了四六級,可能你對做一篇英文演講胸有成竹,但你依然有可能遺漏掉那些觸手可及的英文——茶水間、打卡機、投影儀、碎紙機的英文怎麼說?  可能你是個語法達人,可能你已經過了四六級(精品課),可能你對做一篇英文演講胸有成竹,但你依然有可能遺漏掉那些觸手可及的英文——茶水間、打卡機、投影儀、碎紙機的英文怎麼說?今天整理了50個上班族每天都會見到的辦公室用品,快學起來吧!
  • 中文的「確認」,英文該用confirm或make sure?
    商業人士開會,經常要「確認」會議時間;出差要「確認」行程,我們的學生也經常打電話來要「確認」今天有沒有課。訂房、訂位、會議安排,生活裡要確認的項目多得不得了,有位讀者寫信來問,"confirm"和"make sure"都是「確認」,哪個情況要用哪個字才對?「確認」的兩種用法:confirm和make sure中文意思差在哪?
  • 從開學的相關英文,學「打折」跟「特賣」的常見用法
    在歐美聊到back to school時,最常聊到的就是回校之前需要準備的物品。因此,許多商家也會看準這個時機舉辦特價活動,英文稱之為back-to-school sale。 Sale其實就是sell的名詞型態,在英文中,各式各樣的銷售多以sale來表示。Sale很常被弄混的片語是on sale和for sale。
  • 「補班」的英文是?如何用英文說明公司規則
    你知道「補班」、「年假」的英文要怎麼說嗎?今天就跟著Julia 一起到公司報到了解公司規則吧。補班日補班的英文應該怎麼說呢?動詞詞組 make up 是「彌補」的意思,加上連字符 make-up 就成了形容詞,因此 make-up workday 就是「補班日」的意思。
  • 「加油」的英文怎麼說?
    在講中文的地方,遇到比賽的時候,最常聽到的口號就是「加油」。「加油」用中文說出來節奏感十足,但換成英文,該怎麼說?「加油」其實沒有英文對應詞「加油」的確很難從英文找到對應詞。在運動場上,老外會直接對著加油的對象說:」Come on, you can do it!」,或者 「Come on, go!」。