「補班」的英文是?如何用英文說明公司規則

2020-09-03 傑瑞米英語




生活英文

補班就是讓人心情鬱悶…

平日工作時最期待的就是可以放年假!

你知道「補班」、「年假」的英文要怎麼說嗎?

今天就跟著Julia 一起到公司報到了解公司規則吧。


今天是Julia到公司報到的第一天,人資同事 Lisa 先簡單跟他說明公司規章…

Lisa: Nice to meet you, you must be Julia. Welcome to our company.
Lisa: 很高興認識你,你應該是 Julia,歡迎加入我們公司。


Julia: Nice to meet you, too. I’m excited to work here.
Julia: 我也很高興認識你,我很開心能在這裡工作。


Lisa: That’s great. And now, I have to inform you some company rules you』ll need to pay attention to.
Lisa: 很好,那現在,我必須跟你說一些公司規章,你必須注意。


Julia: Okay.
Julia: 好。


Lisa: Our company follows government regulations, which means a five-day workweek, Monday to Friday–unless there is a make-up workday announced by the government.
Lisa: 我們公司遵守政府規定,實施周休二日,除非政府公告需要補班。


Julia: I see.
Julia: 了解。


Lisa: As for annual leave policy, if you have been working in the company for one year, you will get seven days annual leave. And if you want to take a personal leave, please remember to send the request one day before your leave starts.
Lisa: 至於年假政策,如果你工作滿一年,你就會有 7 天特休年假。如果你想要請事假,請記得在事假前一天前提出申請。


Julia: Okay.
Julia: 好。


Lisa: Good. Now, let me show you around.
Lisa: 很好,現在,讓我帶你認識公司環境。


make-up workday (n.) 補班日

補班的英文應該怎麼說呢?動詞詞組 make up 是「彌補」的意思,加上連字符 make-up 就成了形容詞,因此 make-up workday 就是「補班日」的意思。

We will have a make-up workday this Saturday because next week is a four-day holiday.
這周六要補班因為下周有一個四天連假。


annual leave (n.) 年假

工作時最開心的莫過於可以請年假啦!而「年假」的英文就是 annual leave,annual 是形容詞,表示「年度的」,leave 除了可以當動詞表示「離開」之外,也可以當名詞使用,表示「假」,注意 leave 在這邊為不可數名詞,那麼請假的動詞則可以用 take 表示。

I’m going to take annual leave next week for three days.
我下周要請三天年假。


personal leave (n.) 事假

假別百百種,除了年假之外,還有事假等等,因為事假通常都是因為個人因素而請的,所以「事假」的英文就叫做 personal leave。另外,請假通常都要找職務代理人,而職務代理人的英文就是 substitute,若你想請人代理你的工作,就可以說:Could you cover my shift, please?。

I need to take some personal leave tomorrow; can you cover my shift?
我明天必須要請事假,你可以代理我的工作嗎?


Lisa 帶 Julia 認識公司的各個角落,之後就帶著她到所屬單位報到…

Lisa: So, here is your seat. And this is Mike, he will show you the ropes.
Lisa: 那這裡就是你的位子,這是 Mike,他會教你工作內容。


Julia: Thank you.
Julia: 謝謝。


Mike: Hi Julia, I’m Mike. Welcome to our department. Now, let me introduce our colleagues to you. This is Sam, our manager. If you want to ask for a day off, you need to ask him first.
Mike: 嗨 Julia,我是 Mike,歡迎加入我們部門。現在,讓我向你介紹我們的同事,這是 Sam,我們的主管,如果你想要請假,要先問過他。


Julia: Okay.
Julia: 好。


Mike: That’s Sandy, but I’m afraid she’s going to transfer to another position, so you』ll only be working with her for one week. And that empty seat is where Paula normally sits. She’s on unpaid leave right now.
Mike: 那是 Sandy,但她下周就不再是我們的同事了因為她要調職,所以你可能只會跟她共事一個星期。而那個空位子是 Paula 的,她現在正留職停薪。


Julia: What kind of things can you apply for unpaid leave for?
Julia: 什麼樣的情況可以申請留職停薪?


