禮貌英語表達:這些話不要隨便跟別人說! Polite English: What NOT to say to people!

2021-03-02 UNSV英語學習頻道

本文配有純正英語播講MP4視頻,點擊頁面最左下角【閱讀原文】連結,即可在線播放。

該公眾號由UNSV英語學習頻道(www.unsv.com)傾心維護,每天推送站長精選的優質英語學習視聽內容。如需關注或學習歷史發布內容,請點擊文章頂部標題下方的藍色文字「英語學習頻道」,或者點擊右上角按鈕,選擇「查看公眾號」。

Instead of teaching you what to say, today Ill teach you what NOT to say! Youll learn conversation topics that you should NEVER go into, because they are insulting and can make people dislike you. Knowing what NOT to ask someone is an important part of being polite in English-speaking countries! These topics to avoid are different from culture to culture, so you might think you are not doing anything wrong, but to an American or English person, you are being rude by talking about their weight, for instance.This lesson is very important if you want to date, flirt, or talk with people in social situations. If you dont want to be rude, or embarrass yourself or others, check out this lesson so you can be more confident making friendly conversation in English. Wow! You look fat...and whats wrong with your face?!

現在報名「英語口語慢成班」,行動起來,3年拿下口語!諮詢與報名請加站長工作微信(702002242)。

相關焦點

  • 【為什麼中國人說英語聽起來沒有禮貌? 】沒有習慣英語的禮貌表達方式?!
    中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名於世。中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:「我想要一個漢堡包」或者「我想要一杯咖啡」。
  • 【英語】「你是誰」別再說what's your name了!快改掉不禮貌的說法!
    Today, we’re going to learn how to ask someone’s name in a polite way, also how if we forgot their name after we met them once.今天,我們將學習如何禮貌地詢問別人的名字,以及見面後忘記對方名字的情況。
  • 「你是誰」別再說what's your name了!快改掉不禮貌的說法!
    Today, we’re going to learn how to ask someone’s name in a polite way, also how if we forgot their name after we met them once.今天,我們將學習如何禮貌地詢問別人的名字,以及見面後忘記對方名字的情況。
  • 超實用:如何把英語講的有禮貌
    TURNING DOWN AN INVITATION 委婉地拒絕別人的邀請   Saying no to people is not always easy, so the next time you have to refuse an invitation, these polite expressions will
  • 英語對話必備短語 Advanced Phrases For English Conversations
    這是一個非常重要的策略幫助你延伸你的對話,尋求別人的意見。So what do you say when you're asking for other people's opinions? Well quite simply, you could ask "Do you agree?"
  • 為什麼中國人說英語會被批評沒有禮貌?
    老外們時常議論,很多中國人在說英語時聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:「我想要一個漢堡包」或者「我想要一杯咖啡」。但是,如果直接把這些話翻譯成英語「I want to have a hamburger.」或「I want to have a coffee.」老外們會覺得這樣說話很沒有禮貌,當然他們也不會直接告訴你。而在西方國家,老外們一般會說:「Could I have a hamburger, please?」或「Can I have a coffee, please?」
  • 為什麼中國人說英語聽起來沒有禮貌?
    中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名於世。中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:「我想要一個漢堡包」或者「我想要一杯咖啡」。
  • 為什麼中國人說英語聽起來不禮貌?
    中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名於世。中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時,聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。 比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:「我想要一個漢堡包」或者「我想要一杯咖啡」。
  • 說有禮貌的英文
    中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名於世。中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時,聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。比如,中國人在餐廳或咖啡廳會說:「我想要一個漢堡包」或者「我想要一杯咖啡」。
  • 職場英語學習:用英語禮貌的請求別人Making polite requests
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場英語學習:用英語禮貌的請求別人Making polite requests 2012-12-21 22:22 來源:原版英語
  • 親子英語——懂禮貌,不要插嘴,說「謝謝」,說"請",不要盯著別人看或者指別人
    懂禮貌 Good mannersChildren copy what they see and
  • 【學姐帶你學英語】——「你是誰」別再說what's your name了!
    Today, we’re going to learn how to ask someone’s name in a polite way, also how if we forgot their name after we met them once.今天,我們將學習如何禮貌地詢問別人的名字,以及見面後忘記對方名字的情況。
  • 中國人說英語為什麼聽起來沒有禮貌?「禮貌性」技巧必須知
    中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名於世。中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時,聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。 比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:「我想要一個漢堡包」或者「我想要一杯咖啡」。
  • 職場美語視頻:用英語禮貌的請求別人Making polite requests
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場美語視頻:用英語禮貌的請求別人Making polite requests 2012-12-14 15:58 來源:原版英語
  • Emma英語- 如何說不!How to Say NO
    因為用英語說不的時候很容易說的方式不正確。今天我要給大家看一下很多不同的說不的方式,有一些很隨意很輕鬆,有一些很正式更加禮貌,有一些比較粗魯,我覺得你們應該儘量避免。That was a really polite way to say no to someone, to decline an offer from them.我要做的事情太多了。那是拒絕別人的非常禮貌的方式,拒絕別人的邀請。
  • 雅思口語:polite+visitor
    polite是基本的禮節,但是想掐死visitor的心,真是控制不住的……   還是老規矩,這兩個題目開頭段要分別扣題,如果是polite話題,我們開頭就直說需要對誰有禮貌,例如:   This topic reminds me of the time I had to be polite to my aunt and her daughter.
  • 「隨便」說成「whatever」很不禮貌的,地道表達學起來!
    在日常的交往和交際之中,我們常常會喜歡讓別人去做決定。也許有些人覺得做決定是一件非常痛苦的事,特別是在與其他人一起的情況下。比如一起出去吃飯或者買東西,考慮到別人的感受或者某些方面原因的時候,大部分人都會說一句「隨便」。其實真有一種「隨便」雪糕,還挺好吃的。其實「隨便」真是讓人非常的頭大,想必大多數人很討厭聽到隨便。
  • Part 2 口語話題之One Of the Most Polite People
    Describe one of the most polite people you know.
  • 「用英語怎麼說」譯成How to say in English,典型的中式英語!
    有人說,中國人學英語,有很多口語表達都很中式。我想說,因為我們是地地道道的中國人啊,況且外國人說中文也會鬧出很多笑話不是,大家都彼此彼此,哈哈哈......玩笑歸玩笑,我們還是不得不承認,在學英語時,很多時候受中文習慣的影響,我們說的很多表達在老外眼裡其實都是Chinglish,比如下面這些,來看看你的表達都還地道嗎?1. 這個價格對我挺合適的。
  • 為什麼中國人說英語聽起來沒禮貌?
    中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名於世;中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時,聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。 為什麼中國人說英語聽起來沒禮貌?