Une Rencontre Inattendue (2)
對話創作:Michel老師 & Avila老師
對話講解:Claire
L-Ah bah écoute, moi j’suis allé un peu partout dans le monde pour apprendre les cultures et les langues de chaque pays, puis un jour par hasard, lorsque j』étais au Brésil, j』ai rencontré Maxime, euh j’sais pas si tu te rappelles de lui, c』était un pote du lycée.
C-Mmmhh non
L-Il m』a dit qu』il avait besoin d』un traducteur pour l』aider de temps en temps et donc me voilà.
C-Intéressant! Je suis désolée, mais je dois y aller là, on en reparlera plus tard. En tout cas c』était super de te revoir!
L-Ouais ouais pas de souci, bah à un de ces quatre alors?
C-Bien sûr , à plus!
Expression:
1. j’suis=Ch』uis
Je=ch, devant les sons/k/, /f/,/s/, /t/, /p/
2. par harsard 碰巧,偶然
Ils se sont rencontrés par hasard.
他們偶然相遇了。
3. se rappeler de qn(重讀人稱代詞)= se souvenir de/se rappeler qn
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人們想起他過去所做的一切。
4. un pote: 朋友,哥們兒 =un ami / un copain
5. avoir besoin de
J』ai besoin de livres. / J』ai besoin d』un livre.
6. de temps en temps 副詞短語
On a besoin de se relaxer de temps en temps.
有時也需要放鬆一下。
7. parler de qch./qn. reparler de
8. en tout cas= de toute façon
9. c』est super de+inf.
10. un de ces quatre: 不久= un de ces quatre matins=bientôt
11. à plus: 回頭見
想要掌握更多俗語表達,詞彙擴展,升級助力你的聽口能力,可以來參加我們的新課程哦!Michel老師將會在實戰口語的課堂上等你。
平臺最新課程,請點擊閱讀原文,立即報名
詞彙聽說綜合訓練營4.0 (B1-2)
本課程由中教Claire老師以及法籍外教聯合授課。法籍外教Michel老師,雙母語思維可以更加有效的對語言進行轉換,並且深刻知曉中國學生學習的局限性以及中式思維的頑固性,如何更加地道的說法語?如何升級詞彙?如何升級句型結構?快來和法籍外教Michel老師學起來!
授課形式:微課40節+複習課20節+60節打卡+一對一批改+15次直播課
適合人群:具備法語A2以上基礎的學員
目前開啟60元體驗周活動,有興趣的同學可以聯繫小蜜蜂助理微信:memedamoi
參與體驗。
只要你堅持按時服藥,
就會藥到病除。
這個病可以治!
歡迎加入,
掃碼立即報名!