Mike: For reasonable reasons, like studying or taking care of a new baby. If you want to take unpaid leave, you need to give the company one month’s notice. The same as if you were to hand hand in your resignation.
Mike: 合理的理由,像是進修或是照顧新生兒,而你必須一個月前提出通知,如果要離職也是。


Julia: I see.
Julia: 了解。


Mike: Now, let’s set up your computer first!
Mike: 現在,我們先來設定你的計算機吧!


transfer to another position (phr.) 調職

transfer 這個字是動詞,表示「轉換、轉變」,後面的介詞通常加 to,而 position 在這邊是「職位」之意,所以 transfer to another position 就是「調職」的意思。

We’re going to hold a party for Mandy because she’s going to transfer to another position next week.
我們要幫 Mandy 舉辦一個派對因為她下周就要調職了。


unpaid leave (n.) 留職停薪

除了請假之外,有些公司也會有「留職停薪」的規範,而「留職停薪」的英文是 unpaid leave,其中的 unpaid 為形容詞,指的是「不支薪的」,因此「無薪假」的英文也是 unpaid leave。

I decided to ask for unpaid leave so I could go and study for a master’s.
我決定留職停薪一年去讀碩士。


resignation (n.) 辭職

resignation 是從動詞 resign (辭職) 衍生而來的名詞,另外 hand in sb.’s notice 也是「辭職」的意思。

He decided to resign.
= He decided to hand in his notice.
他決定要辭職。


近期回顧

相關焦點

  • 「公司」的英文,用Company還是Office?
    有些詞中文翻譯聽起來都一樣,但在英文中卻有不同的代表意義,想一想,要說「公司」,你會用哪個單詞呢?Company?Office?以下看看情境對話吧。情境對話Amy 這周行程忙翻了,周六還得到公司加班,路上遇到 John 老師,John 老師問她說:Where are you going?(你要去哪裡?)
  • 「報價」的英文怎麼說?商務上如何用英文詢價與報價?
    你常需要用英文與外國客戶溝通嗎?「交貨期」、「報價」的英文該怎麼說呢?一起來了解這些常用的商務術語,學會在商務上如何用英文詢價和報價。Inquire (v.) 詢問Inquire 是比較通用的動詞,是「詢問」的意思,它可以和 about 這個字搭配。
  • 辦公室實用句型「加班」、「請假」、「代班」、「出差」英文如何...
    打工、實習難免需要「請假」、找人「代班」對上班族來說「加班」更是常態偶爾還需要「出差」想去海外實習或到外商公司上班的朋友們,這些工作上超級實用的英文不能不會啊!fill in for someone 頂替/代理某人的職務當同事請假,需要找人幫忙暫代工作,可以用fill in for 這個短語,因為 fill in 本身的意思是「填空」,與「別人請假不在你補了他的空缺」意思契合。介系詞 for 後面加上代理的對象。
  • 辦公室實用句型「加班」、「請假」、「代班」、「出差」英文如何表達?
    打工、實習難免需要「請假」、找人「代班」對上班族來說「加班」更是常態偶爾還需要「出差」想去海外實習或到外商公司上班的朋友們
  • 你講「學校英文」 ​還是「商務英文」?
    想想看:懷孕的英文·除了pregnant還有哪些更簡單ヽ生活化的說法?有人問我「你覺得哪一種英文教學最糟糕?」
  • 「加油」的英文怎麼說?
    在講中文的地方,遇到比賽的時候,最常聽到的口號就是「加油」。「加油」用中文說出來節奏感十足,但換成英文,該怎麼說?「加油」其實沒有英文對應詞「加油」的確很難從英文找到對應詞。在運動場上,老外會直接對著加油的對象說:」Come on, you can do it!」,或者 「Come on, go!」。
  • 「上班族」的英文是?用英文聊坐辦公室的優缺點
    職場英文整天坐在辦公室,覺得好膩哦但其實當個上班族也有不少好處上班族的英文怎麼說呢?一起來用英文聊聊當上班族的好處吧!office worker / desk jockey (n.) 上班族office 意指「辦公室」,office worker 指的即是「在辦公室上班的人;上班族」。
  • 「拖延症」的英文是?用英文聊聊如何提高做事效率!
    Sofia:(驚訝) 那份報告至少要用英文寫一萬字!而且是用英文!Bob: I suppose that’s why I』ve been procrastinating. I just don’t want to face it.Bob:我想那正是為什麼我一直拖延,我就是不想面對。
