2013英語(二)考試大綱之英譯漢概述解析

2020-12-13 網易教育

自1997年聯考以來,英譯漢一直是必考的題型。2013nian 全國碩士研究生入學統一考試英語(二)大綱對考試內容第三部分的英譯漢表述是「考查考生理解所給英語語言材料並將其譯成漢語的能力。要求譯文準確、完整、通順。」考試的形式為:長度為150詞左右的一個或幾個英語段落,將其全部譯成漢語。共15分。

一、命題基本指導思想和評分標準

(一) 命題指導思想

英譯漢試題命題的基本原則是避免內容不健康、帶有各種偏見的語言材料;試題無科學性錯誤;側重運用能力的考查。英譯漢部分的命題指導思想是適當降低英譯漢文章的難度,以便要求考生在對文章深層次理解的同時,掌握並運用最基本的英譯漢技巧。

(二) 評分標準

考研英語(二)英譯漢的標準,一是「忠於原文」,二是「通順」。所謂「忠於原文」,就是說譯文要準確地表達原文的內容和觀點,不得隨意增補,不能遺漏,不能加入自己的立場觀點。當然,「忠於原文」並不是要逐字逐句機械地翻譯。過分拘泥於原文反而經常造成譯文的生澀難懂。「通順」,則是指譯文語言合乎漢語的規範和語言習慣,不要有語病、錯別字,力求做到明白通暢。

二、英譯漢部分試題命題的特點

(一)、英譯漢短文的語體特徵

英譯漢部分所選的短文多為正式的說明文和議論文,在用詞方面較正規、正式,鮮見口語中的詞彙或俚語等非正式用詞,所以譯文也要注意用詞正式、規範、嚴謹。

(二) 英譯漢短文的題型特徵

英譯漢部分所選的短文主要包括社會文化、經濟管理、科普知識等內容,比較集中在經濟、金融、企業管理方面的一般綜合性題材,專業性並不強。

(三) 英譯漢短文的句子特徵

英譯漢部分考查的句子結構複雜程度並非維持在一個穩定的範圍內,往年的考試中也常出現包含複雜的定語從句、名詞性從句、狀語從句及被動句等的難句。不過,考查的重點是在上下文中準確把握詞義的能力、分析語言結構的能力、分析語言結構的能力和使用漢語的習慣與規範正確表達的能力。

三、英漢兩種語言的差異對比

在考試中,許多考生將句子的邏輯關係分析清楚了,詞彙及短語搭配的含義選擇似乎也與短文的語境相符,但動筆翻譯起來卻發現,很難用通順流暢的漢語表達出來。為什麼會有這樣一種感覺呢?這是由於英漢語言文化背景各異,行文結構與遣詞造句的習慣也相去甚遠,若不顧雙語的差異,將翻譯僅僅看做是語言表層的機械對應式轉換,那麼,在實際翻譯過程中,受到源語(即英語)先入為主的影響,亦步亦趨,就會使譯文不和目的語(漢語)的習慣,行程所謂的「翻譯腔」。因此,在英漢翻譯中,在充分理解原文深層含義的基礎上,熟悉和掌握英漢語言的主要差異,表達符合漢語語言習慣,才能使譯文流暢,提高判卷人對試卷英譯漢部分的接受程度。

(一) 英語多靜態,漢語多動態

英語中名詞、介詞、形容詞、副詞表達能力很強,是英語句子中不可或缺的部分,而漢語中多由動詞或詞組構成漢語的動態語勢。

(二) 英語重結構,漢語重語義

英語可以用詞形變換、從句、獨立主格等來表示邏輯關係,而漢語沒有詞形變化,沒有非謂語動詞、從句等,多數情況下省略虛詞(尤其是連詞)

(三) 英語多變化,漢語多重複

英語忌重複,在同一個句子中習慣儘量用不同的單詞或詞組來表達同一個意思,還常用代詞或省略和變化的方式來表達;而漢語就不同,不怕重複,就稀罕用同一個詞彙來增強說話的語氣或是強調,甚至可以出現三個以上的排比句。

(四) 英語多抽象,漢語多具體

與漢語相比,英語表示狀體或抽象概念的抽象名詞較多。在英譯漢時,如果直譯後不能表面漢語所要表達的具體意思,常常需要通過增詞翻譯或改換說法的方法,把這些抽象名詞具體化。尤其對於通過加後綴形式構成的名詞,更應該根據具體語境予以補充翻譯。

