報考美式高中 請點擊文末「閱讀原文」
「恰同學少年
A Dream of Youth」
一年梔子花開,又是一季碩果滿園。跟隨時光的腳步,我們回首;站在夢想的起點,我們眺望。6月26日,在管樂團的演奏中,我們迎來了萬源城協和雙語學校小學部2018屆「恰同學少年」畢業典禮。為小學生活畫上最完美的句號,為童年記憶塗上最絢爛的一筆。師生及家長共聚一堂,大劇院座無虛席。各位領導撥冗出席,表達了對畢業生們的真摯祝福。
It is another year that gardenias blossom and flowers turned into a fruitful garden. Following the pace of time, we look back; standing at the starting point of our dreams, we look forward. On June 26th, with the performance of the band orchestra, the G5 students experienced the 2018 graduation ceremony "A dream of youth " in Shanghai United International School Wanyuan Campus which brought a perfect ending for their elementary school life, and painted with the most gorgeous childhood memories. Teachers, students and parents gathered together so that they left no empty seats in Thespis Hall. School leaders took their busy time off to attend and expressed their best and sincere wishes to all the graduates.
暖場照片帶著大家回顧幸福的小學學習生活,精彩瞬間讓人難忘,成長點滴歷歷在目。畢業典禮上,五年級的同學們大展才藝:一曲歌舞《童年》帶給大家美好的青春夢想;合唱《We Are the World》傳遞著四海皆一家的理想;詩朗誦《Companionship of Books》願大家與書為伴……
The warm-up photo review took everyone back to the happy primary school life. The exciting moments are unforgettable. At the graduation ceremony, the fifth graders showed their amazing talents: The song and dance 「Childhood」 gave everyone a beautiful youthful dream; The chorus 「We Are the World」 conveyed the idealism of being a family of the whole world; Poetry reading 「Companionship of Books」, everyone is luckily accompanied by books...
學生代表葉涵同學和張恩想同學分別用中文、英文發言,訴說著對母校的感謝和對未來的憧憬。沈穎老師作為中方教師代表發言,回憶與同學們共度的時光,充滿期許的話語真摯感人;來自英國的Peter老師用一口流利的中文發言,讓大家驚喜之餘受到了感動和鼓舞。家長代表雷添晴同學的爸爸雷震宇先生在發言中對學校表達感謝,對孩子們提出希望。隨後,學生代表上臺向母校贈送書籍,黃瑩校長帶領著學弟學妹接受贈禮並發表感言,表達了她對本屆畢業生的殷殷期盼和不舍眷戀之情。
Student representatives Ye Han and Zhang Enxiang made speeches both in Chinese and English respectively, expressing their gratitude to SUIS and their vision for the future. Ms Helen Shen spoke as the representative of the Chinese teachers and she excitedly recalled the time spent with these lovely students. The words filled with expectations were really touching. Mr Peter is from England but he spoke in fluent Chinese on the stage, and everyone was amazingly surprised and encouraged. Mr Lei Zhenyu, father of Lei Tian Qing, spoke as the father representative in G5, he expressed gratitude to the school in his speech and raised hopes for all the graduates. Afterwards, the student representative donated books to SUIS. Principe Ms Sunny Huang led two younger students from other grades to receive the gifts and gave speeches, expressing her hope and indescribable affection for our G5 graduates.
最隆重的環節就是頒發畢業證書。畢業生們依次走上前臺,全力校長、黃瑩校長、陳潔主任和五年級班主任老師為畢業生頒發畢業證書,給予肯定和鼓勵並親切地與他們合影留念。孩子們臉上洋溢著幸福的微笑,手捧著沉甸甸的證書,這一刻定格了他們五年來的付出與收穫。
The most important and shinny part is to offer a diploma. The graduates went to the front desk one after another. Principal Mr Quan Li, Ms Sunny Huang, Head of primary Ms Jessica Chen, and the teachers from G5 Department offered graduation diplomas for all the graduates. They gave their affirmation and encouragement and cordially took photos with the students. The children’s faces were filled with the happiest smiles and holding in their hands heavy and valuable diplomas. In this moment, their ceaseless efforts in the past five years have been paid off and this is the moment they sit back and celebrate their rewards that they highly deserve.
頒發畢業證後,全力校長為畢業生送上了真摯的話語。全校長通過球星C羅的成長故事,希望同學們通過自己的努力,將來給更多的人帶來溫暖和正能量,大家深受感染、受益良多。
After the diploma awarding ceremony, Principal Mr Quan Li gave the graduates the most sincere blessings. Through the growth story of the soccer star C Ronaldo, the principal hoped our students can bring warmth and positive energy to more people in the future. Everyone was deeply infected and benefited by these extremely encouraging words.
為表多年教導之恩,學生們向五年級全體老師獻花;老師們也表達了對家委會辛勤付出的感謝;大屏幕上播放著爸爸們對孩子們的祝福和囑託。最後,體育舞蹈《世界盃獻禮》為孩子們美好的畢業典禮劃上了圓滿的句號。
To express tribute for many years of education they have received, the students presented flowers to all the teachers in the fifth grade. The teachers also expressed their gratitude for all the contributions done by the family committees. On the big screen, some dad representatives showed their children's blessings and enlightenment in the video . Finally, the sports dance "World Cup Tribute" brought a happy ending to the children's graduation ceremony.
曾經的歲月,我們攜手相伴,共度難忘的五年;未來的日子,我們繼往開來,擁抱美好的明天。願有歲月可回首,再話協和同窗時。希望協和學子帶著愛和希望揚帆起航,收穫更廣闊的未來!
In the past years, we have been teaming together and experiencing a memorable five-year period. In the days to come, we will continue to embrace the better tomorrow and look forward to a brighter future. Wish time machine could bring us back to these memorable days that we stayed and learned things together. It is hoped that SUIS students will sail forward with love and hope and gain a promising future!
Where East Meets West
中西文化融合
諮詢電話 TEL
021-6498 0188
021-6498 1238
www.suis-wanyuan.com.cn
微信公眾帳號WeChat:SUIS_WY
我們提供高質量的12年一貫制雙語全人教育
We are committed to providing a high quality multi-cultural and holistic Grades 1-12 international education.
美式高中報名申請
About High School Admissions