  • 「英文不好,你還是別出國吧」──謝謝說這種話的「貴人」們
    正面的建議,會鼓勵那位還未踏出新手村(中國)、窩在電腦前擔心自己「一見老外就昏倒」的病症,該如何一步步透過心理建設克服,並分享自己的經歷;而反面的建議,通常就有一點「下猛藥」的感覺,最後經常變成:「如果覺得自己沒準備好,或成天擔心英文能力不好,就不要浪費一張籤證的機會,讓真正想去英國的人利用這個機會。」
  • 職場英語教室 如何用英文表達「我保持中立」?
    可以回顧之前的文章:很多人用中文表達意見時可以滔滔不絕,轉換成英文模式時,腦中只剩三個選項:「I agree.」、「I disagree.」以及「I don't know.」,有時明明想說的是「這件事其實有好有壞。」或「我持中立態度。」卻找不到字,只好一概回答「I don't know.」,無法真正表達自己的意見。
  • 「請吃飯」英文怎麼說?
    你沒有必要用酒肉去奉承上司呀。Companies spend millions wining and dining clients.很多公司都會花費巨款去宴請客戶。We were wined and dined at the firm's expense. 我們一切的餐飲開銷都是由公司支付的。
  • 英文 Email 必備!「希望您一切都好」的英文,你會說嗎?
    聽聽曾任美國前副總統戈爾口譯的關谷英裡子的建議,或許可以讓你安心一點:英文e-mail應以簡潔為上,寫得太長反而可能讓人留下不好的印象。比起中文書信,英文e-mail往返比較輕鬆、非正式,雙方可直接稱呼對方的名字、內文只有一行的情況也不少見。關谷在《COURRIER》雜誌中談到了如何針對不同目的與情境,用短短3句話,就寫出簡潔正確的英文e-mail。
  • 「核准」的英文怎麼說?主管必備英文用語!
    核准的英文怎麼說?分配工作的英文又是什麼?職場必備英文看過來!Jackson 是一家新公司的主管,每周一會固定和助理 Norman 確認自己的待辦事項。記好以下三組詞彙,才能跟上兩人的對話!approval (n.)
  • 【原創】【地道表達】「底線」英文怎麼說?
    我有我的原則,你在課堂上不能用那種汙言穢語。The bottom line 並不是「底線」的意思噢!(口語必殺技)「湊錢」英文怎麼說?(口語必殺技)「花裡胡哨」英文怎麼說?(高分短語)No-brainer 原來是這個意思啊!?
  • 成長故事 | 獨立自主的英文閱讀者是如何養成的?
    01放鬆自然才是「好」的學習狀態Ivon剛入課的時候,不僅僅是對英文使用不自信,而是(用他自己的話說)「我比較內向,上課有點放不開。」 而尼可學院相信一個孩子「好」的學習狀態,不僅僅是認真地聽課,而是在一個開放的環境裡,可以自由放鬆地互動。英文是一門語言,表達的時候,如果非常緊張怕說錯,或者只是跟著句型「造句」,那都不是真正的使用,也不會形成真正的溝通能力。
  • 一個英文讀經提高英語能力的實例及英文學習方法分享
    2.背英文多年若孩子還是無法像中文一樣熟背,如何是好?3.您的孩子又做了哪些英文的學習?是否訓練英文artical閱讀?王教授:一、有許多事,用「本末輕重」的方式看待,就比較不生問題。譬如以前曾學過英「語」的,稍有閱讀和說話能力的孩子,開始讀經以後,初期可以不「必」放棄原來的讀和說,只是以讀經為本為重就是了。
  • 【原創】「適應新環境」英文怎麼說?
    開始新工作時,你是否用了很長時間才適應新的崗位呢?你可以向某位專家學習如何去做,然後學以致用,得心應手。同時面對著2000年的「網際網路泡沫破裂」危機和 eBay 在中國投資的「易趣網」這個強大的競爭對手,阿里巴巴創始之初並不是一帆風順,隨後得到「雅虎」的投資,該公司終於在2000年代中期站穩陣腳,並在2014年以創全美歷史紀錄的募集規模完成首次公開募股
  • 英文怎麼說?表示「口罩」的4種英文說法!
    口罩英文應該怎麼說呢?常見的「口罩」相關英文說法有Face mask、Surgical mask、Respirator mask、Dust mask…等等。雖然上面這幾個英文字彙都有「口罩」的意思,不過基本意思可是大不相同的喔,可得把它們弄清楚才行。下面整理了「口罩」的相關英文說法與英文例句,趕快學起來吧!
  • 「等我一下」用英文該怎麼說?記住這5種用法,不再鬧笑話
    還在用中文思考的方式說英文嗎?「Wait me a second.」不是正確的用法…學英文最忌諱直接照著順序中翻英,中文和英文是兩種非常不同的語言,因此若用中式思考直接把英文翻譯出來,常常會鬧笑話喔。以下我們來看看辦公室今天又發生什麼事情了吧!
  • 「工作量很大」,英文究竟怎麼說?
    over 可以翻作「結束的,完畢的」,但如果說 I’m over. 聽起來會像是「我結束了」,因為 over 的主詞通常是事情。所以要說自己已經把工作完成時,要用 I’m done. 會比較貼切,done 在這邊是形容詞,表示事情完成了,或是某人做完了某件事情,主詞可以是人或事情。若想明確地說出自己完成了哪項工作,也可以用 I finished ____.