本文來源:跨考教育 責任編輯:王曉易_NE0011

相關焦點

  • 2012年考研英語(二)翻譯大綱解析之理解與表達
    盼望著,盼望著,2011年9月15日,《2012年全國碩士研究生入學統一考試英語(二)考試大綱》終於走進了金秋九月這個收穫的季節。
  • 2018考研英語大綱不變之英語翻譯備考支招
    摘要:2018考研英語大綱於9月15日發布,關注大綱解析,獲取大綱變化,考研幫為你持續關注。2018年研究生招生考試英語考試大綱已於今日公布,今年的
  • 新東方教師解析2013英語新六級考試大綱及樣題
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>正文新東方教師解析2013英語新六級考試大綱及樣題 2013-08-19 10:09 來源:新東方網
  • 2016考研英語複習英譯漢部分該如何做?
    在考研英語大綱中,無論是英語一還是英語二,其中都有很多是必考題型,英譯漢一直在考試中佔有很重要的位置。首先說英語一中的英譯漢,一般是閱讀理解部分的Part C,題型是提供一篇約400詞的文章,在5個句子下面劃線,並且這5個句子往往是長難句,每一個句子2分,要求考生將畫線句子譯成中文,而文章內容抽象,語言結構比較複雜,考查考生對複雜語言結構和複雜長難句的分析能力。
  • 2018考研英語(二)大綱已發布,考生如何應對?
    摘要:2018考研英語大綱於9月15日發布,關注大綱解析,獲取大綱變化,考研幫為你持續關注。   摘要:2018考研英語大綱於9月15日發布,關注大綱解析,獲取大綱變化,考研幫為你持續關注。   2018年考研英語(二)大綱已發布,對比2017年大綱,新大綱總體沒有發生變化,仍然是在考試性質、考試目標、考試形式、考試內容以及試卷結構幾方面做出了說明。因此考生們可以安心地繼續複習,按部就班地推進複習進程。接下來,新東方在線全國研究生入學考試研究中心帶領大家認真解讀新大綱,給大家一些具體的複習建議,並附上接下來的複習規劃。
  • 專家解讀2013考研英語大綱:變化不大勿慌張
    2013年考研大綱終於與大家見面,之前網上好多考生在盛傳說今年英語考生會增加聽力,同學們很慌張,有說大綱增加七百詞,還有人傳考研的難度會增加到專八的難度等都沒有根據。海天考研英語輔導名師、海天英語教研組主任惠新華第一時間做客海天直播間為考生解讀大綱,並為考生再接下來的複習的安排進行指導。
  • 2021考研大綱解析:英語二大綱原文知識運用部分原文解析
    2021考研大綱解析:英語二大綱原文知識運用部分原文解析 2021考研大綱已於9月9日公布,考研大綱是對考研科目的考試範圍、考試要求、考試形式、試卷結構等權威政策指導性考研用書。
  • 2016考研英語大綱:關注考試難度的變化
    今天在這樣一個時間,我們將給大家帶來可能是史上最全面,或者說角度最與眾不同,同時最能講出東西的大綱解析。  我們看一下我手裡這三本書,這三本書就是今天剛剛發布的考研大綱、大綱解析和考試分析。大家看一下,這幾本書的落款是不一樣的,如果你手裡有的話,可以注意觀察一下。
  • 解讀2013年考研英語(一)大綱之閱讀部分
    根據《2013年全國碩士研究生入學統一考試英語考試大綱》的內容來看,與2012年大綱相比,2013年考研英語(英   根據《2013年全國碩士研究生入學統一考試英語考試大綱》的內容來看,與2012年大綱相比,2013年考研英語(英語一)大綱非常穩定,基本沒有變化。
  • 全國碩士研究生入學統一考試英語(二)大綱解析
    第一部分 2021英語(二)大綱變化詞彙英語單詞總量由5497個,增至5522個。新增81個,刪減46個。第二部分2021英語(二)大綱解析I 英語(二)要求考生應掌握的語言知識和語言技能語法知識考試大綱對語法考核範圍和考核要求做出明確界定,但對其考試形式卻沒有具體說明。分析歷年真題試卷可知:語法考核不再沿襲「點對點」形式,也就是不再就語法而單獨命題,不再設置傳統的語法單選題或改錯題,而是採用間接形式,即在綜合運用中測試語法。
  • 2020考研英語二大綱解析:翻譯部分
    2020考研大綱原文完整版匯總2020考研大綱:2020考研大綱已於7月8日公布!考研大綱裡主要包括研究生考試科目的考試範圍、考試要求、考試形式以及試卷結構,本文整理2020考研英語二大綱解析:翻譯部分。
  • 2013考研法律碩士(非法學)考試大綱解析-專業基礎課
    2013年的法律碩士(非法學)大綱已於2011年9月14日公布,新大綱涵蓋了2013年研究生入學考試的考試方向、考查重點,新東方在線專業課教研團隊通過2013年考研法律碩士(非法學)大綱與2012年的大綱之間的變化進行詳細分析,幫助同學們更好更快的掌握到2013年考研的複習重點,及時的規劃出自己的複習思路和方法,高效地進行複習,最終取得理想的成績
  • 初級會計考試大綱解析之二十八:一圖讀懂管理會計概述
    前述:本文針對全國初級會計考試《初級會計實務》第七章《管理會計基礎》中的第一節《管理會計概述》進行解析。在《初級會計實務考試大綱》中已經明確,對於此節內容的基本要求是掌握管理會計的概念和目標;掌握管理會計要素和管理會計體系的構成;掌握管理會計的應用原則和應用主體;熟悉管理會計工具方法。
  • 全國碩士考研英語(一)考試大綱解析(非英語專業)
    全國碩士研究生入學統一考試英語(一)考試大綱解析(非英語專業)(2011年版)作  者: 《全國碩士研究生入學統一考試英語(一)考試大綱解析:2011年版》編寫組 編出
  • 2021考研英語二大綱解析:寫作
    2021全國碩士研究生招生考試公告發布啦根據高等教育出版社消息,2021全國碩士研究生招生考試大綱在9月9日正式發布上市,9月10日大綱內容公布,本文整理2021考研英語二大綱解析:寫作。2021考研英語一英語二大綱原文及變化解析匯總
  • 範猛:2013考研英語大綱解析 應用文不考摘要
    2013年考研英語大綱變化解析。英語大綱新增了60個詞彙,不會作為考點。首先請您講一下今年大綱到底有哪些變化。範猛: 周五的時候教育部的考試中心終於頒布了2013年最新版考研英語大綱,一個月之前,2013的考生都特別緊張,因為有很多傳言,今年大綱會發生很多變化,包括增加700個詞彙、題型發生很多變化等,有很多擔心。2013年大綱落定之後,首先最最想跟各位考生傳達的信息是什麼呢?
  • 2012年考研英語(二)大綱之綜述篇
    再者,很多同學都很迷惑英語一和英語二在考查要求上究竟有什麼區別,下面著重在與英語一考綱要求的對比中,對考研英語二的考綱進行全方位的解讀。一、考試性質全國碩士研究生入學統一考試英語(二)主要是為高等院校和科研院所招收專業學位碩士研究生而設置的具有選拔性質的統考科目。
  • 考研英語倒計時拿下英譯漢
    考研英語的英譯漢與四六級的翻譯有很多不同之處,很多考生因為沒能掌握這些不同而導致這部分總拿不到高分,下面老師就英譯漢這部分的內容做一概述。   難點   1.需要聯繫上下文來理解詞義   考研英語的英譯漢是給你一篇文章,然後從中劃出5個句子,因此就必須把詞句的含義放到原文中來理解,切不可斷章取義,有的詞語翻譯出來的意思與其本意可能會有不同,這正是英譯漢要考察的要點之一。
  • 2021山東考研英語(二)大綱解析:翻譯部分
    2021山東考研英語(二)大綱解析:翻譯部分 2021山東考研英語(二)大綱解析——翻譯部分同學們,2021年研究生招生考試英語考試大綱現已公布,與去年相比,今年考研英語(二)大綱內容幾乎無變化,翻譯部分沒有任何變化,因此,同學們可繼續按原計劃進行備考
  • 全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試大綱
    全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試大綱 一、總論 全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試設置「筆譯綜合能力」和「筆譯實務」兩個科目。 二、考試目的檢驗應試人員能否獨立承擔本專業較高難度的筆譯工作。 三、基本要求 1.具備紮實的語言基礎和較好的雙語表達能力,熟練掌握8000個以上英語單